Télécharger Imprimer la page

Exor JSCAU003 Notice D'installation page 2

Publicité

To guarantee IP67, the specified tightening torque must be applied and the USB connec-
tor must be installed on a flat surface. IP67 is guaranteed between plug and connector. /
Um die Schutzart IP67 zu gewährleisten, muss das angegebene Anzugsdrehmoment
angewendet werden und der USB-Stecker muss auf einer ebenen Oberfläche installiert
werden. IP67 ist zwischen Stecker und Stecker gewährleistet. / Pour garantir IP67, le
couple de serrage spécifié doit être appliqué et le connecteur USB doit être installé sur
une surface plane. IP67 est garanti entre fiche et connecteur. / Para garantizar IP67, se
debe aplicar el par de apriete especificado y el conector USB debe instalarse en una
superficie plana. IP67 está garantizado entre el enchufe y el conector. / Per garantire
IP67 deve essere applicata la coppia di serraggio indicata ed il connettore USB deve
essere installato su una superficie piana. IP67 è garantito tra tappo e connettore.
Operating and storage temperature -20 ÷ +70°C
Betriebs- und Lagertemperatur -20 ÷ +70°C
Température de fonctionnement et de stockage -20 ÷ +70°C
Temperatura de funcionamiento y almacenamiento -20 ÷ +70°C
Temperatura operativa e di stoccaggio -20 ÷ +70°C
This device cannot be disposed of as a domestic waste but according to
WEEE European Directive 2012/19/EU
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern gemäß der
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU
Cet appareil ne peut pas être éliminé en tant que déchet domestique, mais
conformément à la directive européenne DEEE 2012/19/UE
Este dispositivo no se puede tirar como un desecho doméstico, pero de
acuerdo con la Directiva Europea RAEE 2012/19/UE
Questo dispositivo non può essere smaltito come rifiuto domestico in accor-
do alla Direttiva Europea RAEE 2012/19/UE
The installation must be performed by authorized, qualified personnel with the neces-
sary skills. / Die Installation muss von autorisiertem Fachpersonal mit den erforderli-
chen Fähigkeiten durchgeführt werden. / L'installation doit être effectuée par du per-
sonnel qualifié, autorisé et possédant les compétences nécessaires. / La instalación
debe ser realizada por personal autorizado y calificado con las habilidades necesa-
rias. / L'installazione deve essere eseguita da personale autorizzato, qualificato e in
possesso delle necessarie competenze.
Use this cable only for its intended use as described in these instructions. Do not use
accessories not recommended by the manufacturer / Verwenden Sie dieses Kabel nur
für den vorgesehenen Zweck, wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Sie kein
Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen wird. / Utilisez ce câble uniquement pour
l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ces instructions. N'utilisez pas d'ac-
cessoires non recommandés par le fabricant. / Use este cable solo para el uso previsto
como se describe en estas instrucciones. No utilice accesorios no recomendados por
el fabricante. / Utilizzare questo cavo solo per l'uso previsto come descritto in queste
istruzioni. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore.
Failure to read, thoroughly understand, and follow all instructions can result in serious
personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the installer's
responsibility to ensure that the cable is correctly installed using the instructions
provided. / Nichtbeachtung, gründliches Verstehen und Befolgen aller Anweisungen
kann zu schweren Verletzungen, Geräteschäden oder zum Erlöschen der Werksgarantie
führen! Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, sicherzustellen, dass das Kabel
gemäß den bereitgestellten Anweisungen ordnungsgemäß installiert ist. / L'absence de
lecture, la compréhension approfondie et le respect de toutes les instructions peuvent
entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou l'annulation de la garantie
d'usine! Il incombe à l'installateur de s'assurer que le câble est correctement installé en
suivant les instructions fournies. / La falta de lectura, la comprensión en profundidad y
el cumplimiento de todas las instrucciones pueden provocar lesiones personales
graves, daños al equipo o la cancelación de la garantía de fábrica! Es responsabilidad
del instalador asegurarse de que el cable se instale correctamente siguiendo las
instrucciones proporcionadas. / La mancata lettura, la comprensione approfondita e il
rispetto di tutte le istruzioni possono provocare gravi lesioni personali, danni all'appa-
recchiatura o annullamento della garanzia di fabbrica! È responsabilità dell'installatore
assicurarsi che il cavo sia correttamente installato utilizzando le istruzioni fornite.
Reproduction of the contents of this copyrighted document, in whole or part, without written
permission of Exor International S.p.A., is prohibited.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Das vervielfältigen in Auszügen oder im Ganzen
darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von Exor International S. p. A. vorgenommen werden.
Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques fins que ce soit,
sans l'autorisation expresse de Exor International S.p.A.
Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de
Exor International S.p.A.
Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di
Exor International S.p.A.
MANJSCAU003
V.1.01 08.07.2019
Copyright © 2019 Exor International S.p.A
Exor International S.p.A. - San Giovanni Lupatoto VR, Italy
www.exorint.com
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Js-cableethusb5m03