Page 2
Type 8605 Digital Control Electronics for Proportional Valves Digitale Ansteuerelektronik für Proportionalventile Régulateur électronique numérique pour vannes proportionnelles Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Page 80
Type 8605 régulateur électronique numérique type Typ 8605 ommaIre les instructiOns de serVice ............................81 1.1. Moyens de représentation .............................81 utilisatiOn cOnfOrMe ................................82 2.1. Mauvaise utilisation prévisible.............................82 cOnsignes de sécurité fOndaMentales ......................83 indicatiOns générales ................................85 4.1. fourniture ....................................85 4.2. adresses ....................................85 4.3. garantie légale ..................................85 4.4. informations sur internet ..............................85 descriptiOn du systèMe ..............................86 5.1. domaine d’utilisation ................................86 5.2. description générale .
Page 81
Type 8605 8.2. Branchements électriques .............................93 8.2.1. Exécution le connecteur ........................93 8.2.2. Exécution profilé chapeau ........................95 cOnfiguratiOn .....................................97 9.1. Modes de service ................................97 9.2. réglages de base ................................97 9.3. Menu du mode configuration ............................98 9.3.1. InP (Input) - Sélection du signal d’entrée ..................99 9.3.2. Out (Output) - Réglages de la vanne ....................99 9.3.3.
Type 8605 Les instructions de service les insTrucTiOns de serVice Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez ces instructions de sorte qu‘elles soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. aVErTissEmEnT ! les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. •...
Type 8605 Utilisation conforme uTilisaTiOn cOnfOrMe l’utilisation non conforme du type 8605 peut présenter des dangers pour les personnes, les installa- tions proches et l’environnement. • ‘appareil est conçu pour la commande et la régulation de fluides. • ‘appareil ne doit pas être exposé au rayonnement solaire direct. • ‘utilisation doit se faire dans le respect des données et des conditions d‘exploitation et d‘utilisation spécifies dans les documents contractuels et les instructions de service.
Type 8605 Consignes de sécurité fondamentales cOnsignes de sécuriTé fOndaMenTales Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • Des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l‘exploitation et de l‘entretien des appareils. • Des prescriptions de sécurité locales que l‘exploitant est tenu de faire respecter par le personnel chargé du montage. danger dû à la haute pression! •...
Page 85
Type 8605 Consignes de sécurité fondamentales rEmarquE! eléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques ! • L’app areil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ils sont immédiatement détruits ou tombent en panne après mise en service.
Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@de.buerkert.com international Les adresses se trouvent aux dernières pages de ces instructions de service imprimées. Egalement sur internet sous : www.burkert.com Bürkert Company Locations 4.3. garantie légale Cet imprimé...
Type 8605 Description du système descripTiOn du sysTèMe 5.1. domaine d’utilisation Le régulateur électronique de type 8605 est conçu pour une utilisation durable dans un environnement industriel, notamment dans les domaines des techniques de commande et de régulation. 5.2. description générale Le régulateur électronique numérique pour vannes proportionnelles de type 8605 (ci-après Régulateur électronique de type 8605) est conçu pur la régulation de toutes les vannes proportionnelles Bürkert avec une max.
Type 8605 Description du système Exécution enfichable sur vannes avec schéma de connexion A (par ex. types 2832, 2833, 2834, 2835, 2836, 6022, 6023, 6024, 6223). L’unité de commande (voir chapitre 6.1.1 Unité de commande) peut être retirée après le processus de réglage. Dans le cas de l’utilisation du régulateur électronique 8605 en exécution avec connecteur sans unité...
Type 8605 Caractéristiques techniques caracTérisTiques Techniques 6.1. conditions d‘exploitation aTTEnTion ! risque de blessures ! Panne en cas d’utilisation dans la plage de température inadmissible ! • Ne pas utiliser le type 8605 à l’extérieur et éviter les sources de chaleur susceptibles d’entraîner le dépasse- ment de la plage de température admissible. Alimentation de tension 12...24 V DC ±...
Type 8605 Structure et fonctions sTrucTure eT fOncTiOns 7.1. éléments de commande et d’affichage 7.1.1. unité de commande L’unité de commande se compose d’un écran LCD et de touches. Elle sert à l’affichage et au réglage du régulateur électronique de type 8605. Setpoint = Valeur de consigne (du courant de bobine) = actif = inactif Limite supérieure...
Type 8605 Structure et fonctions 7.1.2. del pour les exécutions sans unité de commande Dans le cas de l’utilisation du régulateur électronique 8605 sans unité de commande, le mode de service est indiqué par deux DEL. DEL verte: Appareil en service DEL jaune: Passage de courant à travers la vanne Figure 4 : DEL pour les exécutions sans unité...
Type 8605 Structure et fonctions Le tracé chronologique rectangulaire du signal de tension MLI ne se traduit pas par un tracé de courant corres- pondant en raison de l’inductivité de la bobine; le courant de bobine montre un tracé chronologique en dents de scie «émoussées»...
Page 93
Type 8605 Structure et fonctions 100 % Signal normalisé Figure 7 : Rapport entre courant et signal normalisé Avec les paramètres fondamentaux I et I , la plage de travail peut également être représentée de manière à ce que seulement une partie de la plage de l’ouverture totale de la vanne soit balayée sur toute l’étendue du signal normalisé. En particulier, la plage de débit peut être limitée à...
Type 8605 Montage MOnTage 8.1. consignes de sécurité DangEr! danger dû à la haute pression ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. risque de choc électrique ! • Avant d ‘intervenir dans l‘appareil ou l‘installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! •...
Page 95
Type 8605 Montage Signal normalisé (-) Signal normalisé (+) 12 . 24 V DC Figure 9 : Raccordement sur la borne plate 12 . 24 V DC Signal normalisé (+) Signal normalisé (-) Figure 10 : Raccordement sur le connecteur rEmarquE! En vissant le raccord avec la vanne (exécution connecteur), s’assurer de la position correcte des joints.
Type 8605 Montage Serrer la vis M3 avec 1 Nm maximum. Figure 11 : Montage de l’exécution connecteur sur la vanne 8.2.2. exécution profilé chapeau Le branchement électrique du régulateur de type 8605 en exécution profilé chapeau se fait au moyen de bornes plates.
Page 97
Type 8605 Montage Figure 12 : Raccordement sur la borne plate Légende: 12 ... 24 V DC Vanne RS485-B7T x D Signal normalis é (-) RS485-A/R x D Signal normalis é (+) Vanne français...
Type 8605 Configuration cOnfiguraTiOn aVErTissEmEnT! risques induits par une utilisation non conforme! Une utilisation non conforme peut provoquer des dommages corporels ou des dommages au niveau de l’appareil. • Le régulateur électronique de type 8605 peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé et formé rEmarquE! Effectuer l’installation fluidique et électrique avant de procéder à la configuration 9.1.
Type 8605 Configuration Un sous-menu apparaît à l’écran. Les touches fléchées permettent de naviguer entre les fonctions des sous- menus et d’effectuer les réglages souhaités. → Valider le réglage souhaité en appuyant sur la touche Enter. 9.3. Menu du mode configuration 3 sec input Mode affichage Sélection du signal d‘entrée...
Type 8605 Configuration 9.3.1. inp (input) - sélection du signal d’entrée Cette fonction du menu sert à indiquer la nature du signal normalisé utilisé. Il est possible de choisir entre les signaux normalisés suivants: • 0 ... 5 V, • 0 ... 10 V, • 0 ... 20 mA, •...
Page 101
Type 8605 Configuration Figure 16 : Out (Output) - Réglages de la vanne ValV (ValVe) - réglage du type de Vanne aTTEnTion! risque induit par la sélection d’un type de vanne incorrect! La vanne risque d’être endommagée si un type de vanne incorrect est sélectionné. • Veiller à sélectionner le bon type de vanne. Le régulateur électronique de type 8605 peut être utilisé pour toute la gamme des vannes proportionnelles de Bürkert. En fonction des diamètres nominaux et des données de puissance fluidique, les différents types de vannes com- portent des bobines d’électro-aimant avec des grandeurs, des données concernant le fil bobiné...
Page 102
Type 8605 Configuration 60 % 100 % τ Figure 17 : Fréquence MLI/Durée relative des impulsions Les deux fréquences limites de la régulation MLI (HI et LO) sont réglées par la sélection du type de vanne. La fré- quence effectivement émise se situe dans cette plage, en fonction du point de travail. Les valeurs suivantes (voir Figure 17 :Fréquence MLI/Durée relative des impulsions ont été...
Page 103
Type 8605 Configuration Fréquence [Hz] Type 1000 1200 1000 Figure 18 : Fréquences limites pour les types de vannes Bürkert français...
Type 8605 Configuration aTTEnTion! risque induit par l’indication incorrecte du type de vanne. Si un type différent de celui de la vanne effectivement utilisée est sélectionné, dont la bobine possède des grandeurs caractéristiques nettement différentes, le fonctionnement de la bobine risque d’être fortement per- turbé. En cas d’utilisation de la vanne à ressort de forme de type 2822, l’indication d’un type incorrect peut entraîner des dommages irréparables sur l’appareil! •...
Type 8605 Configuration 9.3.4. adJ (adjust) - adjustment du courant de bobine La plage de travail d’une vanne proportionnelle est définie par le courant de bobine. • limite de courant inférieure - lO [ma] Valeur de courant à laquelle la vanne commence tout juste à s’ouvrir. Cette valeur correspond à la valeur de consigne et à la valeur réelle de 0 %. La plage de réglage dépend de l’exécution de l’appareil en présence. •...
Type 8605 Configuration → Valider le courant de bobine minimal I à l’aide de la touche débit maximal → Régler le courant de bobine maximal I (AdJ = HI mA) à l’aide des touches fléchées, de manière à atteindre précisément le débit maximal. →...
Type 8605 Configuration Figure 21 : dELY (Delay) - Fonction de rampe 9.3.6. cut (cutt off) - déclenchement du point zéro Afin de garantir une fermeture hermétique de la vanne, celle-ci passe en mode entièrement sans courant si le déclenchement du point zéro est activé, lorsque les signaux d’entrée sont inférieurs à la limite réglée (0,1 ... 5,0 % du signal normalisé...
Type 8605 Configuration 9.3.7. para (parameter) - réglage du régulateur Le courant de bobine réglé ne peut pas suivre à volonté les variations rapides du signal d’entrée. Différentes séries de paramètres de régulateur sont mémorisés pour la régulation interne du courant. Ainsi, la dyna- mique du régulateur en trois niveaux discrets entre •...
Type 8605 Configuration 9.3.9. spOs (safe position) - réglage de la position de sécurité Indication de la position de sécurité (0,0 ... 100,0 %), réglée en cas de sélection d’un signal normalisé d’entrée de 4 ... 20 mA et si le signal d’entrée de 4 mA n’est pas atteint. Figure 25 : SPOS (Safe position) - Réglage de la position de sécurité...
Type 8605 Configuration dnld (download) Lors de le «download» les paramètres enregistrée dans la mémoire de l‘unité de commande sont transmis à l‘appareil de base. C‘est seulement possible s‘il y en a de même version (transmettre les données d‘une version 200 - 1000 mA à...
Type 8605 Maintenance 10. MainTenance 10.1. consignes de sécurité aVErTissEmEnT! risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes ! • a maintenance doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de L‘installation et le redémarrage non contrôlé ! • Empêchez tout actionnement involontaire de l ‘installation.
Type 8605 Accessoires 11. accessOires aTTEnTion! risque induit par l’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange inadaptés! L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange inadaptés peut entraîner des blessures et des dommages sur l’appareil et son environnement. • Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange d’origine de Bürkert GmbH & Co. KG! 11.1. Tableaux de commande: Variantes type de vanne profilé chapeau profilé chapeau connecteur...
Type 8605 Accessoires 2834 24 V DC 2834 12 V DC 6023 24 V DC 6023 12 V DC S’il y en a deux possibilités de valeur du courent, choise le petit. 11.2. accessoires accessoires / éléments n° d'identification Unité de commande pour type 8605 connecteur 667 839 Module RS232 pour type 8605 connecteur 667 840...
Type 8605 Emballage, transport 12. eMBallage, TranspOrT rEmarquE! dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l ‘appareil à l‘abri de l‘humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. français...
Type 8605 Stockage 13. sTOckage rEmarquE! un mauvais stockage peut endommager l’appareil. • Stockez l’appareil au sec et à l‘abri des poussi ères! • Temp érature de stockage: -40 °C ... +55 °C 13.1. Mise hors service Mettre le régulateur électronique de type 8605 hors service de la manière suivante: →...
Type 8605 Elimination 14. eliMinaTiOn → Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. rEmarquE ! dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides. • Respectez les prescriptions en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur. remarque : Respectez les prescriptions nationales en matière d’élimination des déchets. français...