Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SALAMANDERS
INS TR UC T ION FO R INS TA L LATI O N A ND US E
DI E GE BR AU CH S U ND INSTA LLATI O N S ANW E I S UNG
NOT IC E D 'INS TA L L ATI O N E T D'E M P L O I
I NS TR UC T IE V OOR INSTA LLATI E E N GE BR UI K
BR UG S- OG MONTERI N GS V EJ LE D NI NG
U PU T ST V O Z A INS TALAC I JU I U P OTRE BU
И НСТ РУКЦИ И ПО И СПОЛЬЗОВА Н ИЮ И У СТАН ОВ К Е
N ÁV OD K OBS L UZE A I NS TA L A CI
IN ST R UK CJE M ONTAŻU I O BS ŁUG I
SE 40 M (S), SE 70 M (S)
1 0 1 5 - 2 2
www.rmgastro.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RM Gastro REDFOX SE 40 M

  • Page 1 SALAMANDERS INS TR UC T ION FO R INS TA L LATI O N A ND US E DI E GE BR AU CH S U ND INSTA LLATI O N S ANW E I S UNG NOT IC E D ‘INS TA L L ATI O N E T D‘E M P L O I I NS TR UC T IE V OOR INSTA LLATI E E N GE BR UI K BR UG S- OG MONTERI N GS V EJ LE D NI NG U PU T ST V O Z A INS TALAC I JU I U P OTRE BU...
  • Page 2 CONTENT Declaration of a standards conformity Instruction for use Cleaning and maintenance INHALT Die Normenübereinstimmungsdeklaration Gebrauchsanweisung Die Reinigung und instandshaltung CONTENU Déclaration de conformité Mode d‘emploi Nettoyage et entretien INHOUD De verklaring van overeenstemming met de normen Gebruiksaanwijzing Reiniging en onderhoud BRUGERVEJLEDNING Erklæring om standard kompatibilitet Brugsvejledning...
  • Page 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 2014/30/EU, 2014/35/EU Le fabricant certifi e la conformité des appareils aux normes à la loi n° 117/2016 sb., 17/2003 sb. et aux décrets applicables. L‘installation doit être effectuée dans le respect des normes en vigueur. Attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifi...
  • Page 15 LA LOCATION Le local dans lequel l‘appareil est installé doit être bien ventilé. Si l’appareil doit toucher le parois , celui-ci doit résister à la chaleur de 90°C au minimum. L’installation, le réglage et la mise en marche doivent être effectués par une personne qualifi...
  • Page 16 MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SELON EN 06 1008 ARTICLE 21: - l’apparel ne peut être utilisé que par des personnes majeures - l’appareil peut être utilisé dans un espace ordinaire selon EN 332000-4-482; 332000-4-42 - l’appareil doit être placé ou suspendu d’une manière stable sur une surface ininfl ammable Il est interdit de placer sur l’appareil ou dans la distance inférieure à...
  • Page 17 MODE D’EMPLOI Avant la première utilisation, il faut bien laver l’appareil à l’aide d’un produit détergent et puis rincer sous l’eau claire. Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance. L’appareil peut être utilisé pour rechauffer, griller ou gratiner les aliments ou pour la préparation des toasts. Allumer l’appareil a l’aide de l’interrupteur principal, tourner le dispositif de commande (C) jusqu’à...
  • Page 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION! Le nettoyage au jet d’eau ou sous pression n’est pas autorisé. Nettoyer l’appareillage tous les jour. Le nettoyage quotidien prolonge la durée de service et l’effi cacité d’appareillage. Avant d’effectuer toute entretien, il faut débrancher l’appareil du réseau électrique. Les parties en inox doivent être nettoyées avec un chiffon humide, à...
  • Page 26 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS SE-40 M DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS SE-40 S DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS SE-70 M...
  • Page 27 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS SE-70 S...
  • Page 28 EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SE-40...
  • Page 29 EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SE-70...
  • Page 30 EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE SE-70 230/3 6( 9 N:...
  • Page 36 TILSLUTNINGSSKEMAET: 1...
  • Page 37 TILSLUTNINGSSKEMAET: 2...
  • Page 38 TILSLUTNINGSSKEMAET: 3 SE-70 / 230 V...
  • Page 44 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...
  • Page 45 SHEMA PRIKLJUČKA SE-40 S(M)
  • Page 46 SE-70 S(M)
  • Page 47 SE-70/230 S(M)
  • Page 48 TERMINAL SWITCH O / I OSVIJETLJENA SWITCH O / I PREBACITE ROTARY PUSH BUTTON PREKIDAČI PREKIDAČ MICROSWITCH RELEJNE KONTAKTI RELEJA TIMER OPERATIVNI TERMOSTAT SIGURNOSNI TERMOSTAT ORANGE ZELENO SVJETLO DIODA UNUTARNJA RASVJETA GRIJAĆI ELEMENT ZONA ZA KUHANJE TRANSFORMATOR OSIGURAČ REOSTAT TERMOELEKTRIČNA BATE- RIJA SENZOR MOTOR LIFT...
  • Page 56 РАЗМЕРЫ SE-40 M SE-40 S...
  • Page 57 SE-70 S SE-70 M...
  • Page 59 SE-70 S(M)
  • Page 60 SE-70/230 S(M)
  • Page 67 SCHÉMA ZAPOJENÍ: SE - 40 1- SVORKOVNICE 17- TOPNÉ TĚLESO 2- VYPÍNAČ O/I 18- PLOTÝNKA 3- VYPÍNAČ PROSVĚTLENÝ O/I 19- TRANSFORMÁTOR 4- PŘEPÍNAČ OTOČNÝ 20- POJISTKA 5- TLAČÍTKOVÝ SPÍNAČ 21- RHEOSTAT 6- KONCOVÝ SPÍNAČ 22- TERMOČLÁNEK 7- MIKROSPÍNAČ 23- ČIDLO 8- RELÉ...
  • Page 68 SCHÉMA ZAPOJENÍ: SE - 70 1- SVORKOVNICE 17- TOPNÉ TĚLESO 2- VYPÍNAČ O/I 18- PLOTÝNKA 3- VYPÍNAČ PROSVĚTLENÝ O/I 19- TRANSFORMÁTOR 4- PŘEPÍNAČ OTOČNÝ 20- POJISTKA 5- TLAČÍTKOVÝ SPÍNAČ 21- RHEOSTAT 6- KONCOVÝ SPÍNAČ 22- TERMOČLÁNEK 7- MIKROSPÍNAČ 23- ČIDLO 8- RELÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Redfox se 70 mRedfox se 40 m sRedfox se 70 m s