Télécharger Imprimer la page
Interlogix ATS125 Serie Instructions D'installation
Interlogix ATS125 Serie Instructions D'installation

Interlogix ATS125 Serie Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ATS125 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

ATS125x Four-Door DGP Installation Sheet
EN FR
IT
NL PL SV
1
© 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
P/N 1070341 (ML) • REV A • ISS 05JUL13
1 / 54
All rights reserved.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Interlogix ATS125 Serie

  • Page 1 ATS125x Four-Door DGP Installation Sheet EN FR NL PL SV © 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. P/N 1070341 (ML) • REV A • ISS 05JUL13 1 / 54 All rights reserved.
  • Page 2 P/N 1070341 (ML) • REV A • ISS 05JUL13 2 / 54...
  • Page 3 PCB ATS125x ATS1170 DGP 1 DGP 2 DGP 3 DGP 0 12V 0V D+ D- 12V 0V D+ D- DGP 4 DGP 6 DGP 7 DGP 5 DGP 8 DGP 9 DGP 10 DGP 11 ATS1190 DGP 12 PCB ATS4000 PCB ATS125x 0V D+ D- ATS125x...
  • Page 4 10 (EN) 1. DGP Options Output Controllers Batch Number System Code Alarm Code Prefix Digits Start Card Number Poll RAS Number of Cards RAS with LCD Start User Number RAS with RTE Toggle RAS Dual Zone Multiple Badge Time Card to PIN Time Re-lock Delay Time Two Cards Time Region Count Limit...
  • Page 5 11 (FR) 1. Options de DGP Cartes de sortie Numéro de lot Code système Chiffres préfixe code alarme Numéro de carte de départ RAS à scruter Nombre de cartes Numéro utilisateur de départ RAS avec LCD RAS avec DDS Basculer RAS Durée multiple de badge Zone double Durée de carte sur NIP...
  • Page 6 12 (IT) 1. Opzioni DGP Espansioni uscite Numero di batch Codice di sistema Prefisso codice allarme Primo numero di tessera Interrogazione RAS Numero di tessere RAS con LCD Utente prima tessera RAS con RdU Alterna RAS Doppio bilanciamento Tempo comando multiplo Tempo tra tessera e PIN Ritardo blocco serratura Tempo tra due tessere...
  • Page 7 13 (NL) 1. DI-opties Uitgangscontrollers Batchnummer Systeemcode Prefix alarmcode Nummer eerste kaart GI's die gepolled worden Aantal kaarten GI's met LCD Eerste gebruikersnummer GI's met RTE ingeschakeld GI's met wisselfunctie Dubbellus Kaart meerdere keren lezen Tijd tussen kaart en PIN-code Vergrendelvertraging Tijd tussen twee kaarten Limiet regioteller...
  • Page 8 14 (PL) Kontrolery wyjść 1. Opcje MZD Numer serii Kod systemowy Numer początkowej karty Liczba cyfr prefiksu kodu alarm. Odpytywanie ZAZ Liczba kart Numer początkowego użytkownika ZAZ z LCD ZAZ z włączonym żądaniem wyjścia ZAZ z włączoną zamianą Interwał dla wielu kart Linia dualna Opóźnienie przed zamknięciem Czas podania kodu PIN karty...
  • Page 9 Terminal Wire Description EN: Installation Sheet block +, − CON2 Aux. power +, − Aux. power Description S+, S− ** External siren output This manual provides information for the following four-door +, − CON3 Lock 1 power access control data gathering panel (DGP): ATS1251, +, −...
  • Page 10 • For proper recycling, dispose of all batteries as required by For mains power connection, use the mains connector local ordinances or regulations. See the specifications for your terminal either through a permanent wiring or a flexible product or contact technical support for information on mains cable to an earthed mains outlet.
  • Page 11 See “ATS system databus connection”, “ATS125x local Each remote device is assigned an address and is polled in databus and earth connection”, and earthing details below. sequence by the ATS control panel. Up to 12 four-door DGPs can be connected on the main ATS system databus. Arming stations and DGPs must be connected via a 2-pair Earthing twisted shielded data cable from the system databus...
  • Page 12 Figure 6 legend Table 6: RAS address and reader function Item Description 8 onboard inputs (no expanders) Door 1 8 onboard inputs + 1xATS1202 Door 2 8 onboard inputs + 2xATS1202 Door 3 8 onboard inputs + 3xATS1202 Door 4 DIP switches 7 and 8 are not used.
  • Page 13 Doors 1 to 16 are reserved for RAS 1 to 16 and are connected How to access the ATS125x programming menu to the ATS system databus. These only provide basic access Access to the Door programming menu is via the Advisor control (door opening).
  • Page 14 Initialise Database ATS1251 ATS1252 ATS1253 ATS1254 Initialise the four-door DGP on initial power up only. This is Colour Beige done via menu option 3, Initialise database. −10 to +55°C Operating Caution: All programming and settings will be reset to factory temperature defaults.
  • Page 15 This 200 mA at 12 V Local Comms load results in: WARNING: Before removing the mains fuse, the mains power must be disconnected! See “Mains power connection” on page • 200 / 1.6 = 125 mA at 24 V, and this leaves •...
  • Page 16 Description Contact information ,  CON1 Connexion au secteur www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com Terre du système (voir « Mise à la terre » en page 18) For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu +, − Batteries 2 x 12 V, 7.2 Ah (version 24 V) * Batteries 1 x 12 V, 7.2 Ah (version 12 V)
  • Page 17 Connexion au secteur Description Si ce voyant clignote, le DGP à 4 portes scrute la ou les Utilisez le bornier secteur pour connecter la centrale. Vous unités distantes (lecteurs/interfaces) sur le bus de données pouvez brancher un câble fixe ou un cordon d'alimentation local ATS125x.
  • Page 18 Câblage du système. De cette façon, le système sera protégé contre les différences de potentiel existant sur la terre. Recommandations sur les raccordements du bus de données du système Blindage des câbles Le cavalier « TERM » est mis en place sur le premier et le Le blindage des câbles utilisés dans le système doit être dernier module du bus de données du système.
  • Page 19 Raccordez les contacts de porte et les boutons de demande DGP / Zones / RAS / DGP / Zones / RASs / de sortie associés à chaque porte aux entrées de l'ATS125x. centrale sorties centrale sorties Une zone utilisée indiquant la porte est ouverte trop longtemps DGP 2 33-48 DGP 9...
  • Page 20 Modules de sortie Numéro de porte Module adresse La carte 4 relais permet d'utiliser les numéros 5 à 8 RAS 1 à 16 1 à 16 (ouvre-porte uniquement) ATS1810 : des sorties allouées à l'adresse DGP. Par exemple, le DGP 1 utilise les relais de déverrouillage 17, 18, 19 et 20 pour ouvrir DGP8 les portes.
  • Page 21 Entrez le type de module distant à programmer. Scrutation RAS connectés Sélectionnez 1 (DGP). Aller dans le menu 1, Options DGP. Entrez le numéro du module distant à programmer. Le Définissez ou sélectionnez les options suivantes: numéro du DGP est identique à l'adresse du DGP. Enter les adresses des RAS à...
  • Page 22 Courant auxiliaire et capacité batterie ATS1251 ATS1252 ATS1253 ATS1254 Tableau 9: Courant auxiliaire et capacité batterie ATS1251 & 30 V~ nominal Alimentation secondaire ATS1253 (modèle 12 V) de la carte mère (J17) Type de batterie:* 7.2Ah 18Ah 26Ah Spécifications des alimentations Durée de Durée de Homologation...
  • Page 23 WCAT 52 ou équivalent local 2 (CON10) totale du bus de Pour nous contacter données sans répétiteur) www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Pour contacter l'assistance clientèle, voir www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm Caractéristiques en sortie (borniers) Tableau 12: Caractéristiques en sortie (borniers) IT: Istruzioni d’installazione Repère...
  • Page 24 Legenda Figura 1 Conn. Cavo Descrizione Oggetto Descrizione CON9 12V, 0V, D+, Bus dati locale per la connessione di RAS D− e DGP (vedere “Connessione del bus dati Interruttori DIPSWITCH (vedere “Impostazioni interruttori locale dell’ATS125x” a pagina 26 per DIPSWITCH” a pagina 27) dettagli) RAM o IUM (opzionale) CON10...
  • Page 25 Usare le unità esclusivamente in ambiente pulito e privo di morsetto, per evitare possibili falsi contatti dovuti a umidità. “saldature fredde”. • Evitare avvolgimenti del cavo all'interno del concentratore e disporre i cavi in modo che non passino sopra o sotto la scheda a circuito stampato.
  • Page 26 Consultare “Connessione del bus dati del sistema ATS”, Connessione del bus dati del sistema ATS “Connessione del bus dati locale dell’ATS125x”, e i relativi Vedere figura 7. dettagli riportati di seguito. Il bus dati di sistema è utilizzato per collegare DGP (come l’ATS125x) e tastiere alla centrale di controllo.
  • Page 27 Connessione serratura varco Lettori di tessere, tastiere (ATS110x, ATS115x), e unità Vedere figura 9. ATS1170 vengono interrogate come RAS. L’interrogazione permette alla RAS di inviare dati all’ATS125x. Le RAS sono Impostazioni interruttori DIPSWITCH connesse al bus locale dell’ATS125x. Ogni RAS ha un numero univoco nel sistema in funzione dell’indirizzo del DGP 4-varchi Gli interruttori da 1 a 4 del banco di DIPSWITCH presente e dell’indirizzo della RAS sul bus locale.
  • Page 28 Impostazione di default delle funzioni dei relè e delle zone All’accensione iniziale i LED del concentratore 4 varchi dell’ATS125x dovrebbero essere nel seguente stato: • RST LED: OFF. Tabella 7: Valori di default ATS125x LED indicatori bus dati sistema ATS: 1 varco 2 varco 3 varco 4 varco •...
  • Page 29 Ora si ha accesso al menù di programmazione varchi per Localizzazione guasti l’ATS125x selezionato. Il display visualizza la schermata iniziale: Indicazione led bus sistema ATS “#” –Sposta in su “*” Sposta in giù Il led giallo Rx1 lampeggia per indicare l’interrogazione dei dati Menù: ricevuti dalla centrale sul bus di sistema.
  • Page 30 Tabella 9: ATS1251 e ATS1253 alimentazione ausiliaria e capacità ATS1251 ATS1252 batteria (variante 12 V) ATS1253 ATS1254 13.8  0.2 V, 2 A max. Tipo Batteria* 7.2 Ah 18 Ah 26 Ah Uscita alimentazione ausiliaria Grado Tempo Tempo Massima corrente Nota: Massima corrente disponibile, per approvazione...
  • Page 31 1.5 km (lunghezza totale WCAT 52 Informazioni di contatto locale 2 bus dati di sistema senza o equivalente www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com (CON10) schede di ripetizione) Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it Specifiche terminali esterni NL: Installatie instructies Tabella 12: Terminali esterni Max.
  • Page 32 Bij toepassing van de 24VDC variant altijd 2 accu’s in serie Items Beschrijving plaatsen. KILL jumper - ATS125x naar fabrieksinstellingen bij De externe sirene uitgang is een bewaakte uitgang. De EOL kortsluiten (paneel spanningsloos) weerstand is 1 kΩ. Zekering voor Accu, F1 Zekering hulpvoeding, F2 Aansluiten van de netspanning Zekering databus 1, F3...
  • Page 33 LED’s • De accu die in deze controller wordt toegepast, moet zijn gemaakt van een materiaal met een juiste ontvlambaarheidklasse (HB of beter) Tabel 3: ATS125x LEDsI • Ieder circuit dat is aangesloten, hetzij rechtstreeks op de Beschrijving relaiscontacten van de controller of via externe relais UIT: de microprocessor functioneert normaal.
  • Page 34 Aarding Aan elk externe interface wordt een adres toegewezen. De interfaces worden in volgorde gepold door het ATS controlepaneel. Er kunnen maximaal 12 4-deuren DI’s worden WAARSCHUWING: Volg de juiste aardingsprocedure. aangesloten op de ATS hoofd systeem-databus. Gebruiker-interfaces en data-interfaces moeten met een Aarding van behuizing met daarin verschillende interfaces afgeschermde tweevoudige twisted pair datakabel worden Alle interfaces die voor het systeem zijn ontworpen zijn voorzien...
  • Page 35 GI’s die gepold worden kunnen gegevens versturen naar de uitsluitend worden geadresseerd als data-interface 1 tot en ATS125x. GI’s worden aangesloten op de lokale databussen met 12. van ATS125x. Elke GI heeft een uniek nummer in het systeem DIP-switch 5 en 6 worden gebruikt voor ingangen afhankelijk van het 4-deuren DI adres en GI adres op de lokale uitbreidingen.
  • Page 36 ATS125x standaard instellingen ingangen en relais Als u de 4-deuren DI voor de eerste keer op spanning zet, dienen de LED’s op de 4-deuren DI het volgende aan te geven: Tabel 7: ATS125x standaardinstellingen 1ste deur 2de deur 3de deur 4de deur •...
  • Page 37 U heeft nu toegang tot het ATS125x programmeermenu Probleemoplossing van de ATS125x die u heeft geselecteerd. Op het display wordt het programmeermenu getoont: ATS systeem-databus indicatie LED’s #–Volgende *-Vorige De gele Rx1 LED knippert snel om aan te geven dat er poll Menu: data wordt ontvangen van het paneel via de systeem-databus.
  • Page 38 Tabel 9. ATS1251 & ATS1253 Beschikbare uitgangsstroom en ATS1251 ATS1252 accu-capaciteit (12 V model) ATS1253 ATS1254 13.8 0.2 V, 2 A max. Type accu* 7.2 Ah 18 Ah 26 Ah Hulpvoeding voorziening Keuringsklasse Ontlaad Opmerking: De maximale permanente Laad tijd Max.
  • Page 39 DI, GI Lokale databus 1 1.5 km (totale WCAT 52 of Contact informatie (CON9) databus lengte gelijkwaardig zonder repeaters) www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com Lokale databus 2 DI, GI 1.5 km (totale WCAT 52 of (CON10) databus lengte gelijkwaardig Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl zonder repeaters) PL: Instrukcja montażu...
  • Page 40 Wyjście syreny zewnętrznej jest wyjściem monitorowanym. Element Opis Standarwowa wartość końca rezystore linii to 1 k. Bezpiecznik magistrali 1 F3. Podłączenie zasilania sieciowego Bezpiecznik magistrali 2 F4. Bezpiecznik przekaźnika otwarcia drzwi 1 F5. Sieć elektryczną należy podłączyć do złącza zasilania sieciowego.
  • Page 41 • Bateria akumulatorowa używana z tym systemem musi Dioda Opis spełniać wymagania odporności pożarowej (klasa HB lub Błyskająca dioda LED wskazuje, że za pośrednictwem lepsza). magistrali systemowej są odbierane dane odpytywania za centrali ATS. • Jakikolwiek układ podłączony bądź bezpośrednio do styków przekaźnika na płycie centrali, bądź...
  • Page 42 Podłączenie magistrali systemowej ATS Uziemienie Patrz rysunek 7. OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać poprawnej procedury Magistrala systemowa jest używana do połączenia modułów uziemiania. MZD (takich jak ATS125x) i stacji zazbrajania z centralą ATS. Urządzenia wyniesione mogą być oddalone od central ATS Uziemianie obudowy zawierającej kilka urządzeń nawet o 1,5 km.
  • Page 43 Podłączenie zamka drzwi Moduły zazbrajania (ZAZ) Patrz rysunek 9. Czytniki kart, manipulatory (ATS110x, ATS115x), oraz ATS1170 są odpytywane przez MZD jako ZAZy. Odpytywanie umożliwia przesyłanie danych do ATS125x. ZAZy są Ustawienia przełączników DIP podłączone do ATS125x poprzez magistralę lokalną. Każdy ZAZ posiada własny numer w systemie, zależny od adresu 4- Przełączniki DIP od 1 do 4 (adres MZD) są...
  • Page 44 Domyślne ustawienia linii i przekaźników modułów Diody LED wskaźnika magistrali systemowej ATS: ATS125x • Rx1: Błyska, jeśli moduł ATS125x odbiera odpytywanie z centrali ATS. Tabela 7: Domyślne ustawienia modułu ATS125x • Tx1: Wyłączona, jeśli moduł ATS125x nie jest Drzwi 1 Drzwi 2 Drzwi 3 Drzwi 4 zaadresowany lub nie jest zaprogramowany do Styk drzwi odpytywania przez centralę.
  • Page 45 Rozwiązywanie problemów Menu programowania modułów ATS125x Menu Opis Diody LED magistrali systemowej Opcje globalne dotyczące wszystkich Opcje MZD drzwi/wind wybranego 4-drzwiowego MZD Błyskanie żółtej diody LED Rx1 wskazuje na odbiór danych ATS125x. od centrali poprzez magistralę systemową. Jeżeli dioda nie świeci, oznacza to, że centrala lub magistrala systemowa Opcje dotyczące poszczególnych drzwi lub Opcje drzwi...
  • Page 46 Obciążenia dodatkowe i pojemność akumulatora ATS1251 ATS1252 ATS1253 ATS1254 Te dane stanowią wyłącznie odniesienia do Uwaga: Wydajność prądowa odpowiednich wymogów certyfikacyjnych. Dla uzyskania 4.0 A maks. at 13.8 1.6 A maks. at 0.2 V zasilacza 27.6 V + 1.1 A informacji o istniejących certyfikatach nalezy skontaktować...
  • Page 47 1,5 km (całkowita Lokalna WCAT 52 lub Informacje kontaktowe długość magistrali magistrala 1 odpowiednik bez repetytorów) (CON9) www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com 1,5 km (całkowita Lokalna WCAT 52 lub Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na długość magistrali magistrala 2 odpowiednik bez repetytorów) stronie www.utcfssecurityproducts.pl...
  • Page 48 Gör dörrundercentralen spänningslös innan Artikel Beskrivning VARNING: kapslingen öppnas. RAM eller IUM (valbart) EPROM (fabriksmonterat) KILL-bygel: Fabriksåterställning av ATS125x kortslutning Batteribyte Batterisäkring F1 Denna product innehåller ett eller flera täta, underhållsfria Auxsäkring F2 blybatterier. Dessa bör inte tas bort under normala omständigheter.
  • Page 49 elektromagnetiska störningar, i enlighet med gällande Artikel Beskrivning relevanta standarder. Separat 12 V strömförsörjning. Krävs om RAS är mer än 100 m närmaste central eller DGP. Anslut den negativa Om följande riktlinjer följs, kommer systemet att ge många års polen på strömförsörjningen till ”−” på tillförlitlig drift.
  • Page 50 DIP-switchar 5 till 6 används till ingångsutökning. ATS-systemdatabuss anslutning Se Figur 7. Figur 6 förklaring Systemets databuss används till att ansluta DGP:er (som Artikel Beskrivning ATS125x) och RAS:ar (manöverenheter till Advisor Master 8 ingångar (ingen utökning) centralapparat. Dessa enheter kan anslutas upp till 1,5 km från 8 ingångar + 1xATS1202 centralapparaten.
  • Page 51 Tabell 6: RAS-adressering och läsarfunktion Dörr 1 till 16 är reserverade för RAS 1 till 16 och ansluts till ATS systemets databuss. Dessa kan enbart användas för dörrkontroll (saknar passeregenskaper) Dörr 1 Dörr 17 till 64 är alla dörrar anslutna till dörrundercentral Dörr 2 (ATS125x).
  • Page 52 Åtkomst till ATS125x programmeringsmeny Alla programmeringar och inställningar kommer att Varning: återgå till fabriksläge. Dessa finns visade I Åtkomst till dörrprogrammering via Advisor Master, programmeringsmanualen. Installationsmenyn 28, “Fjärrenheter”. Vid programmering i denna meny, programerar du i verkligheten ATS125x och inte centralen.
  • Page 53 Tabell 9: ATS1251 & ATS1253 AUX ström och batterikapacitet ATS1251 ATS1252 (12 V modeller) ATS1253 ATS1254 Batterikapacitet:* 7.2 Ah 18 Ah 26 Ah Strömåtgång vid 230 V~ 560 mA max. Max. AUX ström (mA) Grade Batteritid Ladd-tid Kretskortets 30 VAC typical (tim) (tim) matningsspänning (J17)
  • Page 54 (J10) (CON6) utan repeaters) Kontaktuppgifter Lokal databuss 1 1.5 km (total WCAT 52 eller www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com databusslängd likvärdig (CON9) utan repeaters) Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se Lokal databuss 2 1.5 km (total WCAT 52 eller databussslängd likvärdig...

Ce manuel est également adapté pour:

Ats1251Ats1253Ats1252Ats1254