Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

PHS2000-R
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
Appliance intended for outdoor use only (suitable for safe operation outside enclosed spaces).
Toestel uitsluitend voor gebruik buitenshuis (geschikt voor een veilige functionering buiten gesloten ruimten).
Appareil destiné exclusivement à un usage extérieur (peut être utilisé en toute sécurité à l'extérieur de locaux fermés).
Producto destinado a utilizarse únicamente en exteriores (puede utilizarse en condiciones de seguridad fuera de espacios
cerrados).
Produkt, das nur für den Gebrauch im Freien bestimmt ist (für einen sicheren Betrieb außerhalb geschlossener Räume
geeignet).
Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku na zewnątrz (nadaje się do bezpiecznego użytkowania poza zamkniętymi
pomieszczeniami).
Aparelho destinado a utilização no exterior (adequado para um funcionamento seguro fora de espaços fechados).
3
8
13
18
23
28
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PEREL PHS2000-R

  • Page 1 PHS2000-R USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR Appliance intended for outdoor use only (suitable for safe operation outside enclosed spaces). Toestel uitsluitend voor gebruik buitenshuis (geschikt voor een veilige functionering buiten gesloten ruimten). Appareil destiné...
  • Page 2 PHS2000-R M6x35 M8x10 M3.5 V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 3 WARNING – Do not install or use the appliance close to curtains and other combustible materials. WARNING – Do not install this appliance immediately below a socket. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 4 • The first time you use the appliance, a little smoke and smell due to the protective substances applied to the heating element before transport may be given off. This is normal and should not be considered a fault. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 5 • Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 6 While holding the appliance, fix the power cord to the base. Interconnect the power cord and lock into the Secure the appliance to the installation box. Fix the head to the assembled poles. surface. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 7 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8 WAARSCHUWING: Plaats of gebruik het toestel niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen. WAARSCHUWING - Plaats het toestel niet vlak onder een stopcontact. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 9 • Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan een beetje rook en geur vrijkomen door de beschermende middelen die vóór het transport op het verwarmingselement zijn aangebracht. Dit is normaal en moet niet als een defect worden beschouwd. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 10 • Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 11 Verbind de contrastekker met de stekker van de voedingskabel en zet deze vast in de Bevestig het toestel aan het doorvoerdoos. Bevestig de kop van het toestel montageoppervlak. aan de gemonteerde buizen. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 12 ....................Ø 43 x 38 cm toestel ..................... 43 x 70 x 230 cm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 13 AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, douche ou piscine. AVERTISSEMENT – Ne pas placer l'appareil près de rideau ou d'autres matériaux combustibles. AVERTISSEMENT - Ne pas installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 14 • Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire dû aux substances appliquées à l'élément chauffant avant le transport pour le protéger. Cela est normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 15 • Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 16 Fixer le câble d'alimentation au socle en maintenant l'appareil. Interconnecter le câble d'alimentation et serrer le dans la boîte de passage. Fixer la Fixer l'appareil à la surface de montage. tête de l'appareil aux tubes assemblés. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 17 être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 18 ADVERTENCIA - No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. ADVERTENCIA - No instale el aparato cerca de cortinas y otros materiales combustibles. ADVERTENCIA - Nunca instale el aparato inmediatamente debajo de una toma eléctrica. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 19 • Evite el uso de un prolongador o una base múltiple. Existe el riesgo de sobrecarga, de sobrecalentamiento e incluso de incendio. • Durante la primera puesta en marcha, puede haber rastros de humo y olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 20 PHS2000-R Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Page 21 Sujete el aparato y fije el cable a la base. Interconete el cable de alimentación y fije en la caja de conexión. Fije la cabeza al conjunto Fije el aparato al suelo. de tubos. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 22 © DERECHOS DE AUTOR Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 23 Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. WARNUNG - Installieren oder verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Vorhängen und anderen entflammbaren Materialien. WARNUNG - Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine Steckdose. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 24 Überlast und sogar Brandgefahr. • Bei der ersten Inbetriebnahme ist für einige Zeit eine Geruchsbelästigung und ein bisschen Rauch durch erhitzte Gehäuseteile des Geräts möglich. Dies ist normal und wird schnell wieder verschwinden. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 25 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 26 Halten Sie das Gerät fest und befestigen Sie das Kabel am Fuß. Verbinden Sie das Kabel und fixieren Sie in der Anschlussbox. Befestigen Sie den Kopf an Fixieren Sie das Gerät am Boden. die Stangen. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 27 Laterne ....................Ø 43 x 38 cm Gerät ....................43 x 70 x 230 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 28 UWAGA - Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów. UWAGA - Nie należy montować ani używać urządzenia w pobliżu zasłon i innych materiałów zapalnych. UWAGA - Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 29 • Przy pierwszym użyciu urządzenia może uwalniać się niewielki dym i zapach, spowodowany substancjami nałożonymi przed transportem na elementy grzejne. Jest to normalne zjawisko i nie powinno być uznawane za usterkę. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 30 PHS2000-R Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu ® niniejszej instrukcji. Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. • Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
  • Page 31 środkowy i dolny element element górny stojaka. stojaka. Trzymając urządzenie, przymocować przewód zasilający do podstawy. Połączyć przewód zasilający i zabezpieczyć w Zabezpieczyć urządzenie na powierzchni skrzynce przyłączeniowej. Przymocować montażowej. głowicę do zmontowanych elementów stojaka. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 32 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman Group nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Page 33 ATENÇÃO - Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. ATENÇÃO - Não instale ou utilize o aparelho perto de cortinas ou quaisquer materias combustíveis. ATENÇÃO - Não instale este aparelho imediatamente por baixo de uma tomada. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 34 • Na primeira vez que utiliza o aparelho poderá sentir um pouco de fumo e cheiro, devido às substâncias de proteção aplicadas ao elemento de aquecimento antes do transporte. Isto é normal e não deve ser considerada uma avaria. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 35 • Nem Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 36 Segurando no aparelho, fixe o cabo de alimentação à base. Interconecte o cabo de alimentação e tranque-o na caixa. Fixe a cabeça aos postes Fixe o dispositivo à superfície de instalação. já montados. V. 05 – 07/02/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 37 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento...
  • Page 38 Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
  • Page 39 • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são •...
  • Page 40 • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:...