Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electrolux
Cooking
Vacuum Drawer
Tiroir pour sous-vide
Vakuum-Lade
Cassetto per sottovuoto
EVDP1490
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EVDP1490

  • Page 1 Electrolux Cooking Vacuum Drawer Tiroir pour sous-vide Vakuum-Lade Cassetto per sottovuoto EVDP1490...
  • Page 15 ENGLISH...
  • Page 16: Pensés Pour Vous

    9. CONSIDÉRATIONS SUR L’ENVIRONNEMENT ............28 PENSÉS POUR VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit ayant des décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été projeté en pensant à vous. Donc si, à tout moment vous souhaitez l'utiliser, vous pouvez être certains d'obtenir toujours les meilleurs résultats.
  • Page 17: Consignes Fondamentales De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions fournies avant d'installer et d’utiliser l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable si une installation et une utilisation non correcte de l'appareil provoquent des lésions et des dommages. Garder toujours les instructions à portée de main comme référence future.
  • Page 18: Instructions Pour La Sécurité

    2. INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ 2.1 Installation • S’assurer de ne pas endommager la prise ni le câble. Si le câble électrique ATTENTION ! doit être remplacé, l'intervention L'installation de l'appareillage doit devra être effectuée par notre Centre être effectuée par du personnel d'Assistance.
  • Page 19: Utilisation

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • Ne pas forcer l'ouverture du couvercle pendant le cycle de travail en l’absence ATTENTION ! d'énergie électrique. Risque de lésions, brûlures, • N’appuyer aucun poids sur le couvercle. décharges électriques ou • Éviter de faire tomber un objet sur le explosions.
  • Page 20: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT Couvercle Plaque de remplissage Coussin d'étanchéité Raccord pour sous-vide extérieur Panneau de commandes Sachets pour surgélation, cuisson et conservation Barre de soudure N. 25 20x30 cm Panneau avant N. 25 25x35 cm Cuve Filtre à huile...
  • Page 21: Préparation À La Première Utilisation

    FRANÇAIS 5. PRÉPARATION À LA PREMIÈRE UTILISATION 5.2 Première utilisation ATTENTION ! Se référer aux chapitres sur la Allumer l'appareil en maintenant pressé le sécurité. bouton Avant l'utilisation, ATTENTION ! procéder au CYCLE DE Le bouchon en plastique , extrait RECONDITIONNEMENT, comme en phase d’installation doit être indiqué...
  • Page 22 Bouton Description Fonction Bouton ALLUMAGE/ Pour allumer/éteindre l'appareil. ARRÊT Bouton DÉMARRAGE/ Pour démarre/arrêter le cycle de ARRÊT conditionnement. Bouton SOUS-VIDE Pour configurer un uniquement des 4 niveaux sous- soudure vide disponibles. MIN. La valeur pré- configurée est MAX. MOY.
  • Page 23 FRANÇAIS Aliments liquides Remarque : Périodiquement, Si, pendant le fonctionnement, on presse l'appareil exécute en mode le bouton , le cycle s'arrête et la automatique un cycle de soudure du sachet est immédiatement reconditionnement (voir le chap. effectuée. Cette procédure doit être 6.5) durant lequel, les boutons utilisée si on conditionne des produits clignotent.
  • Page 24: Utilisation Des Sachets

    6.1 Utilisation des sachets 6.3 Conditionnement d’aliments sous-vide pour conservation Les sachets fournis sont idéals pour la surgélation, la conservation et la Le conditionnement sous-vide rallonge les cuisson d'aliments sous-vide à basses durées de conservation des aliments. températures. Si on veut conditionner sous-vide des aliments qui viennent d’être cuits, ceux-ci...
  • Page 25: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS « Cycle de reconditionnement » 6.5 Fonctions supplémentaires C’est la fonction à utiliser dans les « Sous-vide extérieur » situations suivantes : C’est la fonction à utiliser pour l'élimination • Avant d'utiliser l'appareil pour la de l'air à l'intérieur de récipients spéciaux, première fois.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ! Se référer aux chapitres sur la sécurité. • Nettoyer l'appareil après chaque utilisation avec un chiffon humidifié et doux. • Pour le nettoyage du couvercle en plexiglass nettoyer aussi bien l’extérieur que l'intérieur, exclusivement avec des détergents neutres (eau et...
  • Page 27: Résolution Des Problèmes

    FRANÇAIS 8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ATTENTION ! Se référer aux chapitres sur la sécurité. 8.1 Que faire, si... Problème Cause possible Solution Le sachet n'est Le temps de soudure n'est pas Modifier le temps de soudure. pas correctement correct. soudé. Le joint du couvercle est sale ou Nettoyer ou remplacer le joint du usé.
  • Page 28: Données De L'assistance

    Messages d'alarme Alarme Cause possible Solution Le bouton La carte électrique est en Contacter l’Assistance Technique. clignote panne. continuellement. Le bouton Sous-vide pas atteint. Nettoyer ou remplacer le joint du clignote couvercle (pour le remplacement, continuellement. s'adresser à l'Assistance Technique).
  • Page 29 FRANÇAIS...
  • Page 43 DEUTSCH...
  • Page 57 ITALIANO...
  • Page 58 NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTE _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________...
  • Page 59 NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTE _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________...
  • Page 60 Instructions: English Mode d’emploi : Français Bedienungsanleitung: Deutsch Istruzioni per l’uso: Italiano FM111221A...

Table des Matières