Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FT1L - FT1R - FT2L - FT2R - FT2M - FT3L - FT3M
Manuale d'installazione uso e manutenzione fry top elettrici
Installation, operating and service instructions for electric fry tops
Manuel d'installation, utilisation et entretien des fry top electriques
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung der elektrische fry tops
MADE IN ITALY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gastrodomus FT1L

  • Page 1 FT1L - FT1R - FT2L - FT2R - FT2M - FT3L - FT3M Manuale d’installazione uso e manutenzione fry top elettrici Installation, operating and service instructions for electric fry tops Manuel d’installation, utilisation et entretien des fry top electriques Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung der elektrische fry tops...
  • Page 2  Il produttore si riserva il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che ritiene utili, senza modificare le caratteristiche essenziali. DATI TECNICI FT1L - R FT2L - R - M FT3L - M Dimensioni 400 x 500 x 200h...
  • Page 3 2. Ruotare la manopola del termostato (A fig.2) fino ad indicare la temperatura desiderata. La spia di riscaldamento (B fig.2) si accenderà e si spegnerà al raggiungimento della temperatura fissata. La spia luminosa (C fig.2) accesa indica che l’apparecchio è collegato alla rete. 3.
  • Page 4 The Manufacturer reserves the right to make alterations thought useful to the product, without changing its basic characteristincs. THECNICAL DATA FT1L - R FT2L - R - M FT3L - M Dimensions...
  • Page 5 ● Turning off 1. Put the thermostat (A fig.2) into position “0”, and check that the light (B fig.2) to go off. 2. NOTE: if the plug remains inserted the appliance is still live (the light C fig.2 in on). MAINTENANCE AND CLEANING Disconnect the appliance and wait until it has cooled down before cleaning it.
  • Page 6  Le fabricant se réserve le droit d'apporter à l'appareil toutes les modifications qu'il retiendra utiles, sans que les caractéristiques essentielles ne soient pour autant modifiées. INFORMATIONS TECHNIQUES FT1L - R FT2L - R - M FT3L - M Dimension...
  • Page 7 2. Faire pivoter le thermostat (A fig.2) jusqu'a le placer sur la température souhaitée. La témoin lumineux s'allumera (B fig.2) et ne s'éteindra qu'une fois atteinte la température programmée. La témoin lumineux (C fig.2) signale que l’appareil est branché au réseau. 3.
  • Page 8  Der Hersteller behält sich das Recht vor, nützliche Änderungen an dem Produkt vorzunehmen, ohne damit die wesentlichen Eigenschaften des Gerätes zu verändern. TECNISCHE DATEN FT1L - R FT2L - R - M FT3L - M Abmessungen 400 x 500 x 200h...
  • Page 9 2. Den Thermostatknebel (A abb.2) bis zur gewünschten Temperatur-einstellung drehen. Die Kontrollampe (B abb.2) leuchtet auf und erlischt, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Die Kontrollampe (C abb.2) leuchtet bei Anschluß an das Stromnetz. 3. An diesem Punkt ist das Gerät einsatzbereit. ●...
  • Page 10 ALLEGATI – ANNEXES – PIECES JOINTES – ANLAGEN SCHEMI ELETTRICI - ELECTRICAL DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE – SCHALTPLAN...
  • Page 11 ESPLOSI - EXPLODED DRAWINGS – ÉCLATÉE – EXPLOSIONZEICHNUNGEN...
  • Page 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" - DECLARATION OF CONFORMITY "CE" DÉCLARATION DE CONFORMITÉ "CE" - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG "CE" Il sottoscritto, legale rappresentante della società, dichiara che l'apparecchiatura sotto specificata: The undersigned, legal representative of the company, declares that the below machine: Le soussigné, représentant legal de la société, declare que la machine ci-dessous est: Der Unterzeichnete, gesetzliche Vertreter der Firma erklärt, dass das unten angegebene Gerät: Codice / Code / Numerò...

Ce manuel est également adapté pour:

Ft1rFt2lFt2rFt2mFt3lFt3m