Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR
Mode d'emploi
CD680
CD685

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips CD685

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD680 CD685 Mode d’emploi...
  • Page 2 (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 3 Table des matières 6 Texte et chiffres 1 Consignes de sécurité importantes Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et majuscules 21 2 Votre CD680/685 Contenu de la boîte 7 Répertoire Présentation du téléphone Afficher le répertoire Présentation de la base Rechercher une entrée Icônes du menu principal Appeler depuis le répertoire...
  • Page 4 13 Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Sonnerie du combiné Mode silencieux Tonalité des touches Réglage du son des touches Régler le profil des sons 14 Services Conférence automatique Gestion du code opérateur Gérer l’indicatif régional Préfixe auto Type de réseau Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation...
  • Page 5 1 Consignes • L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans de sécurité l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. importantes • Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
  • Page 6 • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à...
  • Page 7 CD680/685 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans Chargeur** le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Adaptateur secteur** Cordon* Garantie Mode d’emploi Base (CD680) Guide de démarrage rapide...
  • Page 8 • Mettre fin à l’appel. Présentation du téléphone • Quitter le menu ou l’opération. • Maintenir la touche enfoncée pour activer/désactiver le combiné. • Faire défiler le menu vers le haut. • Augmenter le volume de l’écouteur. • Accéder au répertoire. •...
  • Page 9 Entrer en mode manuel d’utilisation. enregistrement. Icône Descriptions CD685 [Config. tél] - Permet de régler la date et l’heure, le mode Éco, le nom du combiné et la langue d’affichage. [Sons] - Permet de régler le volume de sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc.
  • Page 10 Ce symbole clignote lorsque vous du téléphone, etc. (disponible avez un nouveau message vocal. uniquement sur le CD685). Ce symbole s’affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Icônes Le symbole n’apparaît pas si vous...
  • Page 11 3 Guide de Branchez chacune des extrémités de l’adaptateur secteur sur : démarrage • la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure de la base ; • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du cordon sur : Attention •...
  • Page 12 Installer le combiné Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur Attention [OK] pour confirmer. Le réglage du pays/de la langue est » • Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du enregistré. soleil ou du feu.
  • Page 13 Régler le format de date et Vérification du niveau d’heure de charge des piles rechargeables Sélectionnez [Menu] > > [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Format date] ou [Format heure]. Appuyez sur pour sélectionner [JJ/MM/AA] ou [MM/JJ/AA] comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] comme format d’heure.
  • Page 14 Qu’est-ce que le mode Éteindre ou allumer le veille ? combiné Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il • Enfoncez quelques instants la touche n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique pour éteindre le combiné. L’écran du le nom et le numéro du combiné, la date et combiné...
  • Page 15 4 Appels Rappel du dernier numéro composé téléphoniques Appuyez sur » La liste de rappel s’affiche avec l’appel le plus récent en surbrillance. Appuyez sur la touche Remarque Le dernier numéro composé est » appelé. • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence.
  • Page 16 Réglage du volume de Remarque l’écouteur/du haut-parleur • Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de Appuyez sur pour régler le volume au portée. Rechargez les batteries ou rapprochez cours d’un appel.
  • Page 17 Prendre un deuxième appel Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque • Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Remarque Lorsque vous entendez le signal intermittent • Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, indiquant un deuxième appel entrant, vous contactez votre fournisseur d’accès.
  • Page 18 5 Appels internes Lorsque vous êtes en communication et appels de Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel : conférence Maintenez la touche * enfoncée. Votre correspondant est mis en » attente. Un appel interne est un appel vers un autre Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
  • Page 19 Lors d’un appel externe Maintenez la touche * enfoncée pour émettre un appel interne. » Les combinés disponibles sont affichés. » Votre correspondant est mis en attente. Sélectionnez ou entrez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »...
  • Page 20 6 Texte et chiffres Touche Minuscules (anglais/français/allemand/ italien/turc/portugais/espagnol/néerlandais/ danois/finnois/norvégien/suédois) [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | Vous pouvez saisir du texte et des chiffres 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } pour les noms de combinés, les entrées du ¤...
  • Page 21 Touche Minuscules (roumain/polonais/tchèque/ Touche Minuscules (serbe/bulgare) hongrois/slovaque/slovène/croate) [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 @ _ # = <...
  • Page 22 7 Répertoire Défilement de la liste des contacts ou sélectionnez [Menu] Appuyez sur > > [OK] pour accéder à la liste du Ce téléphone intègre un répertoire capable répertoire. de stocker 200 entrées. Vous pouvez accéder Appuyez sur pour parcourir la au répertoire à partir du combiné. La longueur liste du répertoire.
  • Page 23 Ajouter une entrée Régler la mélodie Vous pouvez personnaliser la mélodie émise Remarque lorsqu’un des contacts du répertoire vous appelle. • Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, Remarque le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en •...
  • Page 24 Supprimer toutes les entrées ou sélectionnez [Menu] Appuyez sur > Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Supprimer tout]. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. » Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
  • Page 25 8 Journal des Enregistrer une entrée appels d’appel dans le répertoire ou sélectionnez [Menu] Appuyez sur , puis appuyez sur [OK] pour > Le journal des appels conserve l’historique de confirmer. tous les appels manqués et reçus. L’historique » Le journal des appels entrants des appels entrants mémorise le nom et le apparaît.
  • Page 26 Supprimer toutes les entrées d’appel ou sélectionnez [Menu] Appuyez sur , puis appuyez sur [OK] pour > confirmer. Le journal des appels entrants » apparaît. Sélectionnez [Appel entrant]. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné...
  • Page 27 9 Liste de rappel Supprimer une entrée de rappel La liste de rappel conserve l’historique des Appuyez sur pour afficher la liste des appels composés. Elle indique le nom et/ou le appels composés. numéro des contacts que vous avez appelés. Ce Sélectionnez un entrée, puis appuyez téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
  • Page 28 10 Paramètres du Nom du combiné téléphone Le nom du combiné peut contenir 14 caractères. Il s’affiche sur l’écran du combiné en mode veille. Vous pouvez personnaliser les paramètres de Sélectionnez [Menu] > > [Nom votre téléphone. du tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
  • Page 29 11 Réveil Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Réglage du réveil Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
  • Page 30 12 Paramètres d’affichage Vous pouvez régler la luminosité de l’écran, ainsi que l’écran de veille du téléphone. Configuration de l’écran Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Luminosité]/[Horlo.]/[Écran veille], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
  • Page 31 13 Paramètres son Mode silencieux Vous pouvez régler votre téléphone sur Vous pouvez personnaliser les paramètres de silencieux et activer le mode silencieux pour son de votre téléphone. une durée spécifique. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte ni aucun son ne sont émis.
  • Page 32 Réglage du son des touches Le son des touches est le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. Sélectionnez [Menu] > > [Tonalité base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
  • Page 33 14 Services Activation de la suppression automatique du code opérateur Sélectionnez [Menu] > > [Code Le téléphone offre différentes fonctions de opérateur], puis appuyez sur [OK] pour gestion des appels. confirmer. Saisissez le code opérateur, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Conférence automatique »...
  • Page 34 Activation de la suppression Réglage du préfixe automatique automatique de l’indicatif régional Sélectionnez [Menu] > > [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour Sélectionnez [Menu] > > [Code confirmer. zone], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez l’indicatif régional, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
  • Page 35 Sélectionner la durée de Remarque rappel • Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, appuyez sur la touche * pendant un appel pour passer La durée flash doit être correctement réglée momentanément en mode fréquences vocales. pour que vous puissiez prendre un deuxième Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à...
  • Page 36 Enregistrement manuel Heure auto Si l’enregistrement automatique échoue, enregistrez votre combiné manuellement sur Remarque la station de base. • Ce service dépend du réseau utilisé. Sélectionnez [Menu] > > [Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Maintenez le bouton de la base Remarque enfoncé...
  • Page 37 Modification du code d’activation / de Conseil désactivation • Le numéro du combiné est affiché à côté du nom de combiné en mode veille. Vous pouvez modifier le préfixe et le suffixe des codes de transfert d’appel. Sélectionnez [Menu] > > [Servic. Services d’appel d’app.] > [Transf. appel]/[Tf. app. occ.]/[Tf ap non rep.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
  • Page 38 Service de rappel Modification du code d’ID masquée Sélectionnez [Menu] > > [Servic. Grâce au service de rappel, vous êtes averti d’app.] > [Cacher mon ID] > [Réglages], dès que le correspondant que vous avez puis appuyez sur [OK] pour confirmer. essayé d’appeler est joignable. Après avoir activé...
  • Page 39 15 Babyphone Envoi sur une ligne externe Sélectionnez [Menu] > > [Envoy. alert à] > [Ligne externe], puis appuyez sur Votre téléphone prend en charge la fonction [OK] pour confirmer. d’écoute-bébé, qui envoie une alarme si le Saisissez un numéro de téléphone, puis niveau des pleurs dépasse le seuil défini.
  • Page 40 « Nbre sonneries ». Remarque Régler la langue du répondeur • Disponible uniquement sur le CD685. Votre téléphone est équipé d’un répondeur Remarque intégré capable d’enregistrer les appels manqués •...
  • Page 41 Écouter une annonce Annonces Sélectionnez [Menu] > > [Annonce], L’annonce est le message que votre puis appuyez sur [OK] pour confirmer. correspondant entend lorsqu’il tombe sur le Sélectionnez [Rép.& enreg.] ou [Rép. répondeur. Deux annonces sont enregistrées simple], puis appuyez sur la touche [OK] par défaut sur le répondeur : l’une pour pour confirmer.
  • Page 42 À partir du combiné Messages déposés Sélectionnez [Menu] > > [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Les messages déposés sont limités à 3 minutes La lecture des nouveaux messages » chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux commence. S’il n’y a pas de nouveau messages, l’indicateur de nouveaux messages message, la lecture des anciens clignote sur le répondeur et le combiné...
  • Page 43 À partir du combiné Réglage du nombre de sonneries Sélectionnez [Menu] > > [Supprimer Vous pouvez régler le nombre de sonneries au tout], puis appuyez sur [OK] pour bout duquel le répondeur se déclenche. confirmer. Le combiné affiche une demande de Sélectionnez [Menu] >...
  • Page 44 Modification du code PIN Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau Sélectionnez [Menu] > > [Accès des commandes d’accès à distance ci- distance] > [Changer PIN], puis appuyez dessous fournit la liste des commandes sur [OK] pour confirmer. disponibles.
  • Page 45 Signification du voyant de la station de base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents statuts du voyant sur la station de base. Voyants État du État du message répondeur Écran Éteint vide Marche Aucun message Marche Voyant fixe : messagerie pleine, avec 3 nouveaux messages Marche Clignote : mémoire pleine...
  • Page 46 17 Réglages par défaut Langue* Selon le pays Nom du combiné PHILIPS 01/01/11 Date Format de la date* Selon le pays Heure* Selon le pays Format de l’heure* Selon le pays [Désact] Réveil Répertoire Inchangé Heure du rappel* Selon le pays Première sonnerie*...
  • Page 47 Base et chargeur • Stockage : –20 à 45 °C (–4 à 113 °F) • Philips, SSW-2095EU-1 : Entrée : 100- Taux d’humidité relative 240 V CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 5 V • Fonctionnement : jusqu’à 95 % à 40 °C 600 mA •...
  • Page 48 R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce L’un des principes économiques majeurs produit peut être mis en service dans les pays de Philips consiste à prendre toutes les suivants : mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à...
  • Page 49 débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.
  • Page 50 20 Foire aux • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre questions revendeur. Écran vide • Vérifiez que les batteries sont bien chargées. Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. • Vérifiez le câble d’alimentation et le câble • Le combiné est hors de portée. téléphonique.
  • Page 51 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 52 0168 © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. IFU_CD680-685_FR_V1.1 WK11125...

Ce manuel est également adapté pour:

Cd680Cd6801b/chCd6852bCd6851b/ch