Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE BUT DU MODE D'EMPLOI – Ce mode d'emploi, qui est partie intégrante de la machine, a été réalisé par le fabricant dans sa langue pour fournir les informations nécessaires à tous ceux qui sont autorisés à...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE PROCÉDURE DE DEMANDE D'ASSISTANCE Pour toute demande d'assistance technique, communiquer la version de la machine et le type de problème constaté. MESURES DE SÉCURITÉ – Lors de la conception et de la fabrication, le fabricant a porté une attention particulière aux aspects comportant des risques pour la sécurité...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – Ne pas introduire de matières inflammables ou explosives dans le four (par exemple des emballages en plastique, en papier, en papier recyclé, etc.). – Ne pas boucher les ouvertures de ventilation de l'appareil afin d'éviter une surchauffe qui risquerait de l'endommager.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – En cas d'inactivité prolongée de l'appareil, nettoyer et sécher soigneusement toutes ses piè- ces (intérieures et extérieures). Débrancher le câble d'alimentation et s'assurer que les conditions ambiantes soient adaptées à la conservation de l'appareil à travers le temps. –...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE DISPOSITIONS POUR LE DÉBALLAGE, LA MANUTENTION ET L'INSTALLATION – L'appareil est livré emballé dans une boîte spéciale et, le cas échéant, est stabilisé avec du matériel anti-choc pour garantir son parfait état. En fonction des caractéristiques de l'appareil, du lieu de destination et du moyen de transport à...
FOUR A MICRO-ONDES MF/911 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL – Le four à microondes MF/911 est un appareil conçu et fabriqué pour chauffer, rôtir ou décongeler des denrées alimentaires contenues dans des récipients spéciaux destinés à l'alimentation humaine, et ce plus rapidement par rapport aux fours traditionnels.
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MF/911 Important En fonctionnement à microondes ou mode combiné (microondes et grill), ne pas uti- liser l'appareil sans la plaque tournante et le plateau. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 1: Données techniques de l'appareil...
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MF/911 Tableau 2: Matières des récipients Fonctionnement en mode Matière du récipient Fonctionnement à microondes Fonctionnement grill combiné Vitre résistante à la chaleur Céramique ou porcelaine, résistante à la chaleur...
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MF/911 Position Comb3: fonctionnement en mode Combiné, avec un niveau de puissance moyen aussi bien pour le micro-ondes (40 %) que pour le gril (60 %). CONSEILS D'UTILISATION 1. En fonction du mode de fonctionnement (à microondes, grill ou mode combiné) et du type de préparation à...
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MF/911 – Perforer les aliments recouverts d'une peau (pommes de terre, pommes, etc.) ou d'em- ballages scellés (saucisses, charcuterie, etc.) afin d'éviter qu'ils n'éclatent durant la pré- paration. Eliminer les éventuels bouts de métal.
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MF/911 – Nettoyer soigneusement le plan de travail et toutes les zones environnantes. – Nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide ou une éponge. Précaution - Avertissement A ne nettoyer qu'avec des détergents à...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL – Le four à microondes MC/1451 est un appareil conçu et fabriqué pour chauffer, rôtir ou décongeler des denrées alimentaires contenues dans des récipients spéciaux destinés à...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 Important En fonctionnement à microondes ou mode combiné (microondes et grill ou microon- des et convection), ne pas utiliser l'appareil sans la plaque tournante et le plateau. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 1: Données techniques de l'appareil MC/1451 Description...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 Tableau 2: Matières des récipients Fonctionnement en mode Matière du récipient Fonctionnement à microondes Fonctionnement grill combiné Vitre résistante à la chaleur Céramique ou porcelaine, résistante à la chaleur Plastique pour microondes Papier de cuisine Feuilles d'aluminium...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 E) Bouton-poussoir: pour configurer manuellement le fonctionnement en mode Chauffage. Appuyer maintes fois sur le bouton-poussoir (E) jusqu'à ce que l'afficheur (A) ne visualise le niveau de chauffage souhaité (il est possible de sélectionner jusqu'à quatre niveaux de chauffage).
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 4) Appuyer sur le bouton-poussoir (F) pour démarrer le cycle de traitement sélectionné. Tableau 3: Mode "Micro-ondes" Afficheur Niveau de puissance P100 100% Configuration du mode "Gril" 1) Appuyer sur le bouton-poussoir (D) pour sélectionner le mode "Gril"; enfoncer le bou- ton-poussoir une seule fois afin que l'afficheur (A) visualise le message "G-1".
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 5) Tourner le bouton (M) (dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens contraire) pour programmer le temps de préparation apparaissant sur l'afficheur (A). 6) Appuyer sur le bouton-poussoir (F) pour démarrer le cycle de traitement sélectionné. Configuration du mode "Convection"...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 Configuration du mode "Chauffa- ge" 1) Appuyer sur le bouton-poussoir (E) pour sélectionner le mode "Chauffage"; enfoncer le bouton- poussoir maintes fois afin que l'afficheur (A) visualise les mes- sages "h-1", "h-2", "h-3", "h-4"..
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 Configuration du mode "Automatique" 1) Tourner la poignée (A) (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour sélectionner le programme souhaité: l'afficheur (A) va alors visualiser les messages "A1", "A2", "A3", "A4", "A5", "A6", "A7", "A8", "A9"..
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 Programmation de cuisson en plusieurs phases L'appareil peut être programmé pour effectuer automatiquement 3 différents modes de préparation. Ci-dessous, on montre un exemple de configuration de cuisson en plu- sieurs phases (décongélation à...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 CONSEILS D'UTILISATION 1. En fonction du mode de fonctionnement (à microondes, grill ou mode combiné) et du type de préparation à effectuer (décongélation, cuisson, réchauffement, etc.), préparer convenablement l'aliment et l'introduire dans un récipient approprié. En cas d'aliments qui, durant la préparation, pourraient éclabousser les parois du four, mettre un couvercle sur le récipient.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR A MICRO-ONDES MC/1451 – Si l'appareil ne fonctionne pas convenablement (par exemple s'il ne s'allume pas), ne pas le démonter et ne pas tenter d'y toucher mais contacter le revendeur ou un centre après-vente agréé.
Page 74
Contacter le revendeur ou un centre L'appareil ne chauffe pas. Les résistances ne fonctionnent pas. d'assistance après-vente agréé. Le dispositif magnétron ne Contacter le revendeur ou un centre fonctionne pas. d'assistance après-vente agréé. Made in China Distributed by Fimar spa - 25 - Langue française...
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.