Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

100143711_N199999384
FORMA
Ctra. Villareal-Puebla de Arenoso (CV-20) km. 2
P.O./box 372 - 12540 Villareal (Castellón) Spain
Tel. +34 964 50 64 50 _ Fax: +34 964 50 67 92 _ www.noken.com _ noken@noken.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour noken FORMA 100143711

  • Page 1 100143711_N199999384 FORMA Ctra. Villareal-Puebla de Arenoso (CV-20) km. 2 P.O./box 372 - 12540 Villareal (Castellón) Spain Tel. +34 964 50 64 50 _ Fax: +34 964 50 67 92 _ www.noken.com _ noken@noken.com...
  • Page 2 Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento ¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos.
  • Page 3 - Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos.
  • Page 4 100143711_N199999384 100153429_N476000027 100153428_N169760063 100153460_N476000028...
  • Page 5 Altura aconsejada Recommended height Hauteur conseillée 100143711_N199999384 Altura recomendada...
  • Page 7 2,5 mm...
  • Page 9 G1/2” 2 mm 2 mm...
  • Page 10 13 mm usar cáñamo o teflon use hemp or teflon employer chanvre ou teflon Usar estopa ou teflon 2,5 mm...
  • Page 11 Rango de trabajo 0,5 ÷ 5 bar Working pressure 0,5 ÷ 5 bar Rang de préssion 0,5 ÷ 5 bar Faixa 0,5 ÷ 5 bar Presión óptima 3 bar* Optimal pressure 3 bar* Préssion optimale 3 bar* Pressão ideal 3 bar* Presión máxima 5 bar Maximum pressure...
  • Page 12 - Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia. - Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros.
  • Page 13 TAPS AND FITTINGS First of all thank you for purchasing our Noken products. All Noken products are manufactured with the aim of offering a reliable service through the years. As for the taps of other manufacturer, also our products require special care and maintenance to guarantee that the bathroom looks perfect.
  • Page 14 - Si nécessaire on peut utiliser le détergent anticalcaire habituel, dans ce cas nous conseillons de lire avant les instructions du fabricant et, après l’emploi, de rincer toujours la robinetterie avec de l’eau propre. - Pour protéger les parties mécaniques de la robinetterie et en garantir la durée, Noken recommande l’installation de robinets d’arrêt avec filtre.
  • Page 15 - Se necessário, pode utilizar o produto de limpeza anti-calcáreo usual , mas devem–se ler as instruções do fabricante em primeiro lugar e só depois utilizar, lavar sempre a torneira com água limpa. - Para proteger a mecânica da torneira e prolongar a vida útil da mesma, Noken recomenda a instalação de válvulas com filtros.
  • Page 16 GIS428620 - R1...

Ce manuel est également adapté pour:

Forma n199999384