Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Operator's manual 6-30
EN Operator's manual 6-30
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the
instructions before using the machine.
instructions before using the machine.
FR Manuel d'utilisation Manual 31-58
FR Manuel d'utilisation Manual 31-58
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
ES Manual de instrucciones 59-85
ES Manual de instrucciones 59-85
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido
antes de utilizar la máquina.
antes de utilizar la máquina.
CS 380
P02138MC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch P02138MC

  • Page 1 ES Manual de instrucciones 59-85 Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido CS 380 antes de utilizar la máquina. antes de utilizar la máquina. P02138MC...
  • Page 31: Introduction Cher Client

    INTRODUCTION Cher client, Éviter tout contact de la pointe du guide- Nous vous remercions d’avoir choisi un produit McCulloch chaîne avec un objet. ! Vous faites désormais partie d’une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l’entreprise McCulloch commença à...
  • Page 32: Quels Sont Les Composants De La Tronçonneuse

    SOMMAIRE Quels sont les composants de la Sommaire tronçonneuse? (1) INTRODUCTION Cher client, ............31 Capot de cylindre Symboles sur la machine: ........31 Pompe à carburant Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 32 Bouton d’arrêt (Activation et désactivation de SOMMAIRE l’allumage.) Sommaire ..............
  • Page 33: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
  • Page 34: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Utilisez toujours votre bon sens IMPORTANT! Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une conçue pour des travaux forestiers tels que l’abattage, tronçonneuse.
  • Page 35: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne doit être activé quand la IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par tronçonneuse est démarrée pour empêcher que la le silencieux, le guide-chaîne ou la chaîne par exemple. chaîne ne se mette à tourner. Veillez à...
  • Page 36 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ tronçonneuse. Nous vous recommandons de le faire AVERTISSEMENT! Une exposition avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être excessive aux vibrations peut entraîner suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le des troubles circulatoires ou nerveux frein de chaîne était trop sensible, il serait continuellement chez les personnes sujettes à...
  • Page 37: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Chaîne Une chaîne comporte un certain nombre de maillons, tant Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du en modèle standard qu’en version anti-rebond. bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: •...
  • Page 38: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ émoussée ne produit pas de copeaux du tout, pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre seulement de la poudre de bois. Caractéristiques techniques. (8) • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le AVERTISSEMENT! Une épaisseur de bois, laissant de gros et longs copeaux.
  • Page 39: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ou vers le haut (-) pour relâcher la tension. Lever le • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est nez du guide lors du réglage de la tension. (13) bien ouvert. Le nettoyer au besoin. •...
  • Page 40 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. L’utilisateur se doit d’éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé.
  • Page 41: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne AVERTISSEMENT! Tout contrôle et/ou entretien doit être effectué avec le moteur à l’arrêt. L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.
  • Page 42: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Essence, litres Huile deux temps, litres Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux 2% (50:1) temps et doit toujours être alimentée avec un mélange 0,10 d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer 0,20 avec précision la quantité...
  • Page 43: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant S’il y a fuite de carburant. Vérifier régulièrement que le bouchon du réservoir et la conduite de carburant ne fuient pas. AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une d’incendie: machine présentant des dommages visibles sur la protection de bougie et...
  • Page 44: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Continuez de tirer le lanceur avec force jusqu’à ce que le moteur démarre. Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du moteur doit être mis sur le ralenti le plus vite AVERTISSEMENT! Contrôler les points possible en appuyant une fois sur la commande du suivants avant la mise en marche: starter.
  • Page 45: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (31) • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse Contrôler que le frein de chaîne fonctionne ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé. correctement et n’est pas endommagé.
  • Page 46: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL avec les doigts et le pouce. Toujours tenir la Technique de base pour la coupe tronçonneuse dans cette position, que l’on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas tronçonneuse en la tenant d’une seule lâcher les poignées! main.
  • Page 47: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage Élagage Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Couper les branches gênantes par étapes, une par une. pas effectuer d’abattages.
  • Page 48: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite chaîne recommandées pour votre modèle de tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des Il existe des méthodes d’abattage spécifiques pour les raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut troncs dont le diamètre est supérieur à...
  • Page 49: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Page 50: Généralités

    Si les contrôles Votre produit McCulloch a été conçu et fabriqué selon des suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
  • Page 51: Silencieux

    ENTRETIEN • Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier • Retirer le filtre à air (3) après avoir enlevé le capot du qu’il revient de lui-même en position initiale quand il cylindre, la vis (1) et le capot de filtre à air (2). Lors du est relâché.
  • Page 52: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban de freinage du frein de chaîne. Contrôler le démarreur, son lanceur Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques (P02138MC) CS 380 Moteur Cylindrée, po 2.3/38 Course, po/mm 1.26/32 Régime de ralenti, tr/min 2800-3200 Puissance, KW/hp @ rpm 1.4/1.9 @ 9000 Période de durabilité des émissions selon la commission californienne chargée de la qualité de l'air.
  • Page 54: Équipement De Coupe Recommandé Pour Canada

    Z62.1-11 (Tronçonneuses) et Z62.3-11 (Rebond des tronçonneuses) de l’Association canadienne de normalisation. De plus, la tronçonneuse McCulloch H37, Husqvarna H37 et Oregon 91PX est évaluée et répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-11.
  • Page 55: Vos Droits Et Obligations En Garantie

    à la • Il vous imcombe d’apporter votre moteur à un centre législation fédérale. de distribution ou d’entretien McCULLOCH dès que le problème est détecté. Les réparations couvertes par VOS DROITS ET OBLIGATIONS la garantie doivent être effectuées dans des délais EN GARANTIE raisonnables inférieurs à...
  • Page 56 Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez McCULLOCH au CANADA au 1-800-805-5523, ou aux ÉTATS-UNIS au 1-800-487-5951, ou envoyez un courriel à l’adresse emission.warranty@us.hvwan.net.
  • Page 57: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Page 58 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES matière de tronçonneuse. (Par exemple, si un outil incorrect est utilisé pour retirer le rotor volant magnétique ou pour le tenir lors du retrait de l’embrayage, le rotor volant magnétique peut subir des dommages qui entraîneront son explosion ultérieurement.) Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de tout transport de votre tronçonneuse.

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 380

Table des Matières