Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AFX FX-39DS INTERNATIONAL OWNER'S MANUAL
WARNING! For your safety, it is important that you completely
read the owner's manual and all warning labels.
ADVERTENCIA! Para su seguridad, es importante que vd., lea
completamente el manual y todas las etiquetas de advertencias.
ATT ENZIONE! Per la tua sicurezza è importante che tu legga
interamente ed attentamente questo manuale d'uso.
ACHTUNG! Im lnteresse lhrer eigenen Sicherheit empfehlen wir
lhnen, diese Benutzerhinweise und alle Sicherheitsetketten sorg-
fältig und vollständig zu lesen.
ATT ENTION! Pour votre sécurité, íl est important que vous lisiez
intégralement le manuel du propriétaire ainsi que tous les points
d'avertissements.
ENGLISH: P2-19
ESPANOL: P56-73
AFXHELMETS.COM
FRANCAIS: P20-37
ITALIANO: P74-91
DEUTSCH: P38-55
loading

Sommaire des Matières pour AFX FX-39DS

  • Page 1 AFXHELMETS.COM AFX FX-39DS INTERNATIONAL OWNER’S MANUAL WARNING! For your safety, it is important that you completely read the owner’s manual and all warning labels. ADVERTENCIA! Para su seguridad, es importante que vd., lea completamente el manual y todas las etiquetas de advertencias.
  • Page 9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
  • Page 10 COMFORT LINER REMOVAL To reinstall the comfort liner, reverse steps 1 - 5.
  • Page 14 SHIELD REMOVAL...
  • Page 15 SHIELD INSTALLATION...
  • Page 16 VENTILATION...
  • Page 20: Important

    IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE INTÉGRALEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE Merci d’avoir acheté un casque AFX. Votre casque AFX a été conçu pour une utilisation confortable et durable. Si vous suivez bien les con- seils indiqués ici, vous pourrez profiter au maximum de votre nouveau casque.
  • Page 21: Élaboration Du Casque Afx

    ? Arrêtez-vous immédiatement et mettez votre casque. Et ce, de façon adéquate, en l’attachant convenablement. ÉLABORATION DU CASQUE AFX Ce casque a été conçu et fabriqué conformément aux normes DOT et ECE, répondant ou dépassant les normes de sécurité relatives aux casques DOT FMVSS 218 (ÉTATS-UNIS/CANADA) et ECE 22-05 (EUROPE,...
  • Page 22: Ajustage Adéquat Du Casque Afx

    AJUSTAGE ADÉQUAT DU CASQUE AFX TABLEAU DE CONVERSATION TAILLE 7 - 7 - 21 ” 22 - 22 ” - 23 ” 7/16 13/16 54 - 55 cm 56 - 57 cm 58 - 59 cm 8 - 8 - 24 ”...
  • Page 23 à la tête, voire la mort. La moto, le scooter, le VTT ou la motoneige sont des passe-temps agréables, qui comportent aussi leur part de risque AFX vous invite à profiter de votre engin de manière responsable et à toujours conduire dans les limites de vos capacités.
  • Page 24: Système De Fixation De La Jugulaire : Retrait Rapide

    SYSTÈME DE FIXATION DE LA JUGULAIRE : RETRAIT RAPIDE IMPORTANT : veillez à toujours bien attacher la jugulaire sous le menton lorsque vous portez le casque. Avant de partir, vérifiez qu’il n’est pas possible de retirer le casque de la tête lorsqu’il est attaché de cette manière.
  • Page 25 Veuillez vous reporter aux schémas pour vérifier que vous avez fixé correctement la bride. Comme toujours, ne roulez pas sans avoir fixé correctement la jugulaire et le système de fixation au préalable, comme sur l’illustration. N’oubliez pas non plus de vérifier, avant de partir, qu’il n’est pas possible de retirer le casque de votre tête lorsque le système de fixation à...
  • Page 26: Intérieur : Mousses De Joue Et Doublure De Confort

    INTÉRIEUR : MOUSSES DE JOUE ET DOUBLURE DE CONFORT Les doublures et mousses de joue du casque AFX sont en nylon hypoal- lergénique et anti-microbien. La plupart sont amovibles et lavables. La taille de ce casque est basée sur une combinaison de quatre facteurs : taille de la coque externe, épaisseur du PSE interne, épaisseur...
  • Page 27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
  • Page 28 RETRAIT DE LA DOUBLURE DE CONFORT Pour remettre la doublure de confort en place, procédez en inversant les étapes 1 à 5.
  • Page 29 RETRAIT DES MOUSSES DE JOUE Pour remettre les mousses de joue en place, procédez en inversant les étapes 1 à 2.
  • Page 32: Retrait De L'ecran

    RETRAIT DE L’ECRAN...
  • Page 33: Installation Du Visière

    INSTALLATION DU VISIÈRE...
  • Page 34 VENTILATION...
  • Page 35: Ouverture / Fermeture De L'ecran

    OUVERTURE / FERMETURE DE L’ECRAN Pour fermer l’écran voir point 1-3...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage Du Casque Afx

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CASQUE AFX Nettoyez la doublure de votre casque exclusivement au savon doux et à l’eau. Nous recommandons d’utiliser un savon liquide doux avec de l’eau tiède (jamais chaude). Après avoir nettoyé l’intérieur du casque, rincez à l’eau froide et laissez sécher à l’air à température ambiante.
  • Page 37: Recommandations Relatives Au Remplacement Du Casque

    RECOMMANDATIONS RELATIVES AU REMPLACEMENT DU CASQUE La durée de vie prévue pour un casque AFX est de 4 à 5 ans d’utilisation saisonnière. Elle diminue en conséquence si la fréquence d’utilisation augmente. Bien sûr, les casques utilisés pour la compétition (course automobile et rallye par exemple) ont tendance à...
  • Page 45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
  • Page 50 ENTFERNEN DES VISIERS...
  • Page 51: Visier-Montage

    VISIER-MONTAGE...
  • Page 52 BELÜFTUNG...
  • Page 63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
  • Page 66 DESMONTAJE DE LA VISERA Para reinstalar la visera, invierta los pasos 1-4.
  • Page 67 DESMONTAJE/INSTALACIÓN TAPAS LATERALES Para reinstalar las tapas laterales, invierta los pasos 1-7.
  • Page 68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA...
  • Page 69: Instalación De La Pantalla

    INSTALACIÓN DE LA PANTALLA...
  • Page 70 VENTILACIÓN...
  • Page 81 IMBOTTITURA PER LA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA GUANCIA FODERA INTERNA...
  • Page 84 SMONTAGGIO DELLA VISIERA Per reinstallare la visiera, inverti i punti 1-4.
  • Page 86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO...
  • Page 87 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA...
  • Page 88 VENTILAZIONE...
  • Page 92 AFXHELMETS.COM PRINTED IN TAIWAN...