Télécharger Imprimer la page
Heath Zenith 6180 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 6180 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

6180 Series, 6270 Series,
and 6280 Series
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
• Wireless push button with battery (Specific models include 2)
• Hardware pack
This chime requires 3 "D" alkaline batteries (not included). In typical use,
alkaline batteries will last up to three years.
Figure 1
Cover Mounting Tabs
Chime
Volume
-
+
Figure 2
© 2008 HeathCo LLC
SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near
• If battery is swallowed, immediately
1. Install alkaline type A23 12 volt push button
battery (included). Remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screw-
driver (see Figure 1). See diagram inside push
button for correct battery orientation. Note: If
batteries are preinstalled, remove orange
battery tab.
Jumpers
2. Install 3 alkaline "D" batteries. Make sure
-
batteries are oriented properly (see Figure 2).
3. Test range. Temporarily position chime and
push button where you want it mounted.
+
Press push button to verify chime and push
button work properly. If chime does not
sound, see Troubleshooting.
4. Adjust volume control. Adjust volume control
to desired volume (see Figure 2).
Decorative Wireless
WARNING: To prevent possible
batteries.
notify doctor.
Chime
595-5506-12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith 6180 Serie

  • Page 1 Decorative Wireless Chime 6180 Series, 6270 Series, and 6280 Series This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): • Wireless chime • Wireless push button with battery (Specific models include 2) • Hardware pack This chime requires 3 “D” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries will last up to three years.
  • Page 2 5. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push button. • Screw Mounting: To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). Note: Remove material in screw holes (if needed) before mounting with screws.
  • Page 3 Chime with Separate Decorative Cover: The chime base can be mounted in two different ways.The base can be mounted using the keyholes or the three mounting holes. The base may be mounted hori- zontally or vertically depending upon the specific model purchased. Keyhole Mounting: •...
  • Page 4 Tune Settings Your wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below. •...
  • Page 5 Troubleshooting A. Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 8). • Check orientation of push button and chime batteries (See diagram inside push button and chime for correct battery orientation.) •...
  • Page 6 3. To change the code, either (For models with 2 push buttons, change code setting in both push buttons to match chime.): • Add a jumper to the same location on both the push button and the chime or... • Remove a jumper from the same location on both the push button and the chime or...
  • Page 7 Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Page 8 LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a specified period depending upon model (see chart below) from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 9 Campanilla Decorativa Serie 6180, Serie 6270 y Serie 6280 Inalámbrica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (Modelos específcos incluyen 2) • Paquete de ferretería Esta campana requiere 3 pilas alcalinas tipo “D”...
  • Page 10 4. Ajuste del control del volumen. Regule el control de volumen al nivel deseado (vea la Figura 2). 5. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. • Montaje con tornillos: Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1).
  • Page 11 Campana con tapa decorativa separada: La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse horizontal o verticalmente dependiendo del modelo específico comprado. Montaje del orificio de alineación: •...
  • Page 12 Montaje del tornillo: • Retire las baterías (pilas) de la campana. • Ponga la campana contra la pared y verifique que esté nivelada. • Use los orificios de la campana como plantilla (vea la Figura 6). Taladre un orificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro para las 3 anclas de pared (provistas) e inserte las anclas.
  • Page 13 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen.
  • Page 14 Análisis de Averías A. La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vea la Figura 8). • Revise la posición del pulsador y la de las baterías de la campana. (Vea el diagrama dentro del pulsador y de la campana para la orientación correcta de la batería.) •...
  • Page 15 3. Para cambiar el código, o (En los modelos con dos pulsadores, cambie la calibración del código en ambos pulsadores para que coincida con la de la campana.): • Añada un puente en el mismo sitio en el pulsador y en la campana, o… •...
  • Page 16 Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Page 17 GARANTÍA LIMITADA Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período específico desde la fecha de compra y dependiendo del modelo (vea el cuadro de abajo) cualquier funcionamiento defectuoso ocasionado por partes o mano de obra defectuosas de fábrica será...
  • Page 18 Carillon décoratif sans fil Série 6180, Série 6270 et série 6280 Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile (Modèles précis en contenant deux [2]) •...
  • Page 19 5. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir. • Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir la Figure 1).
  • Page 20 Carillon avec couvercle décoratif amovible : Le socle du carillon peut être installé de deux manières distinctes, soit au moyen des trous piriformes ou des trois orifices d’installation. Il peut en outre être monté à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté. Installation au moyen des trous de serrure : •...
  • Page 21 Installation au moyen des vis : • Retirez les piles du carillon. • Placez le carillon au mur et assurez-vous qu’il est bien de niveau. • Servez-vous des trous du boîtier comme modèle (voir Figure 6). Percez 3 trous d’un diamètre de 5,5 mm (7/32 po) pour les ancrages muraux (fournis), puis insérez-y ces ancrages.
  • Page 22 Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible).
  • Page 23 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (voir la Figure 8). • Vérifiez l’orientation des piles du bouton-poussoir et du carillon. (Consultez le diagramme à l’intérieur du bouton-poussoir et du carillon pour connaître l’orientation appropriée des piles.) •...
  • Page 24 3. Pour modifier le code, vous pouvez (Pour les modèles avec deux boutons- poussoirs, modifiez l’agencement des commutateurs dans les deux boutons- poussoirs, de sorte qu’il soit identique à celui du carillon.) : • Ajouter un cavalier entre les mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou...
  • Page 25 Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 26 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pour une période déterminée, selon le modèle (voir tableau ci-dessous), et à comp- ter de la date de l’achat, toute défectuosité...
  • Page 27 NOTE / NOTA _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ 595-5506-12 -27-...
  • Page 28 Keyhole Mounting (Vertical) Montaje método orificio bocallave (vertical) Installation au moyen des trous piriformes (à la verticale) UP (Vertical) ARRIBA (vertical) HAUT (à la verticale) Mounting Holes Orificios de montaje Orifices d’installation 595-5506-12 -28-...

Ce manuel est également adapté pour:

6270 serie6280 serie