Télécharger Imprimer la page

WOODLAND SCENICS US2282 Manuel D'instructions page 2

Publicité

4
A Twist wires. / Torsader les fils. / Trence los cables. / Verdrillen Sie die Drähte
miteinander.
B Attach Transformer to Single Crossbar Poles. / Fixer le transformateur aux
poteaux à simple console. / Conecte el transformador al poste de cruz sencilla. /
Verbinden Sie den Transformator mit den Einebene-Masten.
C Attach wires to insulators. / Fixer les fils aux isolateurs. / Conecte los cables a
los aislantes. / Verbinden Sie die Drähte mit den Isolatoren.
B
glue / colle /
pegamento /
kleben
5
Distribution Pole /
Poteau de distribution /
Poste de distribución /
Verteilermast
A Check that Line Drop wires reach Service Masts. Adjust tension and glue
twisted Transformer wires in place.
Vérifier que les fils de la ligne en flexion atteignent les gaines de
raccordement. Ajuster la tension et coller en place les fils torsadés du
transformateur.
Compruebe que los cables de bajada de línea lleguen a los mástiles de
servicio. Ajuste la tensión y pegue los cables trenzados en su lugar del
transformador.
Stellen Sie sicher, dass die Drähte der gebogenen Leiterseile die
Wartungsmasten erreichen. Passen Sie die Spannung an und verkleben
Sie die verdrillten Transformatordrähte.
Repeat Steps 1-5 with the other
6
Distribution Pole, Electric Meter,
Service Mast and Transformer in
this kit.
Répéter les étapes 1 à 5 avec le deuxième
ensemble de ce kit : poteau de distribution,
compteur électrique, gaine de raccordement
et transformateur.
Repita los pasos 1 a 5 con el otro poste de
distribución, contador, mástil de servicio y
transformador de este kit.
Wiederholen Sie die Schritte 1-5 für
den übrigen Verteilermast, Stromzähler,
Wartungsmast und Transformator.
Single Crossbar Poles
(US2280)
Transformer /
Transformateur /
Transformador /
Transformator
A
C
B Glue Line Drop wire to Service Mast. Cut wire to
fit as needed.
Coller le fil de la ligne en flexion à la gaine de
raccordement. Couper le fil pour qu'il s'adapte
au besoin.
Pegue el cable de bajada de la línea al mástil de
servicio. Corte el cable para que encaje según
sus necesidades.
Kleben Sie das gebogene Leiterseil an dem
Wartungsmast fest. Draht entsprechend
zuschneiden.
TIP! / CONSEIL! / ¡TRUCO! / TIPP!
If wires become unthreaded, thread
Wire Threader /
as shown.
Enfileur de Fil /
Enhebrador de alambre /
Si les fils ne sont plus enfilés, les
Drahteinfädler
réenfiler comme indiqué.
Si los cables se desenroscan,
enrósquelos como se muestra.
Falls sich die Drähte lösen, einfach
wie abgebildet wieder einfädeln.
A
glue / colle /
C
pegamento / kleben
Gaine de raccordement /
B
Line Drop /
Flexion de la ligne /
Bajada de línea /
Gebogenes Leiterseil
C Repeat Step
cut it flush with Distribution Pole.
Répéter l'étape
ligne en flexion ou le couper au ras du poteau de
distribution.
Repita el paso
bajada de línea o córtelo al ras con el poste de
distribución.
Schritt
Leiterseils wiederholen oder bündig mit dem
Verteilermast abschneiden.
wire / fil /
cable / Draht
Transformer / Transformateur /
Transformador / Transformator
Service Mast /
Mástil de servicio /
Wartungsmast
Electric Meter /
Compteur électrique /
Contador /
Stromzähler
with second Line Drop wire or
B
avec le deuxième fil de la
B
con el segundo cable de
B
für den Draht des zweiten gebogenen
B

Publicité

loading