Télécharger Imprimer la page
IKEA VARMFRONT Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VARMFRONT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

VARMFRONT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA VARMFRONT

  • Page 1 VARMFRONT...
  • Page 4 Max 300 mm (max 1')
  • Page 5 English Latviešu Deutsch Lietuvių Français Portugues Nederlands Româna Dansk Slovensky Íslenska Български Norsk Hrvatski Suomi Ελληνικά Svenska Русский Česky Yкраїнська Español Srpski Italiano Slovenščina Magyar Türkçe ‫عربي‬ 1 11 Polski Eesti...
  • Page 6 English Functions 1. POWER button 2. LED indicators 3. USB-C (charging and supply power) 4. USB-A (only supply power) Charging power bank • Connect the USB-C cable to the USB-C port of the power bank first and then connect the USB cable to a USB-charger or USB-outlet that can provide sufficient power to charge the power bank.
  • Page 7 Power button function (E2037) Check power status • Click once on the POWER button and the LED indicators will light up and indicate the remaining power status. • If the USB cable is not disconnected while the charging process finishes, push the POWER button first to restart the charging. Small current supply mode •...
  • Page 8 Good to know • USB cable length and quality influences charging speed and performance. • Devices may get warm during charging; this is completely normal and they will gradually cool down again after they are fully charged. • Charging time may vary based on the device’s battery capacity, charge level, the age of the battery and the temperature in the surrounding area.
  • Page 9 For more information, please contact your IKEA store. Deutsch Funktionen 1.
  • Page 10 Strom bietet, um die Powerbank aufzuladen. Die LED-Anzeigen zeigen den Ladestatus an. Strom für Geräte • Zuerst das USB-Kabel an den USB-Coder USB-A-Anschluss der Powerbank anschließen und danach das USB-Kabel mit dem Gerät verbinden, das geladen werden soll. • Die Powerbank erkennt, wenn ein Gerät angeschlossen wird und beginnt automatisch mit dem Aufladen.
  • Page 11 Ladezustand kontrollieren • Einmal auf den Einschaltknopf drücken: Die LED-Anzeige leuchtet auf und zeigt die verbleibende Ladekapazität. • Wenn das USB-Kabel nach Abschluss des Ladevorgangs nicht abgenommen wird, kann zum erneuten Starten des Ladevorgangs der Einschaltknopf gedrückt werden. Lademodus für Geräte mit niedriger Stromstärke •...
  • Page 12 Kapazität: 5200 mAh/18.72 Wh Eingangsleistung: 5.0 Vdc, max 2.1 A (USB-C) Ausgangsleistung: 5.0 Vdc, 2.4 A, 12.0 W insgesamt (USB-C, USB-A) Wenn beide Anschlüsse gleichzeitig verwendet werden, teilen sie sich insgesamt 5.0 V/2.4 A. Nur für Innenbereiche Mit aufladbarem Lithium-Ionen-Akku. Hersteller: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, S 343 81 Älmhult/Schweden.
  • Page 13 Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungsoder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA Einrichtungshaus. Français Fonctions 1. Bouton de marche 2. Voyants LED 3.
  • Page 14 Fonction du bouton d'alimentation (E2037) État de charge du chargeur • Appuyer une fois le bouton POWER et les LED s’allument et indiquent le niveau de charge restant. • Si le câble USB n'est pas débranché en fin de chargement, appuyer d'abord sur le bouton POWER pour relancer le chargement. Mode d'alimentation en courant faible intensité...
  • Page 15 USB-A, ce mode doit être activé. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes ; il se désactive également automatiquement au bout de 2 heures. Bon à savoir • La longueur et la qualité du câble USB influent sur la vitesse et la performance du chargement.
  • Page 16 En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA. Nederlands Functies 1. Stroomknop...
  • Page 17 3. USB-C (opladen en stroom) 4. USB-A (alleen stroom) De powerbank opladen • Sluit de USB-C-kabel eerst aan op de USB-C-poort van de powerbank en sluit vervolgens de USB-kabel aan op een USB-lader of USB- stopcontact dat voldoende stroom kan leveren om de powerbank op te laden.
  • Page 18 Aan-/uitknop (E2037) Oplaadstatus controleren • Houd de stroomknop ingedrukt, dan gaan de led-lampjes aan die aangeven hoeveel lading er nog in zit. • Wanneer de USB-kabel niet is aangesloten als het oplaadproces wordt afgerond, moet je eerst op de stroomknop drukken om verder te gaan met opladen.
  • Page 19 • De functie wordt voornamelijk gebruikt om bepaalde draagbare apparaten op te laden. Als je een apparaat oplaadt met een vereist stroomvermogen onder de 100mA via een USB-A-aansluiting, moet deze modus worden geactiveerd. Je kan 3 seconden lang op de knop drukken om deze modus te verlaten, na 2 uur wordt de modus automatisch afgesloten.
  • Page 20 Het product moet worden ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval naar...
  • Page 21 Dansk Funktioner 1. Strømknap 2. LED-pærer 3. USB-C (opladning og strømforsyning) 4. USB-A (kun strømforsyning) Sådan oplader du powerbanken • Tilslut først USB-C-kablet til powerbankens USB-C-stik, og tilslut derefter USB-kablet til en USB-oplader eller et USB-stik, der kan give nok strøm til at oplade powerbanken. LED-lamperne viser opladningsstatus.
  • Page 22 Strømknapfunktion (E2037) Kontrollér strømstatus • Tryk én gang på strømknappen, og hold den nede. LED-lamperne lyser og viser status for resterende strøm. • Hvis USB-kablet ikke afkobles, når opladningsprocessen er færdig, skal du først trykke på strømknappen for at genstarte opladningen. Lille strømforsyningstilstand •...
  • Page 23 enheder, der bæres på kroppen. Denne tilstand skal aktiveres, når du oplader en enhed, der skal bruge en opladningsstrøm, som er mindre end 100 mA via et USB-A-stik. Du kan trykke på knappen i tre sekunder for at afslutte denne tilstand. Den lukker også automatisk efter to timer.
  • Page 24 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger. Íslenska Eiginleikar 1. Aflhnappur 2.
  • Page 25 Hleðslubanki hlaðinn • Tengdu USB-C-snúruna á USB-C-tenginu við hleðslubankann fyrst og tengdu síðan USB-snúruna við USB-innstungu eða USB-hleðslu sem gefur nægilega mikinn straum til að hlaða hleðslubankann. LED ljósið sýnir stöðu hleðslunnar. Hlaða tæki • Tengdu USB-snúruna fyrst við USB-C-tengi eða USB-A-tengi hleðslubankans og tengdu hana svo við...
  • Page 26 Athuga stöðu rafhlöðu • Ýttu einu sinni á aflhnappinn og LED gaumljósið sýnir hversu mikið er eftir af rafhlöðu. • Ef USB-snúran aftengist á meðan hleðslunni stendur, ýttu þá fyrst á aflhnappinn til að endurræsa hleðslu. Rafmagn með litlum straum veitt til raftækja •...
  • Page 27 þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
  • Page 28 Norsk Funksjoner 1. STRØM-knapp 2. LED-indikatorer 3. USB-C (lading og strømforsyning) 4. USB-A (kun strømforsyning) Lade strømbanken • Koble USB-C-ledningen til USB-C-porten på strømbanken først, og koble deretter USB-ledningen til en USB-lader eller USB-uttak som kan gi tilstrekkelig strøm til å lade strømbanken. LED-indikatoren viser ladestatusen.
  • Page 29 Strømknappens funksjon (E2037) Kontroller strømstatus • Klikk én gang på strømknappen og LED-indikatorene vil lyse og vise gjenværende strømstatus. • Hvis USB-ledningen ikke er frakoblet når ladeprosessen er ferdig, trykker du på strømknappen først for å starte ladingen på nytt. Liten strømtilførselsmodus • Trykk på strømknappen i 8 sekunder når enheten lades. •...
  • Page 30 elektroniske enheter. Når du lader en enhet som trenger en ladestrøm på mindre enn 100 mA via en USB-A-port, bør denne modusen aktiveres. Du kan trykke på knappen i 3 sekunder for å avslutte denne modusen, den lukkes også automatisk etter 2 timer. Verdt å...
  • Page 31 Informasjon om løsningen i din kommune finner du på www.sortere.no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA-varehus.
  • Page 32 Suomi Toiminnot 1. Virtapainike 2. Merkkivalot 3. USB-C (latausja virtalähde) 4. USB-A (vain virtalähde) Ladattava varavirtalähde • Yhdistä USB-C-johto ensin varavirtalähteen USB-C-porttiin ja kytke sitten USB-johto USB-laturiin tai USB-porttiin, josta saadaan riittävästi virtaa varavirtalähteen lataamiseen. Merkkivalot näyttävät latauksen tason. Virransyöttö laitteisiin •...
  • Page 33 Virtapainikkeen toiminta (E2037) Tarkista virran määrä • Paina virtapainiketta kerran, jolloin merkkivalot syttyvät ja ilmaisevat jäljellä olevan virran määrän. • Jos USB-kaapelia ei ole irrotettu latauksen päätyttyä, paina ensin virtapainiketta käynnistääksesi latauksen uudelleen.
  • Page 34 Alhaisen virransyötön tila • Paina virtapainiketta 8 sekunnin ajan, kun laitettasi ladataan. • Toimintoa käytetään pääasiassa tiettyjen puettavien elektronisten laitteiden lataamiseen. Kun lataat laitetta, jonka latausvirta on USB- A-portin kautta alle 100 mA, tämä tila on aktivoitava. Voit poistua tilasta painamalla painiketta 3 sekunnin ajan, ja tila myös päättyy automaattisesti kahden tunnin kuluttua.
  • Page 35 Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräystai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta. Svenska Funktioner 1. Strömknapp 2. LED-indikator 3. USB typ C (laddning och strömförsörjning)
  • Page 36 Ladda strömbanken • Anslut först USB typ C-kabeln till strömbanken och anslut sedan USB-kabeln till en USB-laddare eller USB-port som kan ge tillräckligt med ström för att ladda strömbanken. LED-indikatorn visar laddningsstatus. Ström till dina enheter • Anslut först USB-kabeln till strömbankens USB typ Celler USB typ A-port och anslut sedan USB-kabeln till den enhet som du vill ladda.
  • Page 37 Kontrollera laddningsstatus • Tryck 1 gång på strömknappen, så tänds LED-indikatorn och visar hur mycket laddning som finns kvar. • Om USB-kabeln inte kopplas ur när laddningsprocessen avslutas, tryck på strömknappen först för att starta laddningen. Svagströmsläge • Tryck på strömbrytaren i 8 sekunder när din enhet laddas. •...
  • Page 38 Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
  • Page 39 Česky Funkce 1. Tlačítko zapnutí 2. 2. Kontrolky LED 3. USB-C (nabíjení a napájení) 4. USB-A (pouze napájení) Nabíjení powerbanky • Nejprve připojte kabel USB-C k portu USB-C powerbanky a poté připojte kabel USB k USB nabíječce nebo USB zásuvce, která může poskytnout dostatek energie pro nabití...
  • Page 40 Funkce tlačítka napájení (E2037) Kontrola stavu napájení • Klikněte jednou na tlačítko POWER a kontrolky LED se rozsvítí a indikují zbývající stav energie. • Pokud není kabel USB odpojen během nabíjení, stiskněte nejprve tlačítko POWER, aby se nabíjení znovu spustilo. Režim dodávky malého proudu • Když se zařízení nabíjí, stiskněte na 8 sekund tlačítko POWER. •...
  • Page 41 Užitečné informace • Délka a kvalita kabelu USB ovlivňuje rychlost a výkon nabíjení. • Zařízení se mohou během nabíjení zahřát; to je zcela normální a po úplném nabití se postupně opět ochladí. • Doba nabíjení se může lišit v závislosti na kapacitě baterie zařízení, úrovni nabití, stáří...
  • Page 42 Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu, pomůžete snížit objem odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku a minimalizovat případný negativní dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Pro více informací, prosím, kontaktujte obchodní dům IKEA. Español Funciones 1. Botón de encendido 2.
  • Page 43 Carga de los dispositivos • Conecta el cable USB al puerto USB-C o USB-A del cargador portátil y después conecta el cable USB al dispositivo que quieras cargar. • El cargador portátil detecta los nuevos dispositivos que se enchufen y automáticamente inicia la carga. •...
  • Page 44 Comprobación del nivel de carga • Haz clic en el botón de encendido y se iluminarán los indicadores LED e indicarán el nivel de carga restante. • Si el cable USB no se desconecta al finalizar el proceso de carga, pulsa el botón de encendido primero para reiniciar la carga.
  • Page 45 Entrada: 5.0 V CC, máx. 2.1 A (USB-C) Salida: 5.0 V CC, 2.4 A, 12.0 W en total (USB-C, USB-A) Cuando se usen ambos puertos al mismo tiempo, comparten 5.0 V/2.4 A en total. Solo para uso en interiores. Batería recargable de iones de litio incluida. Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702 SE-343 81 Älmhult SUECIA...
  • Page 46 Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA. Italiano Funzioni 1. Pulsante di accensione 2.
  • Page 47 Funzione del pulsante di alimentazione (E2037) Controllo dello stato della carica • Clicca una volta sul pulsante di alimentazione. Gli indicatori a LED si illumineranno per indicare lo stato della carica residua. • Se il cavo USB non viene scollegato al termine del processo di ricarica, premi il pulsante di alimentazione per riavviare la ricarica.
  • Page 48 corrente di ricarica inferiore a 100 mA tramite una porta USB-A. Per uscire da questa modalità, premi il pulsante per 3 secondi. La modalità si disattiva anche automaticamente dopo 2 ore. Utile da sapere • La lunghezza e la qualità del cavo USB influiscono sulla velocità e sulle prestazioni della ricarica.
  • Page 49 Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te. Magyar Funkciók 1. Bekapcsoló gomb 2.
  • Page 50 4. USB-A (csak áramforrás) HORDOZHATÓ TÖLTŐ FELTÖLTÉSE • Először csatlakoztasd az USB-C kábel végét a hordozható töltő USB-C kimenetébe, majd csatlakoztasd az USB-kábelt egy olyan USB-töltőhöz vagy USB-aljzathoz, amely elegendő energiával képes feltölteni a töltőt. A LED kijelzők mutatják a töltöttség állapotát. ESZKÖZÖK TÖLTÉSE •...
  • Page 51 A bekapcsológomb funkciói (E2037) TÖLTÉS ÁLLAPOTÁNAK ELLENŐRZÉSE • Nyomd meg egyszer a bekapcsológombot, így a LED jelzőfények világítani kezdenek, és jelzik a töltöttségi állapotot. • Ha az USB-kábelt nem húztad ki, amikor a töltési folyamat befejeződött, a töltés megkezdéséhez először nyomd meg bekapcsológombot. Kisfeszültségű töltés • Nyomd meg a bekapcsológombot és tartsd lenyomva 8 másodpercig az eszköz töltése közben.
  • Page 52 • Ez a funkció általában bizonyos hordható eszközök esetén szokott szükséges lenni. Ha egy eszköz kevesebb, mint 100mA-rel tölthető egy USB-A porton át, ezt a funkciót kell aktiválni. Hogy kilépj ebből a funkcióból, nyomd le a gombot 3 másodpercen át. 2 óra elteltével a funkció...
  • Page 53 és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal! Polski Funkcje 1. Przycisk ZASILANIA...
  • Page 54 2. Wskaźniki LED 3. USB-C (ładowanie i zasilanie) 4. USB-C (tylko zasilanie) Ładowanie power banku: • Podłącz najpierw kabel USB-C do portu USB-C power banku, a następnie podłącz kabel USB do ładowarki USB lub gniazda USB, które może zapewnić wystarczającą moc do naładowania power banku.
  • Page 55 Funkcja przycisku zasilania (E2037) Sprawdzenie stanu naładowania • Kliknij jeden raz na przycisk ZASILANIE, wskażniki LED zaświecą się i pokażą stan pozostałego naładowania. • Jeżeli kabel USB nie zostanie odłączony po zakończeniu procesu ładowania, naciśnij najpierw przycisk ZASILANIE, aby rozpocząć ładowanie. Tryb zasilania słabym prądem • Naciśnij przycisk ZASILANIE przez 8 sekund podczas ładowania urządzenia.
  • Page 56 wymagającego prądu ładowania mniejszego niż 100mA przez port USB-A należy włączyć ten tryb. Możesz nacisnąć przycisk przez 3 sekundy, aby wyjść z tego trybu, zamyka się on również automatycznie po upływie 2 godzin. Dobrze wiedzieć • Długość i jakość kabla USB wpływają na szybkość i wydajność ładowania.
  • Page 57 Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA.
  • Page 58 Eesti Funktsioonid 1. Sisselülitamise nupp 2. LED-indikaatorid 3. USB-C (laadimine ja toide) 4. USB-A (ainult toide) Akupanga laadimine • Kõigepealt ühenda USB-C-kaabel akupanga USB-C-pordiga ja seejärel USB-kaabel USB-laadija või USB-pistikuga, mis annab piisavalt voolu akupanga laadimiseks. Laadimise olekut näitavad LED-indikaatorid. Seadmete laadimine •...
  • Page 59 Sisselülitamise nupu funktsioon (E2037) Toite oleku kontrollimine • Vajuta üks kord sisselülitamise nuppu. LED-indikaatorid süttivad ja näitavad säilinud toite määra. • Kui USB-kaablit laadimise lõppedes lahti ei ühendata, vajuta laadimise taasalustamiseks sisselülitamise nuppu.
  • Page 60 Väikese voolutugevusega toiterežiim • Vajuta sisselülitamise nupp laadimise ajal 8 sekundiks alla. • Seda funktsiooni kasutatakse enamasti teatud kantavate elektrooniliste seadmete laadimiseks. See režiim tuleks aktiveerida siis, kui USB-A-pordi kaudu laetakse seadet, mis vajab laadimisvoolu tugevusega vähem kui 100 mA. Sellest režiimist väljumiseks hoia nuppu all 3 sekundit, 2 tunni pärast lõpeb see ka automaatselt.
  • Page 61 Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
  • Page 62 Latviešu Funkcijas 1. IESLĒGŠANAS poga 2. LED indikatori 3. USB-C (uzlāde un savienojums ar strāvas avotu) 4. USB-A (tikai savienojums ar strāvas avotu) Lādētājakumulatora uzlāde • Vispirms pievienot USB-C vadu pie lādētājakumulatora USB-C izejas, tad pievienot USB vadu pie USB lādētāja vai USB izejas, kas spēj nodrošināt pietiekamu jaudu lādētājakumulatora uzlādei LED indikatori norāda lādētājakumulatora uzlādes līmeni.
  • Page 63 Ieslēgšanas pogas funkcija (E2037) Uzlādes līmeņa pārbaude • Turēt nospiestu IESLĒGŠANAS pogu līdz iedegas LED indikatori, norādot lādētāja-akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. • Ja USB vads uzlādes laikā netiek atvienots, uzlādi atsāk, nospiežot IESLĒGŠANAS pogu. Samazinātas jaudas režīms • Ierīces uzlādes laikā uz 8 sekundēm nospiest IESLĒGŠANAS pogu. •...
  • Page 64 Papildu informācija • USB vada garums un kvalitāte ietekmē uzlādes ātrumu un darbību. • Uzlādes laikā ierīces var sakarst; tas ir normāli, un, kad baterija būs pilnībā uzlādēta, ierīces pakāpeniski atdzisīs. • Uzlādes laiks var atšķirties atkarībā no baterijas ietilpības, uzlādes līmeņa, baterijas vecuma un apkārtējās vides temperatūras.
  • Page 65 Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos. Lietuvių Funkcijos 1. ĮJUNGIMO mygtukas 2. LED indikatoriai 3.
  • Page 66 Kaip tiekti energiją įrenginiams • Pirmiausia USB laidą prijunkite prie išorinės baterijos USB-C arba USB-A prievado, tada USB laidą prijunkite prie norimo įkrauti įrenginio. • Išorinė baterija automatiškai aptiks prijungtą įrenginį ir pradės jį krauti. • Įkrovos metu LED indikatoriai rodys energijos likutį išorinėje baterijoje.
  • Page 67 Įkrovos likutis • Vieną kartą nuspauskite ĮJUNGIMO mygtuką: įsižiebus LED indikatoriams matysite išorinės baterijos įkrovos likutį. • Jei įkrovai pasibaigus paliksite USB laidą prijungtą, kad pradėtų vėl krauti, pirmiausia reikės nuspausti ĮJUNGIMO mygtuką. Silpno maitinimo režimas • Prijungę įrenginį krautis, 8 sekundes palaikykite nuspaudę įjungimo mygtuką.
  • Page 68 Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo buitinių atliekų padėsite sumažinti atliekų kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo vietas, ir galimą neigiamą poveikį žmogaus sveikatai bei gamtai. Daugiau informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA.
  • Page 69 Portugues Funções 1. Botão para ligar/desligar 2. Indicadores LED 3. USB-C (carregamento e fornecimento de energia) 4. USB-A (apenas fornecimento de energia) Carregar o power bank • Primeiro, ligue a extremidade do cabo USB-C à porta USB-C do power bank e, a seguir, ligue o cabo USB a um carregador ou ficha USB que forneça energia suficiente para o carregamento.
  • Page 70 Função do botão de alimentação (E2037) Verificar o nível de carga • Clique uma vez no botão para ligar/desligar. Os indicadores LED vão acender e indicar o nível de carga restante. • Se o cabo USB não for desligado durante a finalização do processo de carregamento, prima primeiro o botão para ligar/desligar para reiniciar o carregamento.
  • Page 71 • A função é usada principalmente para carregar determinados dispositivos eletrónicos portáteis. Ao carregar um dispositivo que necessita de uma corrente de carregamento inferior a 100mA através da porta USB-A, este modo deve ser ativado. Pode premir o botão durante 3 segundos para sair deste modo, que se desativa automaticamente após 2 horas.
  • Page 72 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Page 73 Româna Funcții 1. Buton de pornire 2. Indicatori LED 3. USB-C (încărcare și alimentare) 4. USB-A (doar alimentare) Încărcarea încărcătorului portabil • Conectează cablul USB-C la portul USB-C al încărcătorului portabil, apoi conectează cablul USB la un încărcător USB sau o sursă USB care poate furniza suficientă...
  • Page 74 Funcția buton de pornire (E2037) Verifică starea alimentării • Apasă o dată pe butonul de pornire și indicatoarele LED se vor aprinde şi vor arăta starea alimentării. • În cazul în care cablul USB nu este deconectat la terminarea încărcării, apasă butonul de pornire pentru a începe încărcarea. Mod de alimentare cu curent mic •...
  • Page 75 Bine de știut • Lungimea și calitatea cablului USB influențează viteza de încărcare și performanța. • Dispozitivele se pot încălzi în timpul încărcării; acest lucru este complet normal și acestea se vor răci treptat după ce sunt complet încărcate. • Durata de încărcare poate varia în funcție de capacitatea bateriei dispozitivului, nivelul de încărcare, vârsta bateriei și temperatura din mediul înconjurător.
  • Page 76 Sortând în mod corect deșeurile, vei contribui la reducerea volumului de deșeuri ce urmeaza a fi arse sau trimise la groapa de gunoi și la minimizarea potenţialului impact negativ asupra oamenilor si mediului. Poţi afla mai multe informaţii la magazinul IKEA. Slovensky Funkcie 1.
  • Page 77 Napájanie zariadení • Najprv pripojte kábel USB k portu USB-C alebo USB-A na externej nabíjačke a potom pripojte kábel USB k zariadeniu, ktoré chcete nabíjať. • Externá nabíjačka rozpozná pripojené zariadenie a začne automaticky nabíjať. • LED indikátory zobrazia počas nabíjania zvyšnú energiu v externej nabíjačke.
  • Page 78 Režim napájania malým prúdom • Keď sa vaše zariadenie nabíja, stlačte tlačidlo POWER na 8 sekúnd. • Funkcia sa používa hlavne na nabíjanie určitých elektronických zariadení, určených na nosenie. Pri nabíjaní zariadenia, ktoré potrebuje nabíjací prúd menší ako 100 mA cez port USB-A, by mal byť...
  • Page 79 Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA. Български Функции 1. Бутон за включване...
  • Page 80 Зареждане на външната батерия • Свържете USB-C кабела към USB-C порта на външната батерия и след това свържете USB кабела към към USB зарядно или контакт, който може да осигури достатъчно енергия, за да заредите външната батерия. LED индикаторите ще покажат статуса на зареждане. Захранване на устройствата...
  • Page 81 Функции на бутона за включване (E2037)
  • Page 82 Проверете статуса на захранване • Натиснете веднъж бутона за ВКЛЮЧВАНЕ и LED индикаторите ще светнат и ще покажат оставащия статус на захранване. • Ако USB кабелът не се разедини в момента на приключване на процеса на зареждане, натиснете бутона за ВКЛЮЧВАНЕ първо, за да рестартирате зареждането. Режим на захранване с малко ток...
  • Page 83 ВНИМАНИЕ • Не променяйте, разглобявайте, отваряйте, изпускайте, смачквайте, пробивайте или раздробявайте продукта. • За употреба единствено в сухи помещения. • Опасност от възпламеняване и изгаряния. Не отваряйте, смачквайте, нагорещявайте над 60°C (140°F) или изгаряйте. • Не излагайте продукта на мокри, влажни или крайно прашни условия, тъй...
  • Page 84 За употреба само на закрито. Акумулаторна литиево-йонна батерия. Производител: IKEA of Sweden AB Адрес: Box 702, E-343 81 Елмхулт Символът със задраскан кош за боклук означава, че артикулът следва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци. Артикулът трябва да бъде предаден за рециклиране в съответствие с местните правила за изхвърляне на отпадъци. Като отделяте обозначените...
  • Page 85 Funkcija tipke za uključivanje (E2037) Provjera statusa napajanja • Kliknuti jednom na tipku POWER i LED indikatori će zasvijetliti i pokazati preostali status napajanja. • Ako se USB kabel ne odspoji dok proces punjenja završi, potrebno je prvo pritisnuti tipku POWER kako bi se ponovno pokrenulo punjenje. Način napajanja niskom strujom •...
  • Page 86 Dobro za znati • Duljina i kvaliteta USB kabla utječu na brzinu punjenja i učinkovitost. • Uređaji se mogu zagrijati tijekom punjenja; to je sasvim normalno i oni će se postupno ponovno hladiti nakon što se potpuno napune. • Vrijeme punjenja može se razlikovati ovisno o kapacitetu baterije uređaja, razini napunjenosti, starosti baterije i temperaturi u okolini.
  • Page 87 Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA. Ελληνικά Λειτουργίες 1. Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης (POWER) 2.
  • Page 88 ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΣΥΣΚΕΥΩΝ • Συνδέστε πρώτα το καλώδιο USB στην είσοδο USB-C ή USB-A του powerbank και, στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο USB στη συσκευή που θέλετε να φορτίσετε. • Το power bank θα ανιχνεύσει μια συνδεδεμένη συσκευή και θα αρχίσει να φορτίζει αυτόματα. •...
  • Page 89 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ • Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί POWER και οι ενδεικτικές λυχνίες LED θα φωτίσουν και θα δείξουν το υπόλοιπο της κατάστασης τροφοδοσίας. • Αν το καλώδιο USB δεν είναι συνδεδεμένο ενώ τελειώνει η διαδικασία φόρτισης, πιέστε πρώτο το κουμπί POWER για να επανεκκινήσετε...
  • Page 90 επικίνδυνα σημεία τάσης ή άλλους κινδύνους. Τεχνικά δεδομένα Τύπος: E2037 Χωρητικότητα: 5200mAh/18.72Wh Είσοδος: 5.0Vdc, max 2.1A (USB-C) Έξοδος: 5.0Vdc, 2.4A, 12.0W σύνολο (USB-C, USB-A) Αν και οι δυο πύλες είναι κατειλημμένες, θα μοιραστούν 5.0V/2.4A συνολικά. Για χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-Ion στο εσωτερικό. Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN...
  • Page 91 Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων. Το προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Διαχωρίζοντας ένα προϊόν με αυτό το σύμβολο, συμβάλλετε στη μείωση του όγκου των αποβλήτων που στέλνονται...
  • Page 92 Функция кнопки включения питания (E2037) Проверка уровня зарядки • При однократном нажатии на кнопку включения питания загораются светодиодные индикаторы показывающие уровень оставшегося заряда.
  • Page 93 • Если USB-кабель не отключен во время завершения процесса зарядки, сначала нажмите на кнопку включения питания, чтобы возобновить зарядку. Режим зарядки малым током • Нажмите и удерживайте кнопку включения питания в течение 8 секунд, когда устройство заряжается. • Функция в основном используется для зарядки небольших устройств, например...
  • Page 94 • Не подвергайте устройство воздействию воды, не используйте в пыльных и влажных помещениях, т. к. это также может привести к повреждению. • Не оставляйте устройство вблизи источников отрытого огня и не подвергайте воздействию солнечных лучей, чтобы избежать избыточного нагревания. • Не оставляйте около устройств высокого напряжения. •...
  • Page 95 Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора. Изделие необходимо сдавать на переработку в соответствии с нормативами местного законодательства. Правильная утилизация обеспечивает сокращение количества мусора, направляемого на мусоросжигательные предприятия и свалки, и снижает потенциальное...
  • Page 96 Функція кнопки живлення (E2037) Перевірка рівня заряду • Щоб світлодіодні індикатори відобразили рівень заряду, натисніть кнопку ЖИВЛЕННЯ один раз. • Якщо кабель USB не від’єднується після завершення заряджання, спочатку натисніть кнопку ЖИВЛЕННЯ для відновлення заряджання.
  • Page 97 Режим подачі малого струму • Натискайте кнопку ЖИВЛЕННЯ протягом 8 секунд під час заряджання пристрою. • Ця функція переважно використовується для заряджання певних портативних електронних пристроїв. Під час заряджання пристрою, якому потрібен струм менше ніж 100 мА, через порт USB-A, потрібно активувати цей режим. Щоб вийти з...
  • Page 98 Під час одночасного використання обох портів між ними розподіляється 5.0 В/2.4 А. Лише для використання в приміщенні Усередині акумуляторна літій-іонна батарейка. Виробник: IKEA of Sweden AB Адреса: а/с 702 SE-343 81, Ельмхульт, ШВЕЦІЯ Малюнок із закресленим контейнером для сміття на колесах означає, що виріб необхідно викидати окремо від побутових відходів. Виріб необхідно здати на...
  • Page 99 від побутових відходів, ви допоможете зменшити об’єм відходів, які відправляються на сміттєспалювальні станції або звалища та допоможете зменшити потенційний негативний вплив на здоров’я людини та навколишнє середовище. За детальною інформацією зверніться до магазину IKEA. Srpski Funkcije 1. Dugme za napajanje 2.
  • Page 100 Funkcija dugmeta za napajanje (E2037) Provera napunjenosti • Klikni jednom na dugme za napajanje, pa će zasijati LED indikatori i prikazati preostalu količinu energije. • Ako se USB kabl ne isključi po završetku punjenja, prvo pritisni dugme za napajanje da ponovo pokreneš punjenje. Režim napajanja slabom strujom •...
  • Page 101 režim. Ovo dugme možeš da pritisneš i zadržiš 3 sekunde za izlaz iz ovog režima, on će se takođe automatski zatvoriti posle 2 sata. Korisne napomene • Dužina i kvalitet USB kabla utiču na brzinu punjenja i rad. • Uređaji se mogu zagrejati tokom punjenja, što je potpuno normalno i postepeno će se ohladiti nakon što je punjenje završeno.
  • Page 102 ćeš umanjiti neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se robnoj kući IKEA. Slovenščina Funkcije 1. Gumb za VKLOP 2.
  • Page 103 Napajanje naprav • Kabel USB najprej priključi na vhod USB-C ali USB-A priključka prenosnega polnilnika, nato pa kabel USB priključi na napravo, ki jo želiš napolniti. • Prenosni polnilnik bo zaznal povezano napravo in jo začel samodejno polniti. • LED kontrolne lučke med praznjenjem prikazujejo preostalo napolnjenost prenosnega polnilnika Funkcija gumba za vklop (E2037)
  • Page 104 Preveri stanje napajanja • Enkrat klikni gumb za VKLOP in LED kontrolne lučke bodo zasvetile in prikazale stanje preostale napolnjenosti. • Če ob koncu polnjenja ne izklopiš kabla USB, najprej pritisni gumb za VKLOP, da ponovno zaženeš polnjenje. Način napajanja z majhnim tokom • Med napajanjem naprave pritisni gumb za VKLOP in ga pridrži 8 sekund.
  • Page 105 Z ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten negativen vpliv na človekovo zdravje in okolje. Dodatne informacije so na voljo v najbližji trgovini IKEA.
  • Page 106 Türkçe Fonksiyonlar 1. Güç düğmesi 2. LED göstergeleri 3. USB-C (şarj ve güç kaynağı) 4. USB-A (yalnızca güç kaynağı) Taşınabilir şarj ünitesinin şarj edilmesi • Önce USB-C kablosunu taşınabilir şarj ünitesinin USB-C bağlantı noktasına bağlayın ve ardından USB kablosunu, taşınabilir şarj ünitesini şarj etmek için yeterli gücü sağlayabilen bir USB şarj cihazına veya USB prizine bağlayın.
  • Page 107 Güç düğmesi fonksiyonu (E2037) Güç durumu kontrolü • GÜÇ düğmesine bir kez tıklayın ve LED göstergeler yanacak ve kalan güç durumunu gösterecektir. • Şarj işlemi bittiğinde USB kablosunun bağlantısı kesilmemişse, şarjı yeniden başlatmak için önce GÜÇ düğmesine basın. Küçük akım kaynağı modu • Cihazınız şarj olurken GÜÇ düğmesine 8 saniye basın. •...
  • Page 108 cihazı USB-A bağlantı noktası üzerinden şarj ederken bu mod etkinleştirilmelidir. Bu moddan çıkmak için düğmeye 3 saniye basabilirsiniz, ayrıca 2 saat sonra otomatik olarak kapanacaktır. Bilmekte fayda var • USB kablosunun uzunluğu ve kalitesi, şarj etme hızını ve performansını etkiler. • Cihazlar şarj sırasında ısınabilir; bu tamamen normaldir ve tamamen şarj olduktan sonra yavaş...
  • Page 109 çöpe veya toplama noktalarına bırakılmalıdır. Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Page 110 )E2037( ‫وظيفة زر الطاقة‬...
  • Page 111 ‫عربي‬ ‫الوظائف‬ ‫1. زر الطاقة‬ LED ‫2. مؤشرات‬ )‫ (للشحن وإمداد الطاقة‬USB-C .3 )‫ (إلمداد الطاقة فقط‬USB-A .4 ‫شحن بنك الطاقة‬ ‫ إىل‬USB ‫ في بنك الطاقة أو ال ً ثم صل سلك‬USB-C ‫ بمنفذ‬USB-C ‫صل طرف سلك‬ .‫ يستطيع إعطاء قدرا ً كافيا ً من الطاقة لشحن بنك الطاقة‬USB ‫ أو مخرج‬USB ‫شاحن‬ .‫...
  • Page 112 .‫0.5 فولت / 4.2 أمبير‬ ‫لالستعمال الداخلي فقط‬ .‫توجد بالداخل خلية بطارية ليثيوم أيون قابلة إلعادة الشحن‬ IKEA of Sweden AB :‫المص ن ّ ع‬ Address: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN :‫العنوان‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من المنتج بشكل‬ ‫منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة‬...
  • Page 113 ‫فحص حالة الطاقة‬ ‫ وتشير إىل حالة الطاقة‬LED ‫اضغط مرة واحدة عىل زر الطاقة وستضيء مؤشرات‬ .‫المتبقية‬ ً ‫ أثناء انتهاء عملية الشحن، فاضغط عىل زر الطاقة أو ال‬USB ‫إذا لم يتم فصل سلك‬ .‫إلعادة تشغيل الشحن‬ ‫نمط امداد طاقة صغير‬ .‫اضغط عىل زر الطاقة لمدة 8 ثوان ٍ عندما يكون جهازك قيد الشحن‬ ‫ت...
  • Page 116 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2390057-3...