Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGPtek BHD01

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT 01/05 English 06/11 Deutsch 12/17 Français 18/23 Italiano 24/28 Español 29/33 日本語...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Storage and use Do not store or use this device in extreme temperatures. Do not store or use this device in wet or damp environments. Do not expose this device to dust, oil or smoke. Do not drop or strike this device.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Part Names and Functions 1. Volume down/previous track 2. Enter(power on off/pause/phone answer/hang up/re-dial) 3. Volume up/next track 4. Earphone access 5. Velcro 2. Installation steps 1) Put the Bluetooth headphones into ①...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Press the hook and loop for a few seconds to make it paste the speaker more firmly. ④ Tips: In order to become more sticky, it needs to wait for 1 hour. ⑤...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com phone, to find the information for your phone, please refer to this user manual. -Automatically Re-connection Your Device can automatically reconnect to the smartphone once paired before. Turn on the Bluetooth of the mobile phone at first, and then the Bluetooth of your Music headband, the mobile phone and the Music Headband will be paired instantly.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com USB Port Specifications Bluetooth V4.2+EDR Operating Range of Bluetooth Up to 10m Operating Range ≤1m microphone Battery Li-ion 3.7v/150mAh Charging time 2 hours Stand-by time About 100 hours Continuous working time About 8 hours Bluetooth name Music Headband Troubleshooting...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Lagerung und Verwendung Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen. Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten oder nassen Umgebungen. Setzen Sie das Gerät nicht Staub, Öl oder Rauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder schlagen Sie es nicht an.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Teilenamen und Funktionen 1. Lautstärke verringern/vorheriger Titel 2. Eingabe(Einschalten/Pause/Rufannahme/Auflegen/ Wahlwiederholung) 3. Lautstärke erhöhen/nächster Titel 4. Kopfhörer Zugang 5. Klettverschluss 2. Installationsschritte 1) Stecken Sie die Bluetooth Kopfhörer in ① das Stirnband. Hinweis: Der Knopf an den Kopfhörer sollte dem Knopf-Logo am Stirnband entsprechen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Drücken Sie den Klettverschluss für ④ einige Sekunden, um den Lautsprecher fester zu kleben. Tipps: Damit der Kleber und der Lautsprecher besser kleben, soll es für 1 Stunde verlassen werden. ⑤ 5) Kleben Sie den Lautsprecher auf die Innenseite des Stirnbandes und stellen angenehmste Länge...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Die Bluetooth-Einstellungen am Telefon unterscheiden sich nach dem Telefon. Um die Telefoninformationen zu finden, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch. -Automatische Wiederverbindung Ihr Gerät kann sich nach der Paarung automatisch wieder mit dem Smartphone verbinden.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Aufladen Schließen Music Stirnband über mitgelieferte USB-Ladekabel an den USB-Anschluss an. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Licht rot. Das Licht ist aus, wenn der Akku vollständig geladen ist. USB-Anschl Spezifikationen Bluetooth V4.2+EDR Reichweite von Bluetooth Bis zu 10m Reichweite des Mikrofons...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Problem Lösung Schalten nicht ein. Bitte laden Sie das Music Stirnband. Kann Musik Stellen Sie sicher, dass sich das Music Stirnband nicht finden. Stirnband innerhalb von 10 Metern Gerät Paarungsstatus befindet. Tonqualität Deaktivieren Sie WLAN auf dem Bluetooth-Modus...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité Stockage et utilisation Ne placer ou utiliser pas cet appareil à des températures extrêmes. Ne placer ou utiliser pas cet appareil dans des environnements humides ou mouillés. N'exposer pas cet appareil à la poussière, à l'huile ou à la fumée. Ne laisser tomber ou heurter pas cet appareil.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Noms des pièces et fonctions 1. Volume -/piste précédente 2. Entrez ( allumer et éteindre/pause/réponse téléphonique/raccrochage/appel sans numérotage ) 3. Volume +/piste suivante 4. Accès aux écouteurs 5. Velcro 2. Étapes d'installation 1) Placez le casque Bluetooth dans le ①...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Appuyez sur le crochet et la boucle ④ pendant quelques secondes pour faire coller le haut-parleur plus fermement. Conseils: Pour devenir plus collant, il faut attendre 1 heure. ⑤ 5) Collez le haut-parleur sur la doublure intérieure du bandeau et ajustez longueur...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com confirmez la connexion. 3) Écoutez la voix “Pairing successful, connected“ pour indiquer une connexion réussie. Remarque: L'accès aux paramètres Bluetooth sur les telephones portables varies pour chaque téléphone. Pour trouver les informations relatives à votre téléphone, veuillez vous reporter à ce manuel. -Reconnexion automatique Votre appareil peut automatiquement se reconnecter au smartphone une fois apparié...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com téléphone. 4. Chargement Connectez le bandeau de musique à un port USB alimenté en utilisant le câble de chargement USB fourni. Pendant le chargement, le voyant d'alimentation s'allume en rouge. Et l'arrachez quand la batterie est complètement chargée.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Solution Ne s'allume pas Veuillez charger le bandeau de musique. Impossible de trouver le Vérifiez que le bandeau bandeau de musique. musique état d'appariement et à moins de 10 mètres de l'appareil. qualité...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di sicurezza Conservazione e utilizzo Non conservare o utilizzare questo dispositivo a temperature estreme. Non conservare o utilizzare questo dispositivo in ambienti umidi o bagnati. Non esporre questo dispositivo a polvere, olio o fumo. Non lasciar cadere o colpire questo dispositivo.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Nomi e funzioni delle parti 1. Volume basso/traccia precedente 2. Inserire(accensione/spegnimento/rispostatelefono/riagganciare /ricomporre) 3. Volume su/traccia successiva 4. Accesso da cellulare 5. Velcro Passaggi di installazione 1) Posizionare l'auricolare Bluetooth ① nell'auricolare. Nota: pulsante dell'auricolare deve corrispondere al logo del pulsante dell'archetto.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Premere e tenere premuto il Velcro per alcuni secondi per consentire al Velcro di ④ attaccarsi all'altoparlante. Suggerimenti: in modo che l'adesivo e l'altoparlante si colleghino meglio, è necessario inserirlo per 1 ora. ⑤...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com confermare la connessione. 3) Ascolta la voce "Pairing successful, connected" per indicare una connessione riuscita. Nota: l'accesso alle impostazioni Bluetooth sui telefoni cellulari varia a seconda del telefono, per trovare le informazioni per il telefono, fare riferimento a questo manuale utente.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ricarica Collegare l'archetto musicale a una porta USB alimentata utilizzando il cavo di ricarica USB in dotazione. Durante la ricarica, il LED di alimentazione si illumina in rosso. E andare via quando la batteria è completamente carica.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Non si accende Si prega di caricare la fascia della musica. Non riesci a trovare la fascia Confermare che la fascia della della musica. musica è in stato di associazione ed entro 10 metri dal dispositivo.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad Almacenamiento y uso No almacene ni use este dispositivo en temperaturas extremas. No almacene ni use este dispositivo en ambientes húmedos o mojados. No exponga este dispositivo al polvo, aceite o humo. No deje caer ni golpee este dispositivo.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Nombres de partes y funciones 1. Volumen abajo/pista anterior 2. Ingrese (encendido/pausa/respuesta del teléfono/cuelgue/vuelva a marcar) 3. Volumen arriba/siguiente pista 4. Acceso al teléfonoVelcro 2. Pasos de instalación 1) Coloque los auriculares Bluetooth ①...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Mantenga presionado el Velcro durante ④ unos segundos para que el Velcro vincular al altavoz. Consejos: para que el adhesivo y el altavoz vinculan mejor, debe ponerlo durante 1 hora. ⑤ 5) Pegue el altavoz al forro del diadema y ajústelo a la longitud del diadema parezca...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Escucha el sonido de "Pairing successful, connected", lo que indica que la conexión con éxito. Nota: la configuración de Bluetooth en su móvil es diferente según su móvil. Para obtener información sobre el móvil, consulte este manual del usuario.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Puerto USB Especificaciones Bluetooth V4.2+EDR Alcance de funcionamiento Hasta a 10m de Bluetooth Alcance de funcionamiento ≤1m del micrófono Batería Li-ion 3.7v/150mAh Tiempo de carga 2 horas Tiempo de espera Cerca de 100 horas Tiempo de trabajo continuo Cerca de 8 horas Nombre de Bluetooth...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 安全についての案内 保管と使用 デバイスを極端な温度で保管または使用しないでください。 デバイスを濡れた場所や湿気の多い場所で保管または使用しないでください。 デバイスをほこり、油や煙にさらさないでください。 デバイスを落としたり、叩いたりしないでください。 輸送するときは、衝撃による損傷を避けるために安全に保管してください。 デバイスを鋭利なもので傷つけないでください。 メンテナンス 洗濯の前に、デバイスから Bluetooth ヘッドフォンを取り外してください。具体的はイヤ ホンのアクセス スロットを通じて操作できます(第 2 章各部の名称と機能を参照してください)。 洗濯手順については、製品のケアラベルを参照してください 主な特徴 Bluetooth デバイス用ワイヤレスヘッドセット マイクを内蔵したハンズフリー通話 充電式電池内蔵 マイクロ USB 充電ポート 範囲:最大 10m(クラス) 作業時間:最大 8 時間 Bluetooth バージョン 4.2 + EDR...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 各部の名称と機能 1. 音量下げ/前の曲へ 2. 電源を入れる(電源を切る/一時停止する/電話応答/電話を切る/リダイヤルす る) 3. 音量上げ/次の曲へ 4. イヤホンアクセス 5. ベルクロ 2. 取り付け手順 1) Bluetooth ヘッドフォンをヘッドバンドに差し込 ① みます。ご注意:ヘッドフォンのボタンは、ヘッドバン ドのボタンのロゴに合わせる必要があります。 ② 2) 3M フックとループの裏当てを剥がし ます。 ③ 3) スピーカーの端に貼り付けます。...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4) スピーカーをよりしっかりとペーストする為に、フ ックとループを数秒間押してください。ご注意:より ④ 粘着性になるために、1 時間待つ必要がありま す。 ⑤ 5) スピーカーをヘッドバンドの内側の裏地に貼 り付け、ヘッドバンドの最も快適な長さを調整し ます。 3. 操作 3.1 電源オン/オフ デバイスの電源をオンにするには、「Power On」が聞こえるまで電源ボタンを押し続けま す。 デバイスの電源を切るには、「Power Off」が聞こえるまで電源ボタンを押し続けます (3 秒間)。 3.2 Bluetooth 接続 デバイスとペアリングするには、音楽ヘッドバンドをオフにしてから、電源ボタンを数秒間押 し続けてペアリングモードに入ります。ペアリングモードでは、 「Pairing」の音声提示が 聞こえます。 必要であれば、ペアリングのパスワードは 0000 です。 -携帯電話とペアリング...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 携帯とヘッドバンドは瞬間に接続します。「Pairing successful, connected」の提示 音声が聞こえると、デバイスは携帯と接続成功しました。 3.3 音楽再生 Bluetooth モードでヘッドバンドは携帯での音楽再生をコントロールすることが可能です。 を押して音楽を一時停止または再生します。 と を長押して、音量を下げるまたは上げます。 最大音量に達するとチャイムが聞こえます。 と をクリックして、前の曲または次の曲へ行きます。 ご注意:音楽再生コントロールは、A2DP をサポートするデバイスとのみ互換性が あります。 A2DP との互換性については、デバイスのユーザーマニュアルを参照してく ださい。 3.4 ハンズフリー通話 携帯電話と接続すると、音楽ヘッドバンドのハンズフリー通話機能が動きます。 を押して電話に応答し、 を 2 秒間続けて押すと電話を切れます。 を 2 回クリックして前の通話をリダイヤルします。 4. 充電 付属の USB 充電ケーブルを使用して、音楽ヘッドバンドをパワード USB ポートに接続 します。...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 仕様書 Bluetooth V4.2+EDR Bluetooth の動作範囲 最大 10m マイクの動作範囲 ≤1m バッテリー Li-ion 3.7v/150mAh 充電時間 2 時間 待機時間 約 100 時間 連続作業時間 約 8 時間 Bluetooth 名称 Music Headband 故障排除 故障 解決法 電源が入らない 充電してください。 携帯で Music Headband が 音楽ヘッドバンドがペア状態で、デバイスから...