Télécharger Imprimer la page

WALDIS First 850 Manuel D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour First 850:

Publicité

Liens rapides

www.tresore.ch
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
COFFRES-FORTS WALDIS
DEGRÉ DE RÉSISTANCE IV / V
SELON EN1143-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WALDIS First 850

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN COFFRES-FORTS WALDIS DEGRÉ DE RÉSISTANCE IV / V SELON EN1143-1...
  • Page 2 Tous nos remerciements Merci d’avoir choisi Waldis pour garantir votre sécurité. Votre coffre-fort est un produit certifié EN1143-1. Un produit de qualité suisse certifié VdS. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de mettre votre coffre-fort en service ! Votre contact pour toute question...
  • Page 3 Consignes de sécurité ....................... 1 1.2. Tableau des poids ....................... 1 1.3. Norme et assurance ......................2 1.4. Commandes WALDIS First et Premium ................2 1.5. Mise en service ........................2 Installation............................ 3 2.1. Positionnement par rapport au mur de la pièce ............. 3 2.2.
  • Page 4 Généralités Tous les coffres-forts des séries WALDIS First et WALDIS Premium sont équipés d’une serrure de sécurité électronique. Le mode d’emploi 500.0024 / 500.0026 ci-joint vous informera de l’utilisation de la serrure correspondante. Le mode d’emploi détaillé OM_PAXOS_V004_20181221_EN du fabricant de serrures est disponible sous www.domakaba.com.
  • Page 5 REMARQUE : la garantie et la certification du coffre-fort expirent après toute tentative d’effraction, un incendie ou une intervention non autorisée durant la construction du coffre-fort ! 1.4. Commandes WALDIS First et Premium Unité de saisie Manette d’ouverture REMARQUE : le présent mode d’emploi décrit, à l’aide de textes et d’illustrations, la manipulation d’un coffre-fort sur lequel la charnière se trouve sur le côté...
  • Page 6 Installation 2.1. Positionnement par rapport au mur de la pièce Lors du placement du coffre-fort, il faut tenir compte d’une distance minimale (A) à respecter entre le mur et la partie avant du coffre-fort pour que la porte puisse être ouverte à...
  • Page 7 2.2. Désassemblage de l’aménagement intérieur Pour un ancrage approprié (chapitre 2.3.), l’aménagement intérieur en acier chromé du coffre-fort (couvercle, parois latérales, fond et paroi arrière) doit être désassemblé. Il est important que chaque tôle soit manipulée avec soin pour éviter les rayures. Pour le désassemblage, respectez l’ordre suivant : ATTENTION: RISQUE DE COUPURE SUR LES TÔLES! 1.
  • Page 8 latérale séparée du fond, elle peut être sortie du coffre-fort en diagonale. 6. Répéter l’étape 5 sur la paroi latérale droite. 7. Soulever légèrement le fond et sortir du coffre-fort en diagonale. La paroi arrière doit être maintenue vers l’arrière avec l’autre main ! 8.
  • Page 9 Ancrage du coffre-fort REMARQUE : L’assemblage et l’ancrage doivent être exclusivement effectués par du personnel qualifié de WALDIS Tresore AG ou par des revendeurs agréés ! En cas d’assemblage et d’ancrage incorrects, WALDIS Tresore AG décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels ! 2.3.1.
  • Page 10 Pour pouvoir pré-enfoncer les chevilles d’ancrage fournies sur le lieu de montage dans le mur de la pièce ou sur le sol, suivre le tableau ci-dessous indiquant les mesures de tous les modèles WALDIS First et Premium. Vue frontale (sans porte) pour ancrage à...
  • Page 11 2.3.4. Déroulement Le coffre-fort est livré avec 4 vis cylindriques à six pans creux M12x30 (DIN 912, classe de résistance 12.9), 4 rondelles M12 (DIN 125 A) et 4 chevilles à enfoncer M12x50. Si l’utilisation du matériel de fixation prescrit n’est pas possible ou si l’ancrage ne peut pas être effectué, consulter le spécialiste de la sécurité...
  • Page 12 2.4. Assemblage aménagement intérieur Après ancrage, l’aménagement intérieur en acier chromé du coffre-fort (couvercle, parois latérales, fond et paroi arrière) doit être réassemblé. Il est important que chaque tôle soit manipulée avec soin pour éviter les rayures. ATTENTION: RISQUE DE COUPURE SUR LES TÔLES! 1.
  • Page 13 4. Introduire la paroi latérale gauche en diagonale dans le coffre-fort et l’insérer dans l’élément de raccordement se trouvant dans le sol. Dès que la paroi latérale est insérée dans le sol, elle peut être placée verticalement vers la gauche et vissée au centre du coffre-fort avec la vis cylindrique (Inbus 4 mm).
  • Page 14 WALDIS se limite aux dommages causés par négligence grave ou intentionnellement (art. 100 parag. 1 OR). Le client reconnaît également le droit de WALDIS à faire appel à des entreprises tierces dans le cadre des obligations accessoires mentionnées, la responsabilité...
  • Page 15 été placé, selon les instructions d’utilisation actuelles, par WALDIS ou par une entreprise partenaire autorisée et qui a fait l’objet d’un minimum de quatre points d’ancrage. Si le coffre-fort n’est pas placé, ancré ou déplacé par WALDIS ou une entreprise partenaire autorisée, la garantie contre les effractions expire...