Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta herramienta
o darle mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les
instructions et les informations sur la sécurité de
ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de cet outil.
999 4752.8 REV 1
CMT-80
Clamp-on Meter
Medidor
con pinza
Compteur
a pinces
© 2003 Greenlee Textron
3/03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Textron Company Greenlee CMT-80

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS CMT-80 Clamp-on Meter Medidor con pinza Compteur a pinces Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta herramienta...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Description The Greenlee CMT-80 Digital Clamp-on Meter is a hand-held testing device with the following measurement capabilities: AC and DC voltage, AC current, and resistance. It also verifies continuity. This unit has data hold capability. It automatically determines measurement function based on input.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Important Safety Information • Do not operate with the case or battery cover open. • Before removing the case or battery cover, remove the test leads (or jaw) from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Identification 1. Jaw 2. Lever 3. Display 4. Common (COM) input terminal 5. Volts or resistance (V-Ω) input terminal 6. ON/OFF/HOLD button Display Icons Low battery indicator DC measurement is selected – Polarity indicator AC measurement is selected Automatic selection is active 12.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Operation Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. The meter automatically selects the proper measurement according to the following table. Priority Display Conditions AC volts or Input at terminals is DC volts, 1.3 to 600 VAC...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Typical Measurements Current Measurement— Clamp Around Wire Notes: • Clamp the jaw around one conductor only. • Close the jaw completely to ensure accurate measurement. • Center the wire in the jaw for highest accuracy.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Typical Measurements Voltage Measurement Resistance Continuity Check Measurement...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Accuracy Refer to “Specifications” for operating conditions and temperature coefficient. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% to 80% relative humidity. Accuracy Table Frequency Characteristic...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Specifications Display: 6000-count LCD Maximum Conductor Size: 27 mm (1.06") Display update rate is 4 per second for voltage, 2 per second for resistance, and 1 per second for current Duty Cycle (voltage above 30 V): 30 seconds ON (maximum) 2 minutes OFF (minimum) Automatic Power Off: After approximately 30 minutes...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Measurement Categories These definitions were derived from the international safety standard for insulation coordination as it applies to measurement, control, and laboratory equipment. These measurement categories are explained in more detail by the International Electrotechnical Commission;...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Maintenance • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. Refer to “Specifications.” Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Descripción El Medidor digital con pinza modelo CMT-80 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente alterna y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la caja o la tapa del compartimiento de las pilas abierta. • Antes de retirar la caja o la tapa del compartimiento de las pilas, retire del circuito los cables de prueba (o la pinza), y apague la unidad.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Identificación 1. Pinza 2. Palanca 3. Pantalla 4. Terminal de entrada (COM) común 5. Terminal de entrada (V-Ω) de voltios o resistencia 6. Botón ON/OFF/HOLD (encendido/ apagado/retención de datos en pantalla) Iconos de la pantalla Indicador de pila baja Se selecciona medición de CC.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Operación Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. El medidor seleccionará automáticamente la medición adecuada de acuerdo con la siguiente tabla. Prioridad Pantalla Condiciones Voltios de CA o La entrada en las terminales es voltios de CC,...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Mediciones más comunes Medición de corriente— Con la pinza colocada alrededor de un cable Notas: • Coloque la pinza alrededor de un solo conductor únicamente. • Cierre completamente la pinza a fin de asegurar una medición exacta.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Mediciones más comunes Medición de tensión Verificación de continuidad Medición de resistencia...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C ± 5°C (73,4°F ± 9°F), 0% a 80% de humedad relativa.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Pantalla: Cristal líquido (LCD), resolución de 6.000 puntos Tamaño máximo del conductor: 27 mm (1,06 pulgadas) El coeficiente de actualización de la pantalla es 4 por segundo para tensión, 2 por segundo para resistencia, y 1 por segundo para corriente Régimen de trabajo (tensión por encima de 30 V): 30 segundos ENCEDIDO (máximo) 2 minutos APAGADO (mínimo)
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Categorías de medición Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. En las publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a fondo estas categorías de medición.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la herramienta.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Description Le compteur à pinces CMT-80 de Greenlee est un appareil portable conçu pour mesurer la tension c.a. et c.c., le courant c.a. et la résistance. Il vérifie également la continuité. Cet appareil peut garder des mesures. Il détermine automatiquement la fonction de mesure à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes • Ne pas utiliser lorsque la pile ou le boîtier est ouvert. • Avant d’enlever le boîtier ou la pile, retirer les fils d’essai (ou la pince) du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Identification 1. Pince 2. Levier 3. Afficheur 4. Borne d’entrée commune (COM) 5. Borne d’entrée de volts ou de résistance (V-Ω) 6. Bouton de mise sous/hors tension/garde (ON/OFF/HOLD) Icônes de l’afficheur Indicateur de pile faible Mesure du c.c.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le contrôleur sélectionne automatiquement la mesure correcte à partir de la table ci-dessous. Priorité...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Mesures types Mesure du courant — Serrer la pince autour du câble Remarques : • Serrer la pince autour d’un seul conducteur. • Fermer complètement la pince pour garantir une mesure exacte. •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures types Mesure de la tension Vérification de la continuité Mesure de la résistance...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Précision Pour obtenir les conditions d’utilisation et les coefficients de température, consulter la section sur les « Spécifications ». La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la lecture + une quantité...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Affichage : Compte de 6 000, cristaux liquides Taille maximale du conducteur : 27 mm (1,06 po) 4 mises à jour de l’affichage pour la tension, 2 par seconde pour la résistance et 1 par seconde pour le courant Durée de mise sous tension (tension supérieure à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80 Catégories de mesure Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour la coordination de l’isolation telle qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle et à l’équipement de laboratoire. Ces catégories de mesure sont expliquées plus en détail par la Commission électrotechnique internationale ;...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la section des « Spécifications ». L’inobservation de ces consignes peut endommager l’appareil et entraîner des blessures.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com CMT-80...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Lifetime Limited Warranty Greenlee Textron warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse.