Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bodenhacke_115319.book Seite 1 Montag, 21. September 2015 1:01 13
DE Elektrische Bodenhacke
IT
Elettrozappa
FR Bineuse électrique
GB Electric tiller
CZ Elektrický kultivátor
SK Elektrická motyčka
PL Glebogryzarka elektryczna
SI
Električni okopalnik
HU Elektromos kapa
BA/HR Električna sjeckalica
RU Электрический грунтофрез
NL Elektrische bodemfrees
115 319
loading

Sommaire des Matières pour CMi 115319

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 1 Montag, 21. September 2015 1:01 13 115 319 DE Elektrische Bodenhacke PL Glebogryzarka elektryczna Elettrozappa Električni okopalnik FR Bineuse électrique HU Elektromos kapa GB Electric tiller BA/HR Električna sjeckalica CZ Elektrický kultivátor RU Электрический...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 2 Montag, 21. September 2015 1:01 13 DE Originalbetriebsanleitung ......5 Istruzioni originali .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 3 Montag, 21. September 2015 1:01 13  ...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 4 Montag, 21. September 2015 1:01 13        ...
  • Page 5: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 5 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit Originalbetriebsanleitung Elektrische Bodenhacke Bevor Sie beginnen…  ..... 5 Allgemeine Sicherheitshinweise Zu Ihrer Sicherheit ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 6 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Der in den technischen Daten angegebene Vibrati- • Achten Sie stets darauf, daß alle Muttern, Bolzen onswert repräsentiert die hauptsächlichen Anwen- und Schrauben fest angezogen sind, damit sich dungen des Gerätes.
  • Page 7: Ihr Gerät Im Überblick

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 7 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Persönliche Schutzausrüstung – Verlängerungskabel wie abgebildet durch Zug- entlastung (4) ziehen. Bei der Arbeit mit dem Gerät Gehörschutz Gerät einschalten tragen. ► S. 4, Punkt 5 – Einschaltsperre (5) drücken. Gleichzeitig Ein- Bei der Arbeit mit dem Gerät festes Aus-Schalter (6) drücken und gedrückt halten.
  • Page 8: Aufbewahrung, Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 8 Montag, 21. September 2015 1:01 13 GEFAHR! Verletzungsgefahr! Führen Sie WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bewah- nur die hier beschriebenen Wartungsarbei- ren Sie das Gerät so auf, dass es nicht von ten selbst durch. Unbefugten in Gang gesetzt werden kann.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 9 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissi- onspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet wer- den, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht.
  • Page 10: Per La Vostra Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 10 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Indice Per la vostra sicurezza Istruzioni originali Elettrozappa Prima di cominciare…  ....10 Precauzioni generali Per la vostra sicurezza .
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 11 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Il valore di vibrazione indicato nei dati tecnici rappre- • Assicurarsi sempre che tutti i dadi, le viti ed i bul- senta gli impieghi principali dell’attrezzo. La vibra- loni siano ben serrati e che quindi l’apparecchio zione effettivamente presente durante l’uso può...
  • Page 12: Panoramica Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 12 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Equipaggiamento di protezione personale – Controllare se tutti i componenti degli apparec- chi sono ben fissati. Quando si lavora con l’apparecchio in- Preparazione dossare una protezione per l’udito. Applicazione della prolunga ► P. 4, punto 4 Quando si lavora con l’apparecchio in-...
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 13 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Pulizia e manutenzione – Pulire gli apparecchi con un panno leggermente inumidito. Conservazione, trasporto PERICOLO! Pericolo di lesioni! Prima di PERICOLO! Pericolo di lesioni! Non ogni lavoro di manutenzione e di pulizia pulire mai lo sminuzzatore a motore occorre togliere la tensione all’apparecchio...
  • Page 14: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 14 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Dati tecnici Codice articolo 115 319 Tensione nominale 230–240 V~, 50 Hz Potenza nominale 800 W Classe di isolamento Classe di isolamento IPX4 −1 Nr. giri max 390 min Dimensioni sminuzzatore ø220 × 360 mm...
  • Page 15: Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 15 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Table des matières Pour votre sécurité Bineuse électrique Notice originale Avant de commencer…  ....15 Consignes générales de sécurité...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 16 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Danger lié aux vibrations • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut tou- jours que la fiche secteur soit débranchée. ATTENTION ! Danger de blessure lié aux •...
  • Page 17: Vue D'ensemble De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 17 Montag, 21. September 2015 1:01 13 • Les symboles apposés sur votre appareil ne – Placez le mancheron de guidage (8) sur le châs- doivent être ni retirés ni recouverts. Si certaines sis inférieur du mancheron (9) tel qu’indiqué...
  • Page 18: Nettoyage Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 18 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Nettoyage de l’appareil AVIS ! Risque d’endommagements de l’appareil ! Ne pas déplacer l’appareil sur AVIS ! Risque d’endommagements de du béton, de l’asphalte lorsque la bêche l’appareil ! Ne nettoyez jamais la tondeuse tourne.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 19 Montag, 21. September 2015 1:01 13 – Veuillez vous renseigner auprès de votre com- mune afin de connaître la marche à suivre. En veillant à la mise au rebut conforme de vos anciens appareils, vous garantirez leur recyclage.
  • Page 20: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 20 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Table of contents • Observe all safety instructions! Failure to do so Original instructions Electric tiller may cause harm to you and others. Before you begin… ..... . 20 •...
  • Page 21: Your Device At A Glance

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 21 Montag, 21. September 2015 1:01 13 – Maintain the device in accordance with the • When working, always wear sturdy shoes and instructions in the operating instructions. long trousers. Never operate the machine with bare feet or in light-weight sandals.
  • Page 22: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 22 Montag, 21. September 2015 1:01 13 4. Strain relief mechanism for extension cable DANGER! Risk of injury! If use on a slope 5. Switch-lock where there is a risk of slipping, the unit must be secured by a second person with a 6.
  • Page 23: Storage, Transportation

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 23 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Cleaning the device NOTICE! Risk of damage to the device! Do not stored unprotected in a damp envi- NOTICE! Risk of damage to the device! ronment.
  • Page 24: Dříve Než Začnete

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 24 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Obsah • Respektujte všechny bezpečnostní pokyny! Původní návod k používání Elektrický kultivátor Pokud nebudete dbát bezpečnostních pokynů, Dříve než začnete…  ..... 24 ohrožujete sebe i ostatní.
  • Page 25: Přehled Přístroje

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 25 Montag, 21. September 2015 1:01 13 – Pravidelně dělejte přestávky a pohybujte • Nikdy nedovolte používat stroj dětem nebo jiným rukama, aby se podnítilo prokrvení. osobám, které neznají návod na použití. Místní nařízení...
  • Page 26: Montáž

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 26 Montag, 21. September 2015 1:01 13 7. Zástrčka NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění! Pokud 8. Vodicí držadlo hrozí ve svahové poloze nebezpečí sklouz- nutí, musí druhá osoba podržet přístroj 9. Spodní část držadla pomocí...
  • Page 27: Uložení, Přeprava

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 27 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Čištění přístroje Uložení – Přístroj před uskladněním vyčistěte. OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří- – Zařízení skladujte na suchém, dobře větraném stroje! Sekačku nikdy nečistěte proudem místě.
  • Page 28: Pre Vašu Bezpečnosť

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 28 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Obsah Pre vašu bezpečnosť Pôvodný návod na použitie Elektrická motyčka Než začnete… ......28 Všeobecné...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 29 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Vibračná hodnota uvedená v technických údajoch • Všetky časti prístroja musia byť správne namon- reprezentuje hlavné použitia prístroja. Skutočné tované, aby sa zabezpečila bezchybná pre- existujúce vibrácie počas používania sa od nej môžu vádzka.
  • Page 30: Prehľad O Prístroji

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 30 Montag, 21. September 2015 1:01 13 – Stlačte blokovanie zapnutia (5). Súčasne stlačte Pri práci s prístrojom noste priliehavý zapínač/vypínač (6) a držte ho stlačený. odev. – Pusťte blokovanie zapínania. Okopávanie Pri práci s prístrojom noste ochranu očí. Pri práci s prístrojom noste ochranné...
  • Page 31: Uschovanie, Preprava

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 31 Montag, 21. September 2015 1:01 13 UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pora- VAROVANIE! Nebezpečenstvo porane- nenia! Pri a po použití môže mať plečkové nia! Prístroj uschovajte tak, aby ho nepovo- zariadenie a prevod zvýšenú teplotu! lané...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 32 Montag, 21. September 2015 1:01 13 **) Uvedená emisná hodnota kmitania bola meraná podľa normo- vaného skúšobného postupu a môže sa používať na porovna- nie náradia s iným náradím; uvedená emisná hodnota kmitania sa môže použiť...
  • Page 33: Przed Rozpoczęciem

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 33 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Spis treści Dla Państwa bezpieczeństwa Glebogryzarka elektryczna Instrukcja oryginalna Przed rozpoczęciem…  ....33 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 34 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Podana w danych technicznych wartość wibracji • Nieustannie należy zwracać uwagę, aby wszyst- dotyczy głównego przeznaczenia urządzenia. Fak- kie nakrętki, trzpienie i śruby były mocno dokrę- tyczna wartość...
  • Page 35: Schemat Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 35 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Środki ochrony osobistej Przygotowanie Mocowanie przedłużacza Podczas pracy z urządzeniem nosić ► Str. 4, ustęp 4 ochronę słuchu. – Wtyczkę urządzenia (7) włożyć do gniazda prze- dłużacza. Podczas pracy z urządzeniem nosić moc- ne obuwie.
  • Page 36: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 36 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Czyszczenie i konserwacja – Wytrzeć urządzenie lekko zwilżoną szmatką. Przechowywanie, transport NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- stwo zranienia! Przed rozpoczęciem NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- wykonywania prac konserwacyjnych i stwo zranienia! Nie czyścić gwiazdy naprawczych należy wyłączyć...
  • Page 37: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 37 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Dzięki utylizacji stare urządzenia poddawane są recyklingowi lub innej formie odzysku. W ten sposób pomaga się uniknąć uwalniania się ewentualnych zanieczyszczeń do środowiska naturalnego. Dane techniczne Numer produktu 115 319 Napięcie znamionowe...
  • Page 38: Za Vašo Varnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 38 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Vsebina • Upoštevajte vsa varnostna navodila! Če ne upo- Električni okopalnik Izvirna navodila števate varnostnih navodil, ogrožate sebe in ljudi Pred začetkom…  ..... . . 38 okoli sebe.
  • Page 39: Vaša Naprava V Pregledu

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 39 Montag, 21. September 2015 1:01 13 – Redno delajte premore in pri tem razgibavajte • Nikoli ne delajte, ko se v bližini nahajajo osebe, roke, da spodbujate prekrvavitev. še posebej otroci in živali. Električna varnost •...
  • Page 40: Montaža

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 40 Montag, 21. September 2015 1:01 13 8. Ročaj za vodenje NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Če 9. Podstavek ročaja za vodenje na strminah obstaja nevarnost zdrsa, mora spremljevalec napravo zdržati z drogom ali Vsebina dostavljenega paketa vrvjo.
  • Page 41: Skladiščenje, Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 41 Montag, 21. September 2015 1:01 13 – Naprave obrišite z rahlo navlaženo krpo. – Napravo hranite na suhem, dobro prezračenem kraju. Skladiščenje, transport Transport NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Pred – Ob odpremi, če je možno, uporabite originalno vsemi deli vzdrževanja in čiščenja mora biti embalažo.
  • Page 42: Mielőtt Hozzákezdene

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 42 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Tartalomjegyzék • Minden használati utasítást és biztonsági elő- Eredeti használati utasítás Elektromos kapa írást őrizzen meg a későbbi felhasználásra. Mielőtt hozzákezdene…  ....42 •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 43 Montag, 21. September 2015 1:01 13 – Tartsa karban a készüléket a használati útmuta- • Vigyázat a kikapcsolás után is még futó szerszá- tóban található utasítások szerint. mokra. Mielőtt dolgozna ezekkel, várja meg, amíg teljesen leállnak! –...
  • Page 44: A Készülék Áttekintése

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 44 Montag, 21. September 2015 1:01 13 A készülék áttekintése VESZÉLY! Sérülésveszély! A munka meg- ► 3. old., 1. pont kezdése előtt, ellenőrizze le a területet, és minden tárgyat távolítson el, amelyet a 1. Kapaszerszám készülék elrepíthet.
  • Page 45: Tárolás, Szállítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 45 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Tisztítási és karbantartási munkák áttekintése FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Úgy Minden alkalmazás előtt tárolja a készüléket, hogy azt illetéktelen személy ne hozhassa működésbe. Hogyan? Bizonyosodjon meg, hogy az álló készülék- Általános funkcióel- Vizuális ellenőrzés.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 46 Montag, 21. September 2015 1:01 13 **) A megadott rezgéskibocsátási értéket egy szabványos vizsgá- lati eljárás során mérték, és alkalmazható egy szerszám össze- hasonlítására más szerszámmal; a megadott rezgéskibocsátási érték alkalmazható a kitettség bevezető felbecslésére is. A rez- géskibocsátási érték a szerszám tényleges használata közben eltérhet a megadott értéktől, a szerszám használati típusától és módjától;...
  • Page 47: Namjenska Upotreba

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 47 Montag, 21. September 2015 1:01 13 BA/HR Kazalo • Obratite pažnju na sva sigurnosna uputstva! Ako Originalno uputstvo za upotrebu Električna sjeckalica ne poštujete sigurnosna uputstva, sebe i druga Prije nego što počnete…  ....47 lica dovodite u opasnost.
  • Page 48: Pregled Vašeg Uređaja

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 48 Montag, 21. September 2015 1:01 13 BA/HR – Pri hladnom vremenu održavajte tijelo toplim, a • Djeci ili drugim osoba, koje ne poznaju uputu za osobito ruke. upotrebu, nikada nemojte dozvoliti korištenje stroja.
  • Page 49: Montaža

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 49 Montag, 21. September 2015 1:01 13 BA/HR 7. Mrežni utikač OPASNOST! Opasnost od ozljede! Ako u 8. Vodeća ručka nizbrdicama postoji opasnost od klizanja, druga osoba uređaj mora držati sa šipkom 9.
  • Page 50: Skladištenje, Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 50 Montag, 21. September 2015 1:01 13 BA/HR Očistiti uređaj Čuvanje – Uređaj očistiti prije skladištenja. PAŽNJA! Opasnost od oštećenja na ure- – Uređaje skladištite na suhom, dobro prozrače- đaju! Uređaj nikada ne čistiti sa uređajem nom mjestu.
  • Page 51: Для Вашей Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 51 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Содержание Для Вашей безопасности Оригинальное руководство по эксплуатации Электрический грунтофрез Перед началом работы…  ....51 Общие...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 52 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Опасная вибрация • В случае повреждения шнура питания немед- ленно отсоедините его от сети, вытащив ОСТОРОЖНО! Опасность получения штепсельную вилку. Никогда не используйте травм из-за вибрации! Вибрация поврежденный...
  • Page 53: Обзор Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 53 Montag, 21. September 2015 1:01 13 • Всегда работайте поперек склона, никогда не • Пакет с мелкими деталями работайте вверх или вниз по склону. Монтаж • Будьте особенно осторожны при смене ► Стр. 4, пункт 2 направления...
  • Page 54: Очистка И Техобслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 54 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Обзор работ по очистке и техобслуживанию ОПАСНОСТЬ! Опасность травм! Если Перед каждым использованием на склонах имеет место опасность соскальзывания, то прибор должен Что? Как? удерживаться...
  • Page 55: Утилизация

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 55 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Перед тем, как обратиться к продавцу, ознакомь- тесь с приведенной ниже таблицей. Это позволит избежать лишней работы и возможных затрат. Неисправность/неполад- Причина Способ устранения ка...
  • Page 56: Voor Uw Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 56 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Inhoudsopgave Voor uw veiligheid Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Elektrische bodemfrees Voordat u begint…  ..... . 56 Algemene veiligheidsaanwijzingen Voor uw veiligheid ...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 57 Montag, 21. September 2015 1:01 13 De in de technische gegevens vermelde trillings- • Let er steeds op, dat alle moeren, bouten en waarde vertegenwoordigt de hoofdzakelijke toepas- schroeven vast zijn aangetrokken, zodat het singen van het apparaat.
  • Page 58: Overzicht Van Het Toestel

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 58 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Persoonlijke veiligheidsvoorziening – Stekker (7) in de koppeling van de verlengkabel steken. Draag altijd gehoorbescherming bij werk- – Verlengkabel zoals weergegeven door de trek- zaamheden met het toestel. ontlasting (4) trekken.
  • Page 59: Opslag, Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 59 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Opslag, transport GEVAAR! Risico op letsel! Het hakwerk- tuig niet met draaiende motor schoonma- GEVAAR! Risico op letsel! Vóór alle ken. onderhouds- en reinigingswerkzaamheden Vóór alle onderhouds- en reinigingswerk- moet het toestel zonder stroom worden zaamheden moet het toestel zonder stroom...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 60 Montag, 21. September 2015 1:01 13 De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en zijn niet het- zelfde als veilige werkplekwaarden. Hoewel er een wisselwer- king bestaat tussen emissie- en immissiewaarden kan daaruit niet betrouwbaar worden afgeleid of aanvullende voorzorgs- maatregelen noodzakelijk zijn of niet.
  • Page 61: Гарантийный Талон

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 61 Montag, 21. September 2015 1:01 13 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 62 Montag, 21. September 2015 1:01 13 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 63: Reclami Per Difetti

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 63 Montag, 21. September 2015 1:01 13 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 64: Garancijski List

    All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 64 Montag, 21. September 2015 1:01 13 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 65 Montag, 21. September 2015 1:01 13...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 66 Montag, 21. September 2015 1:01 13...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 67 Montag, 21. September 2015 1:01 13...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Bodenhacke_115319.book Seite 68 Montag, 21. September 2015 1:01 13   Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33 Made for OBI / www.obi.de...