Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NGS PIER

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL DESCRIPTION FEATURES 1. This item is a new rapid-charging wireless charger with high efficiency and good reliability. It is compatible with any Qi- compatible device. 2. Short circuit protection: It will turn off once short circuit happens under different working environment, and recover when short circuit faults remove.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH OPERATIONS GUIDE Please connect the wireless charger with the right adapter, then lay the mobile phone on the induction area. Lamp instruction Lamp status Power on Green LED Standby Green LED Power transfer Green LED twinkled FOD detection Red LED twinkled...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DE L’UTILISATEUR DESCRIPTION CARACTERISTIQUES 1. Cet article est un nouveau chargeur sans fil à chargement rapide avec un rendement élevé et une bonne fiabilité. Il est compatible avec tout appareil compatible Qi. 2.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Veuillez brancher le chargeur sans fil avec l’adaptateur approprié, puis poser le téléphone portable sur la zone d’induction. Instruction de la lampe État de la lampe Mise sous tension LED verte En attente LED verte Transfert de puissance...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS 1. Este artículo es un nuevo cargador inalámbrico de carga rápida con alta eficiencia y buena fiabilidad. Compatible con cualquier dispositivo de interfaz Qi. 2. Protección contra cortocircuitos: Se apagará una vez se produzca un cortocircuito bajo un entorno de trabajo diferente y se recuperará...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL GUÍA DE FUNCIONAMIENTO Conecte el cargador inalámbrico con el adaptador adecuado. A continuación, ponga el teléfono móvil en la zona de entrada. Instrucciones de luz Estado de la luz Encendido Luz LED verde Standby Luz LED verde Transferencia de energía...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERSHANDLEIDING BESCHREIBUNG MERKMALE 1. Bei diesem Artikel handelt es sich um ein neues kabelloses Schnellladegerät von hoher Effizienz und Zuverlässigkeit. Es ist mit jedem Qi-kompatiblen Gerät kompatibel. 2. Kurzschlussschutz: Es schaltet sich ab, wenn ein Kurzschluss unter verschiedenen Arbeitsumgebungen auftritt, und erholt sich, wenn Kurzschlussfehler behoben sind.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Bitte schließen Sie das kabellose Ladegerät mit dem richtigen Adapter an und legen Sie das Mobiltelefon dann auf den Induktionsbereich. Anzeigenanleitung Anzeigenstatus Strom an Grüne LED Standby Grüne LED Garantie für den Akku Stromübertragung Grüne LED blinkt Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUZIONI D’USO DESCRIZIONE CARATTERISTICHE 1. Questo articolo è un nuovo caricabatterie wireless a ricarica rapida ad alta efficienza e buona affidabilità. È compatibile con qualsiasi dispositivo compatibile con Qi. 2. Protezione da corto circuito: si spegnerà una volta verificatosi il corto circuito in un ambiente di funzionamento diverso, e si recupererà...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO MANUALE DI FUNZIONAMENTO Si prega di collegare il caricabatterie senza fili con il giusto adattatore, poi appoggiare il telefono cellulare sull’area di induzione. Istruzioni lampada Stato lampada Accensione LED verde Standby LED verde Trasferimento di energia LED verde lampeggiante Garanzia della batteria...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO FUNCIONALIDADES 1. Este dispositivo é um novo carregador rápido sem fios com elevada eficiência e boa fiabilidade. É compatível com todos os dispositivos compatíveis com Qi. 2. Proteção contra curto-circuito: desliga-se quando ocorre um curto-circuito num ambiente de trabalho diferente e recupera quando as causas do curto-circuito são resolvidas.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS GUIA DE FUNCIONAMENTO Ligue o carregador sem fios ao adaptador correto e coloque o telemóvel na área de indução. Instruções da lâmpada Estado da lâmpada Ligado LED verde Em espera LED verde Transferência de eletricidade LED verde intermitente Deteção de objetos estranhos...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OPIS CECHY PRODUKTU 1. Ten produkt to nowa szybko ładująca bezprzewodowa ładowarka o wysokiej wydajności i niezawodności. Jest ona kompatybilna ze wszystkimi urządzaniami kompatybilnymi z 2. Ochrona przed spięciem: W przypadku wystąpienia zwarcia na skutek pracy w różnych warunkach, urządzenie wyłącza się...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Podłącz bezprzewodową ładowarkę z właściwym adapterem, a następnie połóż telefon komórkowy na powierzchni indukcyjnej. Instrukcja oświetlenia Status oświetlenia LED Włączone Zielona dioda LED Gwarancja baterii Tryb gotowości Zielona dioda LED Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING EIGENSCHAPPEN 1. Dit artikel is een nieuwe snel-ladende draadloze oplader met hoge efficiëntie en goede betrouwbaarheid. Het is compatibel met elk Qi-compatibel apparaat. 2. Kortsluitingsbeveiliging: Het zal uitschakelen indien kortsluiting plaatsvindt onder ander werkomgeving, en weer herstellen zodra kortsluitingsfouten verwijdert zijn.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BEDIENINGSHANDLEIDING Laad de draadloze oplader aan met de juiste adapter, plaats dan de mobiele telefoon op het inductiegebied. Instructie Lamp Status Lamp Ingeschakeld Groene LED Standby Groene LED Stroomoverdracht Groene knipperende LED Batterij garantie FOD-detectie Red LED twinkled...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POPIS FUNKCE 1. Tato položka je nová bezdrátová nabíječka s rychlým nabíjením, vysokou účinností a dobrou spolehlivostí. Je kompatibilní s jakýmkoli zařízením kompatibilním s Qi. 2. Ochrana proti zkratu: Vypne se, jakmile dojde ke zkratu v jiném pracovním prostředí, a obnoví...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA PROVOZNÍ PŘÍRUČKA Připojte bezdrátovou nabíječku ke správnému adaptéru a poté položte mobilní telefon na indukční oblast. Pokyny k lampě Stav lampy Zapnutá Zelená LED Pohotovostní režim Zelená LED Přenos energie Zelená LED zablikala Detekce FOD Červená...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OPIS VLASTNOSTI 1. Táto položka je nová bezdrôtová nabíjačka, ktorá rýchlo nabíja a je vysoko účinná a dobre spoľahlivá. Je kompatibilná s akýmkoľvek Qi kompatibilným zariadením. 2. Ochrana proti skratu: Keď dôjde ku skratu v inom pracovnom prostredí...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA NÁVOD NA PREVÁDZKU Pripojte bezdrôtovú nabíjačku k správnemu adaptéru a potom položte mobilný telefón na indukčnú oblasť. Pokyny k použitiu lampy Stav lampy Zapnúť napájanie zdroja LED zelené Pohotovosť LED zelené Prenos energie LED zelené...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1. Αυτό το αντικείμενο είναι ένα νέο ασύρματο φορτιστή υψηλής απόδοσης και υψηλής αξιοπιστίας. Είναι συμβατό με οποιαδήποτε συσκευή συμβατή με Qi. 2. Προστασία από βραχυκύκλωμα: θα απενεργοποιηθεί μόλις το...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Συνδέστε τον ασύρματο φορτιστή με τον κατάλληλο προσαρμογέα και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το κινητό τηλέφωνο στην περιοχή επαγωγής. Οδηγίες για τη λάμπα Κατάσταση λάμπας Εναλλαγή πράσινο LED Εγγύηση μπαταρίας Standby LED πράσινο...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERVEILEDNING BESKRIVELSE FUNKSJONER 1. Denne enheten er en ny hurtigladende trådløs lader med høy effektivitet og god pålitelighet. Den er kompatibel med enhver Qi-kompatibel enhet. 2. Beskyttelse mot kortslutning: Den vil slå seg av med en gang en kortslutning skulle oppstå...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK DRIFTSGUIDE Koble den trådløse laderen med korrekt adapter og legg mobiltelefonen på induksjonsområdet. Lampeinstruksjoner Lampestatus Strøm på Grønt LED-lys Hvile-/ventemodus Grønt LED-lys Strømoverføring Grønt LED-lys blinker FOD-påvisning Rødt LED-lys blinker Batterigaranti Batteriet er et forbrukerprodukt, og som sådan er det garanti i 12 måneder.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOPAS KUVAUS OMINAISUUDET 1. Tämä tuote on uusi nopeasti ladattava langaton laturi, jolla on korkea hyötysuhde ja hyvä luotettavuus. Se on yhteensopiva kaikkien Qi-yhteensopivien laitteiden kanssa. 2. Oikosulkusuojaus: Laite sammuu, jos oikosulku tapahtuu erilaisissa työympäristöissä, ja palautuu, kun oikosulkuvirheet poistuvat.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI KÄYTTÖOHJE Kytke langaton laturi oikeanlaisella adapterilla ja aseta matkapuhelin induktioalueelle. Lampun ohjeet Lampun tila Virta päällä Vihreä LED Valmiustila Vihreä LED Virransiirto Vihreä LED vilkkuu FOD-havaitseminen Punainen LED vilkkuu Akun takuu Akku on kulutustavara ja sellaisenaan sillä on 12 kuukauden takuu.
  • Page 28 1. Detta objekt är en ny snabbladdande trådlös laddare med hög effektivitet och god tillförlitlighet. Den är kompatibel med alla Qi-kompatibla enheter. 2. Kortslutningsskydd: Den stängs av när kortslutning inträffar i olika arbetsmiljöer och återställs när kortslutningsfelet försvinner. 3. Överbelastningsskydd (vanligt): Överbelastningsskyddet hjälper enheten att återställa sig när felet elimineras.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA BRUKSANVISNING Anslut den trådlösa laddaren till rätt adapter och lägg sedan mobiltelefonen på induktionsområdet. Lampinstruktion Lampstatus Påslagen Grön LED Standby Grön LED Strömöverföring Grön blinkande LED FOD-detektion Röd blinkande LED Batterigaranti Batteriet är en konsumentprodukt och har en garanti på...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com BRUGERVEJLEDNING BESKRIVELSE EGENSKABER 1. Dette produkt er en ny hurtigopladende trådløs oplader, som er utrolig effektiv og pålidelig. Det er kompatibelt med enhver Qi-kompatibel enhed. 2. Kortslutningsbeskyttelse: Den vil slukke i forbindelse med kortslutning under forskellige arbejdsmiljøer og den vil blive gendannet, når kortslutningsfejlen løses.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK DRIFTSVEJLEDNING Tilslut venligst den trådløse oplader med den rigtige adapter, og læg derefter mobiltelefonen på induktionsområdet. Lampe Instruktioner Lampe status Strøm til Grøn LED Standby Grøn LED Batteriets garanti Kraftoverførsel Grøn LED blinkede Batteriet er et forbrugerprodukt, og som sådan er FOD-Detektion Rød LED blinkede...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com VARTOTOJO INSTRUKCIJA APRAŠYMAS FUNKCIJOS 1. Šis prietaisas yra naujas greito įkrovimo bevielis įkroviklis su didelio efektyvumu ir geru patikimumu. Ji suderinama su bet kokiu su Qi suderinamu prietaisu. 2. Trumpojo jungimo apsauga: jis išsijungs, jei atsitiks trumpasis jungimas dėl skirtingos darbo aplinkos, ir susigrįš, kai trumpojo jungimo gedimai bus pašalinti.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŲ OPERACIJŲ VADOVAS Prijunkite belaidį kroviklį naudodami tinkamą adapterį ir padėkite mobilųjį telefoną ant indukcinės srities. Lempos instrukcija Lempos būsena Maitinimas Žalias LED Laukimo Žalias LED Energijos perdavimas Žalias LED žybsi PUD aptikimo Raudonas LED žybsi Baterijos garantija Baterija yra plataus vartojimo gaminys, todėl jai...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com technical support: www.ngs.eu/support www.ngs.eu...