Page 20
CONTINÚA JUEGOS, PARTES Y ACCESORIOS JUEGO # 11 182906 XR, Viton, KIT DE SERVICIO DE CIERRE 11A 182694 SEAL, MANGO, VITON 182693 O-RING, .073 x .75, VITON 11C 182690 O-RING, .073 x .25, VITON 11D 182689 GUÍA DE, DE COBRE 182688 CONJUNTO, PIE DE LA VÁLVULA 182692...
Page 22
Pulvérisateur industriel Poly à pression préalable Notice d’utilisation et d’entretien Série Industrie et Entreprises de bâtiment R301 #190451 ATTENTION : Lire entièrement et suivre scrupuleusement le mode d’emploi Ne pas rapporter ce pulvérisateur au magasin de vente Pour obtenir aide, renseignements ou pièces, appeler le : +1-800-311-9903 The Fountainhead Group, Inc.
Page 23
MESURES DE SÉCURITÉ • Lire entièrement le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce pulvérisateur. • Toujours porter lunettes de sécurité, gants et vêtements de protection lors de l’utilisation de ce pulvérisateur. Consulter le bulletin technique correspondant au produit utilisé pour connaître les vêtements protecteurs nécessaires.
Page 24
MONTAGE Montage du flexible sur le réservoir REMARQUE IMPORTANTE : Ne pas tenter de chauffer ou de modifier le flexible, l’écrou ou le raccord cannelé avant le montage. 1. Centrer les languettes des raccords cannelés. Enfoncer le raccord cannelé dans le réservoir jusqu’à...
Page 25
NOTICE D’UTILISATION Remplissage REMARQUE IMPORTANTE : Toujours s’assurer que la pression du réservoir est déchargée avant de le remplir ou d’entreprendre une opération d’entretien. 1. Tirer sur le bouton de la soupape de déchargement de la pression jusqu’à ce que la pression du réservoir soit déchargée (Voir la figure P).
Page 26
NOTICE D’UTILISATION (SUITE) Nettoyage du pulvérisateur ***Pour éviter les problèmes de bouchage, nettoyer le pulvérisateur après chaque utilisation*** PRODUITS À L’EAU 1. Décharger la pression du pulvérisateur par la soupape de décharge. Ne pas retirer la poignée sans décharger la pression. 2.
Page 27
ENTRETIEN (SUITE) 3. Inspecter le joint torique. En cas d’usure ou de dommages, le retirer et le remplacer. Lubrifier à la vaseline (Voir la figure 3). 4. Inspecter le clapet anti-retour situé au fond du corps de pompe. En cas d’usure ou de dommages, le retirer et le remplacer en en appuyant pour l’enfoncer dans le trou au fond du corps de pompe (Voir la figure 4).
Page 28
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le pulvérisateur com- mence à pulvériser Serrer la détente de la soupape de fermeture Le verrou de la soupape de pendant le pompage ou et faire tourner le verrou en direction de la fermeture est engagé. ne s’arrête pas lorsque l’on buse comme indiqué...
Page 30
NECESSAIRES, PIÈCES, ACCESSOIRES SUITE N° DE N° DE DESCRIPTION N° DE N° DE DESCRIPTION PIÉCE PIÉCE 182795 BUSE N° 4, POLY VERTE, 0,07 GPM-80° 182530 RÉSERVOIR R DE 3 GALLONS (COMPREND LA LÉGENDE N°2) 182796 BUSE N° 6 POLY ROUGE, 0,10 GPM-80° 182495 ENSEMBLE CLAPET DE NON 182797 BUSE N°...
Page 31
LES NÉCESSAIRES D’ENTRETIEN, PIÈCES ET ACCESSOIRES SONT DISPONIBLES EN CONTACTANT The Fountainhead Group, Inc. - Customer Service Center Lundi-Vendredi 8 h - 17 h, HNE Sans frais : +1-800-311-9903 e-mail : Info@TheFGI.com Accès en ligne à : www.TheFountainheadGroup.com www.Smithperformancesprayer.com Page 31...