Télécharger Imprimer la page

AIC Nesta 300 Notice D'installation Et D'entretien

Chaudière sol à condensation 300 kw

Publicité

Liens rapides

notice
d'installation
et d'entreti en
pour l'installateur et l'utilisateur
Nesta
300 kW
chaudière sol à condensation
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIC Nesta 300

  • Page 1 notice d’installation et d’entreti en pour l’installateur et l’utilisateur Nesta 300 kW chaudière sol à condensation...
  • Page 2 Consignes de sécurité pour les raccordements ............g-8 escrIptIon Du proDuIt électriques................I-47 Nesta 300 ................G-8 Raccordements ..............I-47 Panneau de commande et fonctions principales ..G-10 Accéder au bornier basse tension et à la carte Symboles et messages sur le panneau de électronique................
  • Page 3 Cheminement des câbles électriques .....I-49 exemple ..................G-7 Fig. 23. Remplissage de l’installation - standard ....I-52 Fig. 3. Composants de la Nesta 300 - Vues avant et Fig. 24. Vidange de la chaudière - Typique ......I-56 arrière ....................G-9 Fig. 25.
  • Page 4 nformatIons générales Responsabilités du fabricant, de l’installateur et de l’utilisateur final Fabricant Nos produits sont fabriqués conformément aux î Toute consigne relative aux contrôles ré- exigences des directives et normes européennes guliers à eff ectuer et aux anomalies éven- en vigueur et sont dès lors fournis avec tous les tuelles à...
  • Page 5 nformatIons générales À propos de cette notice La présente documentation fait partie intégrante du produit. Elle sera remise à l’utilisateur fi nal qui la conser- vera dans un endroit sûr, avec tous les autres documents applicables au produit, et la gardera à disposition. Avant d’installer, de me�...
  • Page 6 nformatIons générales Consignes de sécurité EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ :   TOUJOURS : NE JAMAIS : î Fermer l’alimentation de gaz î Utiliser une flamme nue î Ouvrir toutes les portes et fenêtres î Fumer pour ventiler la pièce î...
  • Page 7 Marquage de la chaudière Contenu du colis î Une chaudière Nesta 300 La plaque signalétique se trouve à l’arrière de la chaudière. î Une notice d’installation et d’entretien L’autocollant de conversion (jaune), se trouve sous la plaque signalétique.
  • Page 8 Nesta. Veuillez contacter votre représentant alimentation électrique et d’une connexion de type bus. AIC France pour plus d’informations et une liste des Voir «Modules optionnels» à la page I-66 fpour plus accessoires disponibles.
  • Page 9 Du proDuit Fig. 3. Composants de la Nesta 300 - Vues avant et arrière LÉGENDE Ensemble ventilateur et brûleur Panneau de commande avec écran LCD Conduite d’entrée d’air Thermostat de sécurité sur la porte foyère Électrode d’allumage Dispositif de mélange air-gaz...
  • Page 10 escription Du proDuit Panneau de commande et fonctions principales Fig. 4. Panneau de commande LÉGENDE Bouton de la fonction ramonage - Ce bouton permet Bouton marche/arrêt de la fonction Eau chaude sanitaire d’exécuter la mesure de la teneur des gaz de combustion. - Une pression sur ce bouton permet d’activer ou de Bouton de mode manuel - Le fonctionnement dépend désactiver la fonction ECS (...
  • Page 11 escription Du proDuit Symboles et messages sur le panneau de Les symboles suivants sont affichés à l’écran (voir la commande Fig. 6) : Les symboles suivants sont présents sur le panneau Mode Confort actif (3). L’horloge (4) affichée de commande (voir la Fig. 6) : au bas de l’écran indique la période d’activité...
  • Page 12 onnées technIques Dimensions et accessibilité Dimensions et poids N 300 FS 1524 1324 1313 1098 Poids à vide G-12 A-136280_FR • A...
  • Page 13 onnées techniques Raccordements N 300 FS Ø raccord départ/retour ( ) - [M] “. “ Ø raccord pour groupe de sécurité ( ) - [F] Ø raccord gaz ( ) - [M] “ Ø raccord pour l’évacuation des fumées Ø raccord pour l’arrivée d'air comburant Ø...
  • Page 14 onnées techniques N 300 FS Performances et rendement (min. - max.)* G20/G25 31,0 - 280,0 débit calorifique (net) 55,0 - 280,0 G20Y20** 31,0 - 280,0 G20/G25 30,0 - 272,0 53,3 - 273,8 puissance utile à 80/60 °C G20Y20** 30,0 - 272,0 G20/G25 33,2 - 300,0 puissance utile à...
  • Page 15 onnées techniques N 300 FS Données de combustion (min. - max.)* type(s) de cheminée B23, B23p, C43, C53, C63, C83 température des gaz de combustion à 80/60°C °C 55,7 - 61,9 température des gaz de combustion à 50/30°C °C 29,7 - 34,6 température maxi des fumées °C 97,0...
  • Page 16 onnées techniques N 300 FS Donnée de gaz (min. - max.)* type(s) de gaz G20 - G20Y20 - G25 - G25.1 - G25.3 - G31 G20/G20Y20 (20 mbar) mbar 17 - 25 G25 (25 mbar) mbar 20 - 30 pression du gaz G25.1 (25 mbar) mbar 18 - 33...
  • Page 17 onnées techniques Données hydrauliques N 300 FS contenance perte de charge à ∆T = 20k mbar 30,31 pression minimale en service pression maximale en service température maximale de la chaudière °C Courbe de perte de charge Flow rate [m3/h] Débit [m Débit N 300 FS débit d’eau mini.
  • Page 18 ’ ’ onsIgnes à l attentIon De l utIlIsateur Consignes de sécurité à l’attention de l’utilisateur EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ :  TOUJOURS :  NE JAMAIS : î Fermer l’alimentation de gaz î Utiliser une flamme nue î...
  • Page 19 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur A contrôler régulièrement ▶ En cas de travaux (p.ex. dans la chauff erie ou à proximité de la prise d'air extérieur), veiller à éteindre la chaudière afi n d'éviter ▶ Vérifi er régulièrement que la la pénétration et l'accumulation de pression d'eau de l'installation poussière dans l’appareil.
  • Page 20 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Démarrage de la chaudière Arrêter l’appareil La première mise en route de la chaudière Conditions: après son installation doit être effectuée par un professionnel qualifié, conformé- Néant ment à la procédure de la section «Mise Procédure: en route et réglage de la combustion»...
  • Page 21 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Cause Action Que faire si... Vérifier que le commutateur Marche/Arrêt est en position Marche (enfoncé et allumé). 2. Vérifier que le câble d’alimentation électrique est raccordé La chaudière ne démarre Pas d'alimentation au réseau de distribution.
  • Page 22 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglages de base Réglage Procédure Commandes/écrans Sélection Appuyer sur le bouton de sélection du mode de chauffage du mode de pour passer d’un mode à l’autre : chauffage • Mode Automatique (à programmer, «Réglages de la chaudière pour consulter...
  • Page 23 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglage Procédure Commandes/écrans Heures de début Appuyer sur le bouton OK (2) pour accéder au menu de l’utilisateur final. et de fin du programmateur Faire tourner le sélecteur (1) pour parcourir le menu, jusqu’à...
  • Page 24 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglage Procédure Commandes/écrans Répéter les étapes 1 à 3 et sélectionner «  Jour / mois ». Répéter les étapes 5 à 8 pour définir les valeurs et sauvegarder le réglage. Répéter la procédure pour régler l’année. Appuyer sur le bouton de sélection du mode de chauffage ( ) pour revenir à...
  • Page 25 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Structure des menus de l’utilisateur final Certains de ces paramètres ne sont visibles que si le circuit de chauffage est installé Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Heure et date ▶...
  • Page 26 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Circuit chauffage 1 ▶ Consigne confort 20°C ▶ Consigne réduit 16°C ▶ Consigne hors-gel 10°C ▶ Pente de la courbe ▶ Limite chauffe été/hier 18°C ▶...
  • Page 27 ’ nstallatIon De l appareIl Consignes de sécurité pour l’installation Lorsque l’appareil est raccordé au ▶ ▶ Tous les raccordements (électriques, réseau électrique, il doit être mis évacuation des fumées, hydrauliques, à la terre. gaz) doivent être eff ectués en con- ▶...
  • Page 28 ’ nstallatIon de l appareIl Manutention du produit Amener l’appareil en position avec précautions. Veiller à respecter les distances d’installation L’appareil est lourd et demande recommandées (voir «Dimensions ▶ accessibilité» à la page G-12). suffisamment de force pour être déplacé et manipulé, ainsi qu’un Si de la hauteur est nécessaire pour l’écoulement des condensats vers l’égout, ou si un dispositif de moyen de transport approprié.
  • Page 29 ’ nstallatIon de l appareIl Démontage et installation des panneaux d’accès Panneau supérieur Mettre le panneau en position et exercer une OF F Conditions: pression vers le bas pour engager les ergots dans leur embase.. Outils et matériel : Panneaux latéraux î...
  • Page 30 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes pour les raccordements hydrauliques Consignes de sécurité pour le circuit primaire Consulter le fabricant de l’appareil ▶ pour déterminer la compatibilité de l’antigel avec les matériaux qui con- stituent l’appareil. Veiller à équiper le circuit chauff age d’un ▶...
  • Page 31 ’ nstallatIon de l appareIl Exigences relatives à la qualité de l’eau afin d’éviter la formation de calcaire et de corrosion Pour éviter la formation de tartre et de boue dans un des fabricants. circuit de chauff age fermé, qui découle de la pénétration î...
  • Page 32 ’ nstallatIon de l appareIl Paramètres de l’eau A l’aide du tableau 1, et en fonction du type de chaudière, de la dureté de l’eau et de la capacité du circuit de î Outre la dureté de l’eau, d’autres paramètres chauff age, vous disposez déjà...
  • Page 33 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques types - Circuit de chauffage Vanne d'isolement Vanne de remplissage Robinet de vidange Clapet anti-retour Vase d'expansion Groupe de sécurité (purgeur automatique, manomètre, soupape de sécurité), rac- cordé à l’égout. Circulateur Tuyau de remplissage amovible Égout Fig.
  • Page 34 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques - chaudières en cascade, avec ballon sanitaire externe et échangeur à plaques Vanne d'isolement Pompe du circuit de chauffage Vanne de remplissage Pompe du circuit ECS Robinet de vidange Clapet antiretour Vanne trois voies motorisée (si nécessaire, pour installations basse température) Vase d'expansion Circuit chauffage...
  • Page 35 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques - chaudières en cascade, avec ballon sanitaire externe et bouteille casse-pression Vanne d'isolement Pompe du circuit de chauffage Vanne de remplissage Pompe du circuit ECS Robinet de vidange Clapet anti-retour Vanne trois voies motorisée (si nécessaire, pour installations basse température) Vase d'expansion Circuit chauffage...
  • Page 36 évacuation des fumées comburant s'il est en plastique. ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Veuillez contacter l’as- sistance technique d’AIC pour plus d'informations. ▶ Une évacuation des condensats raccordée à l'égout doit être installée à proximité de la chaudière.
  • Page 37 ’ nstallatIon de l appareIl Les conduits en plastique d'évac- ▷ ▶ Ne pas assembler les conduits uation des fumées doivent pou- d'évacuation des fumées ou les voir se dilater sous l’eff et de la conduits d'arrivée d'air en PP à l’aide chaleur.
  • Page 38 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements cheminée Raccordement de l’appareil par le biais de ses deux conduits à un conduit commun (partie intégrante du bâtiment, pas de l’appareil), conçu pour plusieurs appareils. Le conduit commun est composé de deux conduits raccordés à un terminal qui amène de l’air frais au brûleur, tout en évacuant les produits de combustion vers l’extérieur par des orifi ces qui sont soit concentriques, soit suffi samment proches pour être soumis à...
  • Page 39 Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre représentant AIC. Installer la grille d’entrée d’ans le raccord d’entrée d’air. Fixer à l’aide de 2 vis.
  • Page 40 à la sortie de chacune sur un socle, pour disposer d’un écoule- des chaudières, à la puissance maximale. ment suffisant. Si l’écoulement est insuff- Veuillez contacter votre représentant AIC isant, installer une pompe à condensats.. pour davantage d’informations. ▷...
  • Page 41 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour le raccordement au gaz ▶ Veiller à ce que le type et la pres- sion du gaz du réseau de distri- ▶ Lors du raccordement du circuit de bution soient compatibles avec gaz, veiller à...
  • Page 42 ’ nstallatIon de l appareIl Conversion du type de gaz ▶ Le raccordement de la chaudière à une installation de gaz d’un autre type doit satisfaire aux ré- glementations et normes locales en vigueur. L’appareil ne peut être modifié que ▶...
  • Page 43 La chaudière est réglée en usine pour fonctionner au gaz naturel (G20). Fig. 15. Accès à la vanne gaz ▶ Lorsque les Nesta 300 doivent fonc- tionner avec un type de gaz diffé- rent, la position de la vis de réglage (1) doit être ajustée.
  • Page 44 Spécialiste. Veuillez 18. Appuyer sur OK ( ) pour confirmer et sauvegarder contacter votre représentant AIC pour la valeur. plus d’informations. 19. Appuyer sur ESC (3) pour quitter les réglages. î “Coffret de sécurité”. Appuyer sur OK ( î...
  • Page 45 ’ nstallatIon de l appareIl Réglage de la combustion pour la conversion du type de gaz Conditions: î Si la valeur est en dehors de la plage, ajuster la combustion en faisant tourner Outils et matériel : progressivement la vis de réglage principale î...
  • Page 46 ’ nstallatIon de l appareIl î Si la valeur est en dehors de la plage, Tâche(s) ultérieure(s) : Noter les valeurs de combustion dans la fiche de ajuster la combustion en faisant tourner suivi en fin de notice. progressivement la vis de réglage d’offset Compléter les informations de conversion sur ), pour permettre à...
  • Page 47 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements Consignes de sécurité pour les raccordements électriques Tout câble d’alimentation électrique endommagé doit être remplacé par un câble du type décrit ci-après, par un professionnel qualifié. section câble doit être Les raccordements électriques doivent 2,5 mm².
  • Page 48 ’ nstallatIon de l appareIl Accéder au bornier basse tension et à la carte électronique OF F Conditions: Outils et matériel : î Clé, embout à tête six pans, taille 4 Procédure : Enlever le panneau central avant, voir «Démontage et installation des panneaux d’accès»...
  • Page 49 ’ nstallatIon de l appareIl Accéder au bornier haute tension Cheminement des câbles S’assurer que l’alimentation élec- trique de l’appareil est coupée (câble d’alimentation électrique débranché de la chaudière) avant d’accéder au bornier haute tension.. Faire passer OF F Conditions: câbles Faire passer...
  • Page 50 ’ nstallatIon de l appareIl Schéma électrique Thermostat Contacteur de sécurité de sécurité niveau des condensats porte foyère Vanne gaz Pressostat circuit GNYE de gaz Sonde de température des fumées GNYE GNYE Mise à la Electrode Transformateur d’allumage terrre avant d’allumage GNYE Câble haute tension...
  • Page 51 ’ nstallatIon de l appareIl Coffret avant 1 BX1 Sonde de temp. installation /Multifunction Sonde ECS Sonde extérieure H1 Activ./désactiv. Pressostat - air comburant /Multifunction BX2 Sonde temp. retour cascade/Multifunction X15 PWM pompe chaudière UX2 sortie analogique 0-10V UX3 sortie analogique 0-10V H5 Multifunction Pressostat - fumées...
  • Page 52 Ise en servIce Consignes de sécurité avant la mise en route Remplissage de l’installation OF F Conditions : Procédure : ▶ Vérifi er que tous les raccordements (élec- Raccorder le tuyau de remplissage ( ) à la triques, conduits de cheminée, circuits hy- vanne de remplissage ( ) et au robinet d’arrivée drauliques, circuit de gaz) ont été...
  • Page 53 ise en service Mise en route et réglage de la combustion Conditions: Appuyer sur le bouton de sélection du mode de chauffage (1) pendant plus de 3 secondes. Outils et matériel : Vérifier la teneur en CO2 des gaz de combustion à la puissance maximale, comme suit : î...
  • Page 54 ntretIen Consignes de sécurité pour l’entretien L’entretien de l’appareil et de ses ▶ organes doit être eff ectué par un professionnel qualifi é. Les inspections et les interventions d’en- ▶ ▶ Les pièces et organes défectueux ne peu- tretien doivent être exécutées par un pro- vent être remplacés que par des pièces fessionnel agréé, au moins une fois par d’origine ou des pièces agréées par le...
  • Page 55 ntrEtiEn Tâches d’entretien Lors de l’inspection Lors de l’entretien (2 Tâches (1 an) ans maxi) Vérifier que les conduits de ventilation de la chaufferie / les conduits d’arrivée d’air et d’évacuation des fumées ne sont pas obstrués. Vérifier que les conduits d’évacuation des fumées et d’arrivée d’air comburant sont en bon état, étanches et bien fixés.
  • Page 56 ntrEtiEn Arrêt de l’appareil pour l’entretien Remise en service après l’entretien Conditions: Conditions: Néant Procédure : Procédure : Appuyer sur le commutateur Marche/Arrêt situé du côté droit de la chaudière. Appuyer sur le commutateur Marche/Arrêt situé du côté droit de la chaudière. Lorsqu’il est sur la position Marche, le commutateur reste enfoncé...
  • Page 57 ntrEtiEn Nettoyage du conduit et du boîtier Essuyer le contacteur de niveau des condensats récupérateur de condensats (7) fixé au couvercle. Le démonter et le remplacer si nécessaire. Nettoyer les résidus présents dans le boîtier OF F Conditions: récupérateur de condensats (6) avec un chiffon et de l’eau claire.
  • Page 58 ntrEtiEn Démontage et installation de l’ensemble ventilateur et dispositif de mélange air-gaz OF F Conditions: 12. Enlever brûleur, nécessaire, consulter «Démontage et installation du brûleur» à la page Outils et matériel : I-63. 13. Nettoyer la chambre de combustion, si nécessaire, î...
  • Page 59 ntrEtiEn Fig. 26. Démontage et installation de l’ensemble ventilateur et du dispositif de mélange air-gaz I-59 A-136280_FR • A...
  • Page 60 ntrEtiEn Démontage et installation du dispositif de mélange air-gaz OF F Conditions: Procédure d’installation î Ventilateur et dispositif de mélange air-gaz enlevé, L’installation de certains composants de- voir «Démontage et installation de l’ensemble mande l’application de mastic d’étanchéi- ventilateur et dispositif de mélange air-gaz» à la té...
  • Page 61 ntrEtiEn Fig. 27. Démontage et installation du dispositif de mélange air-gaz I-61 A-136280_FR • A...
  • Page 62 ntrEtiEn Démontage et installation des électrodes Enlever l’électrode et les vis de la porte foyère (3). d’allumage et d'ionisation Mettre au rebut si nécessaire. Enlever le joint de l’électrode (2) et mettre au rebut si nécessaire.. OF F Conditions: Procédure d’installation : Outils et matériel : Installer un nouveau joint (2) sur la porte foyère (3).
  • Page 63 ntrEtiEn Démontage et installation du brûleur Pour assurer l’étanchéité de la ▶ OF F Conditions: chambre de combustion, il est es- sentiel de remplacer les anciens joints par des nouveaux, de net- î Ensemble ventilateur et dispositif de mélange air- toyer les surfaces de contact et gaz démonté, consulter «Démontage et installation d’installer les nouveaux joints aux...
  • Page 64 ntrEtiEn Contrôle et nettoyage de la chambre de Remplacement du filtre de la vanne gaz combustion OF F Conditions: Conditions: OF F î Panneau supérieur gauche démonté, voir «Démontage et installation des panneaux d’accès» à la page I-29. î Brûleur démonté, voir «Démontage et installation du brûleur»...
  • Page 65 ntrEtiEn Contrôle fonctionnel des pressostats fumées FPS: souffler de l’air dans le tuyau alors qu’il est (FPS) et air comburant (APS) raccordé au pressostat des fumées et à l’appareil de mesure. Conditions: APS: aspirer l’air par le tuyau alors que ce dernier est raccordé...
  • Page 66 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Modules optionnels Modules pour circuit de chauffage Module pour serveur web additionnel & connecteur de câbles L’utilisation de ce module permet de se connecter à un Les chaudières Nesta sont capables de commander réseau Ethernet et d’accéder à distance, par Internet, 3 circuits de chauffage avec fonctions mélangeuses, à...
  • Page 67 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Chaudières installées en cascade Cette chaudière dispose de la logique de régulation de Si l’installation de chauffage comporte plusieurs l’installation en cascade et commande la séquence chaudières, il est important que la puissance qu’elles d’arrêt/marche de chaque chaudière en fonction de la génèrent s’adapte à...
  • Page 68 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur I-68 A-136280_FR • A...
  • Page 69 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur I-69 A-136280_FR • A...
  • Page 70 (mise en service et installateur) sont décrits aux pages suivantes. Un mot de passe est demandé pour ac- céder aux niveau Installateur. Veuillez contacter votre représentant AIC pour da- vantage d’informations. Pour accéder aux niveaux Mise en service et Installateur, Menus et réglages procéder comme suit:...
  • Page 71 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu Niveau N° de Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage principal ▶ Exploitation CC3/P ▷ Commun avec HC1 Commun avec ▷ Indépendant ▶ Version du logiciel Programme ▶ Présélection Lun-dim ▷ Lun-dim, Lun-vend, Sam- dim, Lu, Ma, Me, Je, Ve, Lun-Dim horaire CC1...
  • Page 72 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu Niveau N° de Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage principal Vacances circuit ▶ Présélection ▷ Période 1 ... Période 8 Période 1 ▶ Période (Numéro): Début --:-- (dd:mm) ▶ Période (Numéro): Fin --:-- (dd:mm) ▶...
  • Page 73 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu Niveau N° de Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Réglage principal Circuit chauffage ▶ Absorption excédent chaleur ▷ Arrêt ▷ Mode de chauffage Permanent 1 (Suite) ▷ Permanent ▶ Avec ballon stockage ▷ ▷ ▶...
  • Page 74 Erreur sonde de température Vérifi er le branchement et/ou la sonde extérieure Remplacer si nécessaire. Opération d’urgence Contacter le support technique d’AIC Erreur sonde de température Court-circuit ou circuit de la sonde Vérifi er le branchement et le capteur chaudière 1 de température départ chaudière...
  • Page 75 Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une interruption du STB, court-circuit réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs possible dans la vanne gaz, panne fois, en informer le support technique d’AIC du fusible interne; Coupure du thermostat de Contacter le support technique d’AIC sécurité...
  • Page 76 Manque de gaz Réinitialiser. Si l’erreur se produit plus de 3 fois l’allumage flamme d'affi lée, contacter le support technique d’AIC. dépassée Vérifi er l’électrode d’allumage et le courant Polarité du raccordement au réseau d'ionisation électrique, période de sécurité...
  • Page 77 Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 2 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC Unité en mode de paramétrage Att endre la fi n du processus de paramétrage Vérifi er que le conduit d’évacuation des fumées n’est pas obstrué.
  • Page 78 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Code Description de la panne Explication Action(s) erreur Fréquence réseau Vérifi er que l’alimentation électrique est distribution en dehors de la correcte aux bornes de la chaudière plage autorisée Erreur sonde de température Vérifi er le branchement et le capteur de charge ECS Remplacer si nécessaire.
  • Page 79 Thermostat circuit Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 3 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC Répétition interne Contacter le support technique d’AIC Vitesse de répétition Contacter le support technique d’AIC Lumière extérieure...
  • Page 80 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Dépannage Problème Cause(s) Solution(s) 1. Vérifi er que le commutateur Marche/Arrêt est en position Marche (allumé). 2. Vérifi er que le câble d’alimentation électrique est raccordé au réseau de La chaudière ne démarre pas Pas d'alimentation électrique.
  • Page 81 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Problème Cause(s) Solution(s) Erreur de dimensionnement des Vérifi er les dimensions et effectuer les cor- conduits d’évacuation des fumées rections nécessaires ou d’amenée d’air comburant. Vérifi er les valeurs à l’aide d’un analyseur Allumage explosif Réglage erroné...
  • Page 82 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Liste des caractéristiques de l’installation Unité Valeurs/commentaires Généralités/installation de chauff age Type de bâtiment/installation But commercial (O/N) Année de fabrication Puissance de l’installation Surface chauff ée m² Nombre de circuits de chauff age • Chauff age par le sol •...
  • Page 83 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Unité Valeurs/commentaires Produits de combustion Installation étanche ou pas ? Dimension des orifi ces d’amenée d’air com- burant en cas d’installation étanche Matériau des conduits de cheminée Diamètre et longueur des conduits mm / m Installation de cheminée calculée par ? Perte de charge calculée, conditions de vent...
  • Page 84 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Paramètres de combustion - Journal de bord Date & T° des fumées Remarques Signature I-84 A-136280_FR • A...
  • Page 85 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Paramètres de l’eau - Journal de bord Paramètres à contrôler lors de l’installation et le fonctionnement de la chaudière : Lecture de la jauge avant le remplissage initial : Z=…………… m Date Jauge Quantité Dureté...
  • Page 86 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Conversion gaz - Fiches informatives Cet appareil a été converti le ____/____/_20_____ (jj/mm/aaaa) du type de gaz___________vers le type de gaz______________(Types : Gaz naturel G20, G25, G25.3, G20Y20/ Propane G31) À l’aide du kit __________________________________ (Indiquer le nom ou la référence du kit (si nécessaire)) par: ______________________________________________________ (nom et adresse de l’organisme qui effectue la conversion gaz et assume la responsabilité...
  • Page 87 éclaratIon De conformIté I-87 A-136280_FR • A...
  • Page 88 AIC France Espace Maharin - Bâtiment B 2, Avenue de la Butte aux Cailles 64600 ANGLET Tel : +33 (0)5.64.11.11.52 info@myaic.fr AIC Europe B.V. Graafschap Hornelaan 163A NL-6001 AC Weert Pays-Bas www.myaic.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Nesta n 300 fs