Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
INFLATOR ACCESSORY FOR
RYOBI GARAGE DOOR OPENERS
ACCESSOIRE DE GONFLAGE POUR
LES OUVRE-PORTES DE GARAGE RYOBI
ACCESORIO DEL INFLADOR PARA LOS
SISTEMAS DE APERTURA PARA PORTÓN DE
GARAJES RYOBI
GDM800
INCLUDES: Inflator Accessory, Inflation
Trigger Handle and Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................... 3
 Symbols ...........................................4-5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................8-9
 Maintenance ..................................... 10
 Illustration ....................................11-13
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Accessoire de gonflage, poignée
de gonflage à gâchette et manual del
utilisation

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Symboles .........................................4-5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation .........................................8-9
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Commande de
pièces/réparation ..............páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Accesorio del inflador, mango
del gatillo del inflador y manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad específicas ....... 3
 Símbolos .........................................4-5
 Aspectos eléctricos ............................ 6
 Características ................................... 7
 Armado ...............................................7
 Funcionamiento ...............................8-9
 Mantenimiento .................................. 10
 Ilustraciones ................................11-13
 Pedidos de
piezas / Servicio ............ pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi GDM800

  • Page 1: Table Des Matières

    LES OUVRE-PORTES DE GARAGE RYOBI ACCESORIO DEL INFLADOR PARA LOS SISTEMAS DE APERTURA PARA PORTÓN DE GARAJES RYOBI GDM800 INCLUDES: Inflator Accessory, Inflation INCLUT : Accessoire de gonflage, poignée INCLUYE: Accesorio del inflador, mango de gonflage à gâchette et manual del del gatillo del inflador y manual del operador Trigger Handle and Operator’s Manual...
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive est recommandé. AVERTISSEMENT :  Une protection oculaire est requise, car les dispositifs Pour réduire le risque de blessure, ne pas tenter d’utiliser ce d’attache et débris projetés peuvent causer des lésions produit tant que les instructions de ce manuel d’utilisation oculaires graves.
  • Page 12: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas pointer un accessoire de gonflage quel qu’il soit le cordon d’alimentation électrique à l’écart des objets pointus, vers soi ou d’autres personnes. des produits chimiques, de l’huile, des solvants et sols mouillés.  Garder l’extérieur de l’accessoire de gonflage sec, propre DÉPANNAGE et exempt d’huile ou de graisse.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Proposition 65 De La Californie

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant...
  • Page 15: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉLECTRIQUE Ce accessoire ne doit être installé que sur un ouvre-porte de garage qui a un circuit nominal de 120 V. La prise de mise Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. à la terre du accessoire est similaire à la prise illustrée à la N’installez pas ce accessoire sur un ouvre-porte de garage figure 1.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Manomètre ......... Affichage numérique Moteur ........120 V, c.a. seulement, 60 Hz Longueur du flexible ........762 cm (25 pi) (PSI, KG/CM , KPa, et BAR) Pression pneumatique ........145 psi max. Cycle de service ....5 min en marche/5 min d’arrêt Débit d’air ..........0,46 SCFM @ 35 psi POIGNÉE DE GONFLAGE À...
  • Page 17: Utilisation

    UTILISATION NOTE : L’accessoire de gonflage n’est pas conçu pour une application commerciale. AVERTISSEMENT : ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES PRISES La familiarité avec l’outil ne doit pas faire oublier lavigilance. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut CC DU ACCESSOIRE entraîner des blessures graves.
  • Page 18: Pour Dérouler Ou Rétracter Le Tuyauà Haute Pression

    UTILISATION le chapitre Activation et désactivation des prises CC de  Activer la prise no 1 du accessoire (installation du côté droit) accessoire plus loin dans ce manuel. ou la prise no 5 du accessoire (installation du côté gauche).  Appuyer sur les languettes pour dégager et retirer le  Enfoncer la gâchette pour commencer le gonflage.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, toujours retirer le accessoire Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, de l’opérateur de porte de garage avant de le nettoyer ou l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles de procéder à...
  • Page 29 Fig. 1 Fig. 4 A - 120V grounded outlet (prise secteur 120 V mise à la terre, toma de corriente con tierra de 120 V) B - Grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de conexión a tierra) Fig.
  • Page 30 Fig. 6 Fig. 9 A - Air chuck clamp lever in unlocked position (levier de attache de mandrin pneumatique en position, palanca de plato neumático en posición desbloquear) A - Slots (rainures, ranuras) B - Hooks (crochets, ganchos) C - AC receptacle (prise CA, receptáculo CA) D - Latches (loquets, pestillos) E - Inflator accessory (accessoire de gonflage, accesorio del inflador) Fig.
  • Page 31 Fig. 13 Fig. 12 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT PARA GUARDAR LA MÁQUINA A - Air chuck (attache de mandrin pneumatique, plato neumático) B - Adaptor (adaptateur, adaptador)
  • Page 32 ACCESSOIRE DE GONFLAGE POUR OUVRE-PORTE DE GARAGE RYOBI ACCESORIO DEL INFLADOR PARA LOS SISTEMAS DE APERTURA PARA PORTÓN DE GARAJE RYOBI GDM800 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-877-205-5714 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store.

Table des Matières