Télécharger Imprimer la page

Weka Holzbau TrendLine T1 Notice De Montage Et D'utilisation

Cabine thermique à infrarouge

Publicité

Liens rapides

Using an infrared thermal cabin is very beneficial to your health.
Sweating is pleasant and relaxing – whether it's in the morning or
the evening, once or several times a week, each user decides
according to their health and sensitivity.
If you have any special medical issues, please discuss them with
your doctor before using the cabin. The publication 'Sweating
makes you healthy' by Professor Wolfgang Schmidt (MD) contains
the answers to a great many medical questions – the medical
effects of sweating in the infrared thermal cabin and with different
disease patterns with interesting reports from users and patients
about positive effects they have experienced, summarised in the 10
AktiVit points for health and wellbeing.
” Copyright weka-Holzbau GmbH Neubrandenburg
Technische Änderungen vorbehalten !
25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weka Holzbau TrendLine T1

  • Page 1 Using an infrared thermal cabin is very beneficial to your health. Sweating is pleasant and relaxing – whether it’s in the morning or the evening, once or several times a week, each user decides according to their health and sensitivity. If you have any special medical issues, please discuss them with your doctor before using the cabin.
  • Page 2 Cabine thermique à infrarouge TrendLine TrendLine T1 TrendLine T2 Art.-Nr.: 543.1010.30.00 Art.-Nr.: 543.1310.30.00 NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION Etat : 913 ” Copyright weka-Holzbau GmbH Neubrandenburg Technische Änderungen vorbehalten !
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la présente notice avant de monter la cabine thermique à infrarouge afin d’éviter toute erreur de montage ou d’éventuels dommages. Veuillez contrôler à l’aide de la liste d’accompagnement que la cabine vous est bien parvenue intacte et complète.
  • Page 4 Nomenclature de montage Réf. 543.1010.32.00 Désignation Dimensions Quantité Numéro d’art. Elément de sol 1 1070 x 993 B543.02.0022 Elément de paroi SWL-860 865 x 1760 B543.01.0016 Elément de paroi SWR-860 865 x 1760 B543.01.0017 Elément de paroi RW1-1050H 1050 x 1760 B543.01.0008 Elément de porte FW-1050 1050 x 1760...
  • Page 5 Nomenclature de montage Réf. 543.1310.32.00 Désignation Dimensions Quantité Numéro d’art. Elément de sol 2 1355 x 993 B543.02.0023 Elément de paroi SWL-860 865 x 1760 B543.01.00016 Elément de paroi SWR-860 865 x 1760 B543.01.00017 Elément de paroi RW2-1050H 1050 x 1760 B543.01.0010 Elément de paroi RW-295H 295 x 1760...
  • Page 6 Montage de la porte en verre pour cabines thermiques à infrarouge 1. Posez l'élément de porte à plat sur une surface plane et propre. La porte en verre peut être montée de façon à s’ouvrir vers la droite ou vers la gauche. Selon votre préférence, placez la porte en verre dans l'embrasure de manière à...
  • Page 7 Elément de sol Assurez-vous durant le montage de disposer de suffisamment d’espace libre autour de la cabine. Posez l’élément de sol par terre et ajustez-le à l’aide d’un niveau à bulle. La paroi arrière vient ensuite se poser sur la latte de 6 cm de large. Eléments de paroi Positionnez les éléments de paroi conformément à...
  • Page 8 Elément de plafond Posez l’élément de plafond avec la baguette de guidage large sur les parois à l’arrière. Passez lors de cette opération les câbles électriques des éléments de parois arrière et latérales par les fraisures correspondantes sur le côté supérieur du plafond. Après avoir vérifié...
  • Page 9 Unité de commande Une grande ouverture de 8 x 15 cm se trouve dans la paroi avant à côté de la porte, celle-ci servant au montage de l’unité de commande. Pour cela, enlevez la petite planche au-dessus de l’ouverture en la faisant glisser vers le haut.
  • Page 10 Branchement électrique Fixez tout d’abord le bloc de distribution et la douille de la lampe avec respectivement 2 vis à tête bombée 3,5 x 15 sur l’élément de plafond conformément à la figure 7. Le câble secteur est tiré de l’unité de commande jusqu’à l’angle arrière gauche de l’élément de plafond et fixé...
  • Page 11 Montage de la fermeture à roulette et de la poignée de la porte Ajustez la hauteur de montage de la fermeture à roulette aux orifices de la porte en verre. Faites en sorte que l’écart latéral par rapport à la porte ne soit que de 2 mm, lors de l’ouverture, entre le battant de la porte et la roulette.
  • Page 12 Fonctionnement Avant la première utilisation, nous vous recommandons de chauffer votre cabine, puis de bien l’aérer afin de laisser échapper d’éventuelles odeurs provenant des radiateurs. Le pupitre de commande, comprenant les régulateurs de temps et de température, se trouve en haut à...
  • Page 13 Avant de quitter notre établissement, votre cabine à infrarouge a été soumise à une vérification et à un contrôle final stricts. C’est pourquoi la société weka Holzbau GmbH vous offre 5 ans de garantie sur la construction et la qualité de la finition. Toutes les pièces électriques sont garanties 2 ans.
  • Page 14 L'utilisation de la cabine thermique infrarouge est très bénéfique pour la santé. Transpirer est agréable et relaxant – que ce soit le matin ou le soir, une ou plusieurs fois par semaine, libre à chacun d'utiliser la cabine selon ses besoins et ses envies. Pour toutes questions médicales particulières, consultez votre médecin.
  • Page 15 Det är mycket bra ur hälsosynpunkt att använda infrakabinen. Det är skönt och avkopplande att bli varm och svettas. Du bestämmer själv om du vill använda kabinen på morgonen eller kvällen, en eller flera gånger i veckan. Kontakta din läkare om du har medicinska frågor. Dr. Wolfgang Schmidt har publicerat "Svetta dig frisk"...
  • Page 16 Das umfassende weka Sortiment Alle Produkte geprüft! ” Copyright weka-Holzbau GmbH Neubrandenburg Technische Änderungen vorbehalten !
  • Page 17 Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause weka Holzbau GmbH entschieden. Dafür bedanken wir uns bei Ihnen! Sollten Sie noch Fragen oder Anregungen zu unseren Produkten haben, wenden Sie sich an uns: weka Holzbau GmbH Johannesstr.
  • Page 18 ” Copyright weka-Holzbau GmbH Neubrandenburg Technische Änderungen vorbehalten !
  • Page 19 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tél. : +49 (0)395 42908-0 Fax : +49 (0)395 42908-83 MA Art.-Nr.: 800.0286.06.55 ” Copyright weka-Holzbau GmbH Neubrandenburg Technische Änderungen vorbehalten !

Ce manuel est également adapté pour:

Trendline t2543.1010.30.00543.1310.30.00