Télécharger Imprimer la page

Honda TS807 Instructions De Montage page 2

For honda vt750 shadow 07 spirit

Publicité

SCHIENALINO E PORTAPACCO SPECIFICO - BACKREST WITH SPECIFIC SMALL LUGGAGE CARRIER
SISSYBAR SPECIFIQUE AVEC PORTE-PAQUET - RUECKENLEHNE MIT SPEZIFISCHEM TRAEGER
RESPALDO CON PORTAPAQUETES ESPECÍFICO
HONDA VT750 SHADOW '07
SPIRIT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
GB
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. REMOVE THE ORIGINAL CHROMED PART TO ENABLE
FITTING OF PART N° 1 (PICTURE A);
2. PLACE THE SUPPORT N° 1 AS SHOWN IN PICTURE A;
FIX IT AS INDICATED IN THE PICTURES A AND B;
3. REMOUNT THE ORIGINAL CHROMED PART;
4. MOUNT THE PARTS N° 2 AND 3, CARRIER AND BACKREST,
AS SHOWN IN PICTURE C;
5. LASTLY CHECK THAT ALL SCREWS HAVE BEEN TIGHTENED.
ATTENTION: IN ORDER TO AVOID DAMAGE TO THE PAINT
ON THE MOTORCYCLE'S MUDGUARD, DURING THE
MOUNTING OF SUPPORTS N.1 PUT ON TO THE BACK
OF THE SUPPORTS THE ADHESIVE PROTECTION N.7
(RIGHT AND LEFT).
ES
1. DESMONTAR LA MOLDURA CROMADA QUE SE INDICA EN EL MONTAJE DE LA REFERENCIA 1 (FOTOGRAFÍA A);
2. POSICIONAR EL SOPORTE N°1 COMO MUESTRA LA FOTOGRAFÍA A; FIJARLO COMO SE EXPLICA EN LAS FOTOGRAFÍAS A Y B
3. MONTAR OTRA VEZ LA MOLDURA CROMADA ORIGINAL;
4. MONTAR LAS REFERENCIA N 2 Y 3 PORTAEQUIPAJE Y RESPALDO COMO INDICA LA FOTOGRAFÍA C;
5. TERMINAR EL MONTAJE CONTROLANDO QUE LOS TORNILLOS SE ENCUENTREN BIEN APRETADOS.
ATENCIÓN: PARA EVITAR QUE EL BARNIZADO DE LA PINTURA DE LA MOTOCICLETA SE DETERIORE CON EL MONTAJE DE LOS SOPORTES N°
01, APLICAR DETRÁS A LOS MISMOS LAS PROTECCIONES ADHESIVAS N° 07 (DERECHA E IZQUIERDA).
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. SMONTARE LA MODANATURA CROMATA INTERESSATA NEL MONTAGGIO DEL PARTICOLARE 1 (FOTOGRAFIA
A);
2. POSIZIONARE IL SUPPORTO N°1 COME SUGGERITO IN FOTOGRAFIA A; FISSARLO COME INDICATO IN
FOTOGRAFIA A E B;
3. RIMONTARE LA MODANATURA CROMATA ORIGINALE;
4. MONTARE I PARTICOLARI N°2 E 3, PORTAPACCHINO E SCHIENALINO, COME INDICATO IN FOTOGRAFIA C;
5. ULTIMARE IL MONTAGGIO CONTROLANDO CHE TUTTE LE VITI SIANO SERRATE BENE.
ATTENZIONE: PER EVITARE CHE SI ROVINI LA VERNICIATURA DELLA CODA DELLA MOTOCICLETTA NEL MONTAGGIO
DEI SUPPORTI N°1, APPLICARE SOL RETRO DEGLI STESSI LE PROTEZIONI ADESIVE N°7 (DESTRA E SINISTRA).
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. DEMONTER LES CACHES CHROMES CONCERNES PAR LE
MONTAGE DE LA PIECE N°1 (PHOTO A);
2. POSITIONNER LES SUPPORTS N.1 COMME INDIQUE EN
PHOTO A; LES FIXER COMME INDIQUE EN PHOTO A ET
B ;
3. REMONTER LES CACHES CHROMES D'ORIGINE;
4. MONTER LES PIECES N.2 ET 3, PORTE-PAQUET ET DOSSERET
PASSAGER, COMME INDIQUE EN PHOTO C ;
5. TERMINER LE MONTAGE EN CONTROLANT LE BON
SERRAGE DE TOUTES LES VIS.
ATTENTION: POUR EVITER D'ABIMER LA PEINTURE DE LA
MOTO, PENDANT LE MONTAGE DES SUPPORTS N.1
APPLIQUER SUR LA FACE INTERNE DES MEMES SUPPORTS
LES PROTECTIONS ADHESIVES N.7 (DROITE ET GAUCHE).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
D
BAUANLEITUNG
1. MONTIEREN SIE DIE VERCHROMTE VERZIERUNG AB,
UM DIE MONTAGE DES TEILES NR. 1 ZU
ERMÖGLICHEN (BILD A);
2. POSITIONIEREN SIE DIE HALTERUNG NR. 1 WIE IM
BILD A BESCHRIEBEN; BEFESTIGEN SIE DIESE WIE
IN DEN BILDERN A UND B BESCHRIEBEN;
3. MONTIEREN SIE DIE ORIGINAL VERCHROMTE
VERZIERUNG WIEDER AN;
4. NUN MONTIEREN SIE DIE TEILE NR. 2 UND 3,
TRÄGER UND RÜCKENLEHNE, WIE IM BILD C
BESCHRIEBEN;
5. ZULETZT ÜBERPRÜFEN SIE, DASS ALLE SCHRAUBEN
FESTGEZOGEN WURDEN.
ACHTUNG: UM BESCHÄDIGUNGEN DER LACKIERUNG AM
HECK DES MOTORRADS BEI DER MONTAGE DER
HALTERUNG NR. 1 ZU VERMEIDEN, POSITIONIEREN SIE
AUF DER RÜCKSEITE DEN SCHUTZKLEBER NR. 7 (RECHTS
UND LINKS).
© Copyright 24072007MV- Rev00 , 2/2

Publicité

loading