Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
English
2 & 3 HANDS
Setting the Time
1. Pull out the crown to
position 2.
Crown
2. Turn the crown to set the
time.
1 2
3.Push the crown back to
position 1.
2 & 3 HANDS WITH DATE
Setting the Date & Time
1. Pull out the crown to position 2.
2. Turn the crown counterclockwise
to set the date.
Crown
3. Pull out the crown to position 3.
4. Turn the crown to set the time.
1 2
3
5. Push the crown back to position 1.
Date
CHRONOGRAPH (VD53)
Chronograph
24- Hour Hand
A
Minute Hand
Crown
1 2 3
B
Chronograph
Date
Second Hand
CHRONOGRAPH (VD57)
Chronograph 1/10
A
Date
Second Hand
Crown
Chronograph
Minute Hand
1 2 3
Chronograph
Second Hand
B
CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57)
Setting the Date & Time
Before setting the time, please check the chronograph measurement
is stopped and set to zero (12:00) position.
1. Pull out the crown to position 2.
2. Turn the crown clockwise to set the date.
3. Pull out the crown to position 3 when the second hand is at the
12:00 position.
4. Turn the crown to set the time (make sure the 24-hour hand is set
correctly).
* Do not press button A or B when the crown is at position 3,
otherwise the chronograph hands will move.
5. Push the crown back to position 1.
* Do not set the date between 9:00PM and 1:00AM, otherwise the
day may not change properly. If it is necessary to set the date
during the time period, firstly change the time to any time outside
it, set the date and then reset the correct time.
CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57)
Chronograph Measurement
The time measurement is indicated by the chronograph hands that
move independently from the center hands and 24-hour hand. The
chronograph can measure up to 60 minutes.
* Standard Measurement
Press button A (Start)
A (Stop)
B (Reset)
* Accumulated Elapsed Time Measurement
Press button A (Start)
A (Stop)
A (Restart)
* Split Time Measurement
Press button A (Start)
B (Split)
B (Split Release)
Adjusting the Chronograph Hands Position
If either of the chronograph hands is not at the zero (12:00) position:
1. Pull out the crown to position 3.
2. Press button A or B to reset the chronograph hands to the zero
(12:00) position.
3. Push the crown back to position 1.
MULTIFUNCTION WITH DAY, DATE & 24-HOUR DISPLAY (6P29)
MULTIFUNCTION WITH DAY & DATE (6P25)
Setting the Date
Date
1. Pull out the crown to position 2.
Crown
2. Turn the crown counter-clockwise
to set the date.
1 2 3
3. Push the crown back to position 1.
Day
*Do not set the date between
9:00PM and 12:30AM, otherwise the
24-Hour Hand
day may not change correctly.
(6P29)
Setting the Date & Time
1. Pull out the crown to position 3 when the second hand stops at the zero
(12:00) position.
2. Turn the hour hand and the minute hand clockwise to set the day.
3. Advance the hour hand by 24 hours per day to set the day.
* If the crown is turned counter-clockwise to set the day, the date may not
change.
4. Set the hour (and 24-hour) and the minute hands after setting the day.
5. Turn the hour hand and the minute hand clockwise to set the time (please
make the correct setting of AM / PM).
6. In order to set the time accurately, turn the minute hand 5 minutes faster
than the desired time and then turn it back to the desired time.
7. Push the crown back to position 1.
www.justcavalli.com
Français
2 & 3 AIGUILLES
2 & 3 AIGUILLES AVEC LA DATE
CHRONOGRAPH (VD53)
Aiguille des
minutes du
chronographe
CHRONOGRAPH (VD51)
Chronograph
Second Hand
Trotteuse du
A
Date
chronographe
Crown
1 2 3
B
CHRONOGRAPH (VD57)
1/10 Trotteuse du
Chronograph
chronographe
Minute Hand
Aiguille des
minutes du
chronographe
Trotteuse du
chronographe
CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57)
Réglage de la date et de l'heure
Avant de régler l'heure, vérifier que la mesure du chronographe est
arrêtée et réglée sur zéro (12:00)
1. Tirer la couronne sur la position 2.
2. Tourner la couronne dans le sens horaire pour régler la date.
3. Tirer la couronne sur la position 3 lorsque l'aiguille de la trotteuse
est sur la position 12:00.
4. Tourner la couronne pour régler l'heure (s'assurer que l'aiguille des
24 heures est réglée correctement).
* Ne pas appuyer sur le bouton A ou B lorsque la couronne est sur la
position 3, sinon les aiguilles du chronographe se déplaceront.
5. Renfoncer la couronne sur la position 1.
* Ne pas régler la date entre 9 heures du soir et 1 heure du matin, car
la modification du jour pourrait ne pas se faire correctement. S'il est
nécessaire de régler la date au cours de ce laps de temps, changer
tout d'abord l'heure à une heure différente de l'heure exacte, régler
la date puis régler de nouveau à l'heure exacte.
CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57)
Mesure du chronographe
La mesure de l'heure est indiquée par les aiguilles du chronographe qui
bougent indépendamment des aiguilles du centre et de l'aiguille des 24
heures. Le chronographe peut mesurer jusqu'à 60 minutes.
* Mesure standard
Appuyer sur le bouton A (Démarrage)
* Cumul de mesure du temps écoulé
Appuyer sur le bouton A (Démarrer)
A (Arrêt)
B (Réinitialiser)
A (Stop)
B (Reset)
* Mesure du temps intermédiaire
Appuyer sur le bouton A (Démarrer)
B (Déblocage intermédiaire)
A (Stop)
B (Reset)
Réglage de la position des aiguilles du chronographe
Si l'une ou l'autre des aiguilles du chronographe n'est pas sur la
position zéro (12:00) :
1. Tirer la couronne sur la position 3.
2. Appuyer sur le bouton A ou B pour réinitialiser les aiguilles du
chronographe sur la position zéro (12:00).
3. Renfoncer la couronne sur la position 1.
MULTIFONCTION AVEC JOUR, DATE ET AFFICHAGE 24 HEURES (6P29)
MULTIFONCTION AVEC JOUR ET DATE AFFICHAGE (6P25)
Jour de la Semaine
RÉGLAGE DU JOUR ET DE L'HEURE
1. Tirez sur la couronne jusqu'à la position 3 pour arrêter la trotteuse sur 0 (12 heures).
2. Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler un jour.
3. Pour régler le jour, vous devez faire avancer l'aiguille des heures de 24 heures par jour.
* Si vous réglez le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire, la date risque de
ne pas basculer.
4. Après avoir réglé le jour, réglez les aiguilles des heures (et 24 heures) et des minutes.
5. Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler l'heure.
(Assurez-vous d'avoir correctement réglé le statut AM/PM avant de régler l'heure.)
6. Pour garantir un réglage correct de l'heure, tournez d'abord l'aiguille des minutes avec
5 minutes d'avance par rapport à l'heure désirée, puis revenez (dans le sens
anti-horaire) à l'heure désirée.
7. Renfoncer la couronne sur la position 1.
Réglage de l'heure
1. Tirer la couronne sur la
position 2.
Couronne
2. Tourner la couronne pour
régler l'heure.
1 2
3. Renfoncer la couronne sur la
position 1.
Réglage de la date et de l'heure
1. Tirer la couronne sur la position 2.
2. Tourner la couronne dans le sens
antihoraire pour régler la date.
Couronne
3. Tirer la couronne sur la position 3.
4. Tourner la couronne pour régler
1 2
3
l'heure.
5. Renfoncer la couronne sur la
position 1.
Date
Aiguille des
A
24 heures
CHRONOGRAPH (VD51)
couronne
1 2 3
Trotteuse du
chronographe
B
Date
A
Date
couronne
1 2 3
B
Aiguille des
minutes du
chronographe
A
Date
couronne
1 2 3
B
A (Arrêt)
B (Réinitialiser)
A (Arrêt)
A (Redémarrer)
B (Intermédiaire)
A (Arrêt)
B (Réinitialiser)
RÉGLAGE DE LA DATE
Date
1. Tirez la couronne jusqu'à la position 2.
Couronne
2. Tournez la couronne dans le sens
anti-horaire pour régler la date.
1 2 3
3. Renfoncer la couronne sur la position 1.
* Ne réglez pas la date entre les heures
9:00p.m. et 0:30a.m. La date risque de
ne pas basculer correctement le jour
24-Hour Hand
suivant.
(6P29)
Italiano
2 e 3 LANCETTE
Impostazione dell'orario
1. Estrarre la corona in
posizione 2.
Corona
2. Ruotare la corona per
impostare l'orario.
1 2
3. Spingere la corona verso
l'interno in posizione 1.
2 e 3 LANCETTE CON DATARIO
Impostazione della data e
dell'orario
1. Estrarre la corona in posizione 2.
2. Girare la corona in senso
Corona
antiorario per impostare la data.
3. Estrarre la corona in posizione 3.
1 2
3
4. Girare la corona per impostare
l'orario.
5. Spingere la corona verso l'interno
Date
in posizione 1.
CRONOGRAFO (VD53)
Lancetta
Lancetta dei
A
24-Ore
minuti
cronografo
Corona
1 2 3
B
Data
Lancetta dei
secondi
cronografo
CRONOGRAFO (VD57)
Lancetta dei 1/10
A
secondi cronografo
Date
Lancetta
Corona
dei minuti
cronografo
1 2 3
Lancetta
B
dei secondi
cronografo
CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57)
Impostazione della data e dell'orario
Prima di impostare l'orario, assicurarsi che il cronografo sia fermo e
impostato in posizione zero (12:00).
1. Estrarre la corona in posizione 2.
2. Girare la corona in senso orario per impostare la data.
3. Estrarre la corona in posizione 3 quando la seconda lancetta
raggiunge le 12:00.
4. Girare la corona per impostare l'orario (assicurarsi che la lancetta
24-ore sia in posizione corretta).
* Non premere i tasti A o B quando la corona é in posizione 3,
altrimenti le lancette del cronografo si muoveranno.
5. Spingere la corona verso l'interno in posizione 1.
* Non impostare la data tra le ore 21 e le ore 1, altrimenti il giorno
potrebbe non cambiare nel modo corretto. Se fosse necessario
impostare la data in quell'orario, per prima cosa cambiare l'ora al di
fuori di questo arco di tempo, impostare la data e solo
successivamente rimettere le lancette all'ora giusta.
CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57)
Funzionamento del Cronografo
La misurazione del tempo viene indicata dalle lancette del cronografo
che si spostano in modo indipendente dalle lancette centrali e dalla
lancetta 24-ore. Il cronografo può misurare fino a 60 minuti.
* Misurazione Standard
Premere il tasto A (Inizio)
A (Stop)
B (Reset)
* Misurazione del Tempo Accumulato Finale
Premere il tasto A (Inizio)
A (Stop)
A (Ricomincia)
B (Reset)
* Misurazione Tempi Intermedi
Premere il tasto A (Inizio)
B (Split/Intermedio)
A (Stop)
B (Reset)
Réglage de la position des aiguilles du chronographe
Si l'une ou l'autre des aiguilles du chronographe n'est pas sur la
position zéro (12:00) :
1. Tirer la couronne sur la position 3.
2. Appuyer sur le bouton A ou B pour réinitialiser les aiguilles du
chronographe sur la position zéro (12:00).
3. Renfoncer la couronne sur la position 1.
MULTIFUNZIONE CON GIORNO, DATA E 24 ORE (6P29)
MULTIFUNZIONE CON GIORNO E DATA (6P25)
IMPOSTAZIONE DELLA DATA
Date
1. Estrarre la corona alla posizione 2.
Corona
2. Per impostare la data, girare la corona
in senso antiorario.
3. Spingere la corona verso l'interno in
1 2 3
posizione 1.
* Non impostare la data fra le 9:00 p.m.
e 0:30 a.m. La data potrebbe non
Lancetta Delle
passare correttamente al giorno
Giorno
24 Ore (6P29)
successivo
(della settimana)
.
IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL'ORARIO
1. Estrarre la corona alla posizione 3 per fermare la lancetta dei secondi sullo 0 (le 12).
2. Girare le lancette di ore/minuti in senso orario per impostare il giorno.
3. Per impostare il giorno, è necessario far avanzare la lancetta delle ore di 24 ore per ciascun giorno.
* Se il giorno viene impostato girando la corona in senso antiorario, la data potrebbe non cambiare.
4. Dopo aver impostato il giorno, impostare le lancette delle ore (e 24 ore) e dei minuti.
5. Impostare ore/minuti girando le relative lancette in senso orario. (Prima di impostare l'orario,
verificare di aver regolato correttamente AM/PM.)
6. Per impostare l'orario con precisione, prima girare la lancetta dei minuti in anticipo di 5 minuti
rispetto all'orario desiderato, quindi farla tornare indietro (in senso antiorario) al valore desiderato.
7. Spingere la corona verso l'interno in posizione 1.
CRONOGRAFO (VD51)
Lancetta
dei secondi
cronografo
A
Date
Corona
1 2 3
B
Lancetta
dei minuti
cronografo
A (Stop)
B (Rilascio Split)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Just Cavalli VD51

  • Page 1 Lancetta Second Hand chronographe dei secondi cronografo CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57) CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57) CHRONOGRAPH (VD51 / VD53 / VD57) Setting the Date & Time Réglage de la date et de l’heure Impostazione della data e dell’orario Before setting the time, please check the chronograph measurement Avant de régler l’heure, vérifier que la mesure du chronographe est...
  • Page 2 1 2 3 1 2 3 计时秒针 1 2 3 Хронограф クロノグラフ秒針 секундная стрелка クロノグラフ (VD51 / VD53 / VD57) (VD51 / VD53 / VD57) 计时码表 (VD51 / VD53 / VD57) 日付と時刻の設定 Установка даты и времени 设定日期和时间 時刻を設定する前に、クロノグラフ測定がストップしていてゼロ(12:00)ポ 在设置时间之前,请确认计时器测量是停止状态,并设置为零(12:00) (12:00).

Ce manuel est également adapté pour:

Vd53Vd57Jc tempo xlJc1l134l0025