Télécharger Imprimer la page

Daikin G17 Mode D'emploi

Combiné câblé

Publicité

Liens rapides

OPERATING
MANUAL
P1 P2
OM-G17-0808-Daikin
Manual De Instrucciones
MODE
Manuale Di Funzionamento
Ασύρµατη Χειροσυσκευή
Manual De Funcionamento
Руководство По Зксплуатации
Проводное Дистанционное Управление
23
Operating Manual
English
Handset Wired
Bedienungsanleitung
Deutsch
Verdrahtetes Handgerät
Mode D'emploi
Français
Combiné Câblé
Bedieningsaanwijzing
Nederlands
Bedraad Handapparaat
Español
Auricular Alámbrico
Italiano
Ricevitore Cablato
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Ελληνικά
Portugues
Aparelho Conectado
Pycckий
Kullanım Kılavuzu
Türkçe
Türkçe
Türkçe
Türkçe
Türkçe
Kablolu Kumanda
OM-G17-0808-DAIKIN (DENV)
Part No.: R08019032312
9/15/08, 8:48 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin G17

  • Page 1 Manuale Di Funzionamento Italiano Ricevitore Cablato Εγχειρίδιο Οδηγιών Ελληνικά Ασύρµατη Χειροσυσκευή Manual De Funcionamento Portugues Aparelho Conectado Руководство По Зксплуатации Pycckий Проводное Дистанционное Управление Kullanım Kılavuzu Türkçe Türkçe Türkçe Türkçe Türkçe Kablolu Kumanda OM-G17-0808-DAIKIN (DENV) Part No.: R08019032312 OM-G17-0808-Daikin 9/15/08, 8:48 AM...
  • Page 2 Télécommande G17 / G17 Indicatie afstandsbediening / Indicación Del Mando A Distancia G17 / Indicazione Controller Remoto G17 / ∆είκτησ τηλεχειριστηρίου G17 / Indicador do Controlo Remoto G17 / Пульт Дистанционного Управления G17 Индикация / G17 Uzaktan Kumanda Göstergesi G17 Uzaktan Kumanda Göstergesi G17 Uzaktan Kumanda Göstergesi...
  • Page 3 INSERTE LAS PILAS (AAA.R03)/ INSERIMENTO DELLE BATTERIE (AAA.R03) / ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ (AAA.R03) / PARA INTRODUZIR AS PILHAS (AAA.R03) / УСТАНОВКА БАТАРЕЙ (AAA.R03) / P‹LLER NASIL P‹LLER NASIL P‹LLER NASIL P‹LLER NASIL P‹LLER NASIL TAKILIR TAKILIR (AAA.R03) TAKILIR TAKILIR TAKILIR OM-G17-0808-Daikin 9/12/08, 3:05 PM...
  • Page 4 Al asegurar la eliminación correcta de estas baterías, ayudará a evitar Daha fazla bilgi için lütfen yerel makamlarla temasa geçiniz. consecuencias negativas potenciales para el ambiente y la salud humana. Comuníquese con su autoridad local para obtener más información. OM-G17-0808-Daikin 9/12/08, 3:05 PM...
  • Page 5 • Stel de gewenste uitschakeltijd in door voortdurend op de SET-toets te drukken. • Druk op de CANCEL-toets om de ingestelde uitschakeltijd te annuleren. Instelling van de klok • Houd de knop ingedrukt als u de klok gelijk wilt zetten. OM-G17-0808-Daikin 8/26/08, 2:02 PM...
  • Page 6 • De temperatuurinstelling ligt in het bereik van 16°C tot 30°C (optionele instelling 20°C tot 30°C). • Druk tegelijkertijd op beide toetsen om de instelling + en -- van °C naar °F om te schakelen. OM-G17-0808-Daikin 8/26/08, 2:02 PM...
  • Page 7 MEMO / MITTEILUNG / LE MÉMO / MEMO / EL MEMORÁNDUM / PROMEMORIA / ΣΗΜΕΙΩΜΑ / MEMO / ПАМЯТКА / NOT OM-G17-0808-Daikin 8/26/08, 2:02 PM...
  • Page 8 Head office: Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo office: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/ Part No.: R08019032312 OM-G17-0808-Daikin 8/26/08, 2:02 PM...