Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour RS2W:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D Bedienungsanleitung
RS2W Funk-Fernbedienung Mini
Best.-Nr. 1270201
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit der Funk-Fernbedienung können dazu geeignete Empfänger des RS2W-Funksys-
tems (bzw. daran angeschlossene Verbraucher) drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet wer-
den. Der Betrieb der Funk-Fernbedienung erfolgt über eine Batterie vom Typ „CR2032".
Als Besonderheit gibt die Funk-Fernbedienung per LED eine Rückmeldung, ob die an-
gelernten Funk-Empfänger (max. 5) des RS2W-Funksystems die Tastenbefehle emp-
fangen haben oder nicht.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Per-
sonen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc., ver-
bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicher-
heitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Fernbedienung (mit 1x Batterie „CR2032")
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizini-
schen Einrichtungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur
relativ schwache Funksignale aussenden, könnten diese dort zu Funk-
tionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt
möglicherweise in anderen Bereichen.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umge-
bungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden
sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen
oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
All manuals and user guides at all-guides.com
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Ver-
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
Bedienelemente
1 LED (rot/blau)
2 Taste „ON", Einschalten
3 Taste „OFF", Ausschalten
4 Batteriefach (innen) für eine Batterie vom Typ „CR2032"
5 Öse z.B. für Schlüsselanhänger
Batterie einlegen, Batteriewechsel
• Öffnen Sie das Batteriefach der Funk-Fernbedienung, indem Sie die beiden Gehäu-
• Setzen Sie eine Batterie vom Typ „CR2032" polungsrichtig ein (bzw. entfernen Sie
• Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf und drücken Sie beiden Gehäusehälften
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der Funk-Fernbedienung
Bedienung
a) Reset der Funk-Fernbedienung
Bei Erstinbetriebnahme sollten Sie zunächst einen Reset durchführen und erst danach
den bzw. die Funk-Empfänger anlernen.
Ein Reset löscht außerdem alle angelernten/gespeicherten Funk-Empfänger.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Reset durchzuführen:
• Halten Sie beide Tasten („ON" und „OFF") so lange gedrückt (etwa 3 Sekunden), bis
• Halten Sie nochmals beide Tasten („ON" und „OFF") gedrückt (etwa 6 Sekunden),
b) Anlernen eines Funk-Empfängers auf die Funk-Fernbedienung
• Schalten Sie den Funk-Empfänger des RS2W-Funksystems, den Sie anlernen wol-
• Halten Sie beide Tasten („ON" und „OFF") der Funk-Fernbedienung so lange ge-
• Halten Sie den Bedientaster auf dem Funk-Empfänger so lange gedrückt, bis der
• Der Funk-Empfänger schaltet sich ein, um das Ende des Anlernvorgangs anzuzei-
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
besteht Explosionsgefahr!
Explosionsgefahr!
beachten).
Im Lieferumfang ist eine Batterie vom Typ „CR2032" enthalten. Diese ist
möglicherweise bereits im Batteriefach eingelegt. Ein Kunststoff-Schutz-
streifen zwischen Batterie und Batteriekontakten verhindert hier die vorzei-
tige Entladung; entfernen Sie diesen.
sehälften vorsichtig auseinander hebeln (z.B. mit einem Fingernagel). Die beiden
Gehäusehälften sind nur zusammengeclipst. Wenden Sie beim Zerlegen keine Ge-
walt an.
den Kunststoff-Schutzstreifen). Der Pluspol der Batterie zeigt dabei nach außen zu
Ihnen hin.
vorsichtig zusammen (auf die richtige Orientierung achten), so dass die Halteclipse
einrasten. Wenden Sie keine Gewalt an.
spürbar abnimmt oder die LED (1) bei Tastenbetätigung nicht mehr aufleuchtet.
Halten Sie zwischen der Funk-Fernbedienung und dem verwendeten Funk-
Empfänger einen Mindestabstand von 20 - 30 cm ein.
die LED (1) rot blinkt (anschließend Tasten für 1 - 2 Sekunden loslassen).
bis die LED (1) blau blinkt. Lassen Sie dann beide Tasten wieder los.
An jedem Funksender des RS2W-Funksystems können bis zu 5 verschiede-
ne Funk-Empfänger (z.B. Funk-Schaltsteckdose) angelernt werden. Mischen
Sie jedoch nicht Funk-Schalter und Dimmer.
len, über seinen Bedientaster aus (siehe Bedienungsanleitung zu dem verwendeten
Funk-Empfänger).
drückt (etwa 3 Sekunden), bis die LED (1) rot blinkt.
Anlernvorgang auf der Funk-Fernbedienung beendet ist. Hierbei leuchtet die LED (1)
kurz blau und erlischt dann wieder.
gen.
Sind bereits 5 Funk-Empfänger an der Funk-Fernbedienung angelernt, leuch-
ten die LEDs bei einem Anlernversuch eines weiteren Funk-Empfängers wie
oben beschrieben auf.
Der Funk-Empfänger wird jedoch nicht angelernt und reagiert nicht auf Tas-
tenbefehle der Funk-Fernbedienung.
1
2
ON
3
OFF
4
5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce RS2W

  • Page 1 Sie jedoch nicht Funk-Schalter und Dimmer. möglicherweise in anderen Bereichen. • Schalten Sie den Funk-Empfänger des RS2W-Funksystems, den Sie anlernen wol- • Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden! len, über seinen Bedientaster aus (siehe Bedienungsanleitung zu dem verwendeten Funk-Empfänger).
  • Page 2 Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch: e) Bedienung eines Dimmers • Mauern, Stahlbetondecken, Trockenbauwände mit Metallständerbauweise Für das RS2W-Funksystem ist auch ein Dimmer erhältlich (z.B. Funk-Steck- • Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben dose mit Dimmer). Selbstverständlich lässt sich dieser über die Funk-Fern- • Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper) bedienung steuern.
  • Page 3 The same • Switch off the radio receiver of RS2W radio system that you want to teach-in via its may also apply to other areas.
  • Page 4 • Walls, reinforced concrete slabs, drywall walls with metal frame construction The RS2W radio system comes with a dimmer (e.g. radio-controlled socket • Coated/metallised insulated glass with dimmer). Of course, this can be controlled via the radio remote control.
  • Page 5 La télécommande sans fil permet d’activer ou de désactiver un récepteur approprié 3 Touche « OFF », mise en arrêt du système sans fil RS2W (ou les appareils électriques qui y sont raccordés). La télé- 4 Compartiment à pile (interne) pour une pile de type « CR2032 »...
  • Page 6 Un variateur d’intensité est également disponible pour le système sans fil ment dans une maison individuelle ne devrait pas poser de problème. RS2W (p. ex. une prise de courant radio-piloté avec variateur d’intensité). Il La portée peut être réduite considérablement par : peut évidemment être contrôlé avec la télécommande sans fil.
  • Page 7 Meng echter geen draadloze schakelaars en dimmers. temen veroorzaken. Hetzelfde geldt eventueel voor andere bereiken. • Schakel de draadloze ontvanger van het draadloze RS2W-systeem die u wilt pro- • Het product mag niet vochtig of nat worden! grammeren uit met de bedieningstoets ervan (zie gebruiksaanwijzing van de ge- bruikte draadloze ontvanger).
  • Page 8 In de praktijk zijn er evenwel muren of plafonds e.d. tussen de zender en ontvanger, e) Bediening van een dimmer waardoor het bereik navenant kleiner is. Er is een dimmer verkrijgbaar voor het draadloze RS2W-systeem (bijv. Door de verschillende mogelijke invloeden op de radiogestuurde overdracht kan he- draadloze contactdoos met dimmer). Natuurlijk kan deze ook met behulp laas geen bepaald bereik gegarandeerd worden.