Télécharger Imprimer la page
inventiv GSAD800 Mode D'emploi D'origine

inventiv GSAD800 Mode D'emploi D'origine

Groupe de surpression 800w

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Mode d'emploi d'origine
F
Originele handleiding
NL
Manual de instrucciones original
E
Оригинално упътване за употреба
BG
GROUPE DE
SURPRESSION 800W
GROUPE DE SURPRESSION
AUTOCLAAF
AUTOCLAVE
СУПЕРСИОННА ГРУПА
208634-REV05

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour inventiv GSAD800

  • Page 1 GROUPE DE SURPRESSION 800W Mode d’emploi d’origine GROUPE DE SURPRESSION Originele handleiding AUTOCLAAF Manual de instrucciones original AUTOCLAVE Оригинално упътване за употреба СУПЕРСИОННА ГРУПА 208634-REV05...
  • Page 2 Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato. Предупреждение...
  • Page 4 COMPOSANTS DE LA POMPE / DÉTAILS Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d’emploi soigneusement. Des Tuyau aspiration illustrations explicatives se trouvent dans l’annexe Filtre Crépine aspiration de ce mode d’emploi. Clapet anti-retour TABLE DE MATIÈRES Conduite de refoulement 1.
  • Page 5 1. AVIS DE SÉCURITÉ 2. DONNÉES TECHNIQUES Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et vous Modèle GSAD800 familiariser avec les composants et l’utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n’endosse Tension de réseau / Fréquence 220-240 / 50 pas la responsabilité en cas de dommages suite (V / Hz) du non-respect des instructions et consignes.
  • Page 6 Ne véhiculer ni eau salée, ni matières 5.2. INSTALLATION DU TUYAU D’ASPIRATION fécales, ni produits inflammables, corrosifs, L’embout du tuyau d’aspiration doit explosifs ou d’ autre liquides que de l’eau comporter un clapet anti retour avec limpide. Le liquide ne doit ni dépasser la crépine filtre d’aspiration.
  • Page 7 d’eau le tuyau d’aspiration. L’utilisation de la pompe en tant que pompe de recyclage ou en circuit fermé est • La pompe ne doit être utilisée que pour les interdite. caractéristiques indiquées sur la plaque. Pour utiliser la pompe en combinaison avec des •...
  • Page 8 La vessie contenue dans le ballon est une pièce éffectuée par du personnel qualifié. d’usure et n’est pas garantie au déla des 6 premiers Les électro-pompes de la série INVENTIV se mettent mois. en marche quand la pression d’enclenchement est Sa durée de vie dépend de la qualité...
  • Page 9 Pannes Cause possible Solutions Vérifier avec un appareil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence Absence d’alimentation. d’une tension (respecter les consignes de sécurité !). Vérifier également si la fiche est correctement enfoncée. La pompe ne refoule Intervention de la protection thermique Débranchez la pompe, laissez refroidir pas.
  • Page 10 Pannes Cause possible Solutions La membrane du réservoir est Faites remplacer la membrane ou le endommagée. réservoir par du personnel spécialisé. Augmentez la pression par le clapet du réservoir jusqu’à atteindre 1,5 bar. Avant Pas assez de pression dans le réservoir. il faut ouvrir un consommateur (p.ex.
  • Page 11 vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel la demande d’intervention du Client ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage mise à disposition est postérieure à la demande que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait d’intervention.