Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Descrizione
• Description
• Description
• Beschreibung
Modulo comando
Control module
Module de commande
Steuermodul
Módulo de mando
Bedieningsmodule
Módulo de comando
Модуль управления
Moduł sterowania
K4672M2L
Modulo relè
Relay module
Module relais
Relaismodul
Módulo relé
Relaismodule
Módulo com relé
Модуль реле
Moduł
przekaźnikowy
1. Pulsanti di comando
2. LED segnalazione stato
Blu fisso: carico acceso
Bianco fisso: carico spento
Lampeggiante: oggetto non configurato o
mancanza neutro*
3.
Pulsante LED e calibrazione tapparelle*
4. Connettore BUS
5. Sede configuratori
6. Morsetti* (2 x 2,5 mm2) connessione al carico
* Per la configurazione del dispositivo, la gestione
dei LED e della calibrazione od il collegamento
senza neutro, fare riferimento alle relative schede
tecniche al sito:
www.homesystems-legrandgroup.com
1. Control pushbuttons
2. Status notification LED
Blue steady: load ON
White steady: load OFF
Flashing: object not configured or no neutral*
3.
LED pushbutton and rolling shutter calibration*
4. BUS connector
5. Configurator socket
6. Clamps* (2 x 2.5 mm2) connection to the load
* For the deviceconfiguration, the management of
the LEDs and the calibration, or the connection wi-
thout neutral, refer to the corresponding technical
data sheets available at:
www.homesystems-legrandgroup.com
1. Boutons de commande
2. Voyant d'indication d'état
Bleu fixe : charge allumée
Blanc fixe : charge éteinte
Clignotant : objet non configuré ou absence de
neutre *
3.
Bouton à VOYANT et calibrage volets *
4. Connecteur BUS
5. Logement configurateurs
6. Bornes* (2 x 2,5 mm2) branchement à la charge
* Pour la configuration du dispositif, la gestion des
VOYANTS et du calibrage ou le branchement sans
neutre, faire référence aux fiches techniques sur
le site :
www.homesystems-legrandgroup.com
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Descripción
• Descrição
• Beschrijving
• Описание
Opis
1. Steuertasten
2. LED Statusmeldung
Blau fest leuchtend: Stromlast ein
Weiß fest leuchtend: Stromlast aus
Blinkend: Objekt nicht konfiguriert oder Nulleiter*
fehlt
3.
LED-Taste und Kalibrierung der Rollläden*
4. BUS-Verbinder
5. Sitz der Konfiguratoren
6. Klemmen* (2 x 2,5 mm2) Anschluss an die
Stromlast
* Die Gerätekonfiguration, das LED-Management
und die Kalibrierung oder der Anschluss ohne Neu-
tralleiter sind den entsprechenden Datenblättern
unter www.homesystems-legrandgroup.comzu
entnehmen
1. Pulsadores de mando
2. LED de señalización de estado
Azul fijo: carga encendida
Blanco fijo: carga apagada
Parpadeante: objeto no configurado o ausencia
de neutro*
3.
Pulsador con LED y calibración de persianas*
4. Conector BUS
5. Alojamiento de los configuradores
6. Bornes* (2 x 2,5 mm2) de conexión a la carga
* Para la configuración del equipo, la gestión de los
LEDs y de la calibración o la conexión sin neutro,
consultar las fichas técnicas correspondientes en
el sitio web:
www.homesystems-legrandgroup.com
1. Bedieningsknoppen
2. Statussignalering met led
Blauw aan: lading ingeschakeld
Wit aan: lading uitgeschakeld
Knippert: voorwerp niet geconfigureerd of geen
nuldraad*
3.
Knop LED en kalibratie rolluiken*
4. BUS-connector
5. Plaats configuratoren
6. Aansluitklemmen* (2 x 2,5 mm2) verbinding met
lading
* Raadpleeg de technische bladen op de website
www.homesystems-legrandgroup.com voor de
configuratie van het apparat, het beheer van de
LEDS en de kalibratie of de aansluiting zonder
nulgeleider
Modulo comando
Control module
Module de commande
1
Steuermodul
Módulo de mando
Bedieningsmodule
Módulo de comando
2
Модуль управления
3
Moduł sterowania
1
3
K4672M2S
Modulo relè
Relay module+
Module relais
Relaismodul
Módulo relé
Relaismodule
Módulo com relé
Модуль реле
Moduł
przekaźnikowy
6
1. Botões de comando
2. LED de sinalização de estado
Azul fixo: carga ligada
Branco fixo: carga desligada
Lampejante: objecto não configurado ou falta do
neutro*
3.
Botão LED e calibragem de persianas*
4. Conector BUS
5. Sede dos configuradores
6. Bornes* (2 x 2,5 mm2) conexão à carga
* Para a configuração do dispositivo, o gerencia-
mento dos LED e da calibragem ou a conexão sem
neutro, roga-se consultar às respectivas fichas
técnicas no site:
www.homesystems-legrandgtoup.com
1. Кнопки управления
2. Светодиод индикации состояния
Непрерывный синий свет: нагрузка включена
Непрерывный белый свет: нагрузка выключена
Мигание: объект не сконфигурирован или
отсутствие нейтрали*
3.
Кнопка светодиодов и калибровки рольставен*
4. Разъем шины
5. Гнездо конфигураторов
6. Клеммы* (2 x 2,5 мм2) подключения к нагрузке
* Для конфигурирования устройства, управления
светодиодами и калибровкой или соединения
без нейтрали обращаться к соответствующим
техническим паспортам, расположенным на
сайте: www.homesystems-legrandgroup.com
1. Przyciski sterujące
2. Dioda LED wskazująca stan
Ciągłe niebieskie światło: obciążenie włączone
Ciągłe białe światło: obciążenie wyłączone
Miga: brak konfiguracji lub brak przewodu neutralnego *.
3. Przycisk LED i kalibracji rolet *.
4. Złącze BUS
5. Gniazda konfiguratorów
6. Zaciski* (2 x 2,5 mm
2
) do podłączenia obciążenia
* Informacje na temat konfiguracji urządzenia,
sterowania diodami LED i kalibracji lub podłączenia bez
przewodu neutralnego można znaleźć w odpowiednich
instrukcjach na stronie internetowej:
www.homesystems-legrandgroup.com
K4672M2L
K4672M2S
4
5
6
10/18-01 PC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino K4672M2L

  • Page 1 : configuratie van het apparat, het beheer van de www.homesystems-legrandgroup.com LEDS en de kalibratie of de aansluiting zonder www.homesystems-legrandgroup.com nulgeleider BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 10/18-01 PC...
  • Page 2 • Montaggio • Mounting • Montage • Montage • Montaje • Montage • Montagem • Монтаж • Montaż K4672M2L K4672M2S KW05MH2* KG05MH2* KM05MH2* KW06MH* KG06MH* * Da acquistare separatamente KM06MH* To be purchased separately À acheter séparément KW01MH2* Getrennt zu erwerben...
  • Page 3 • Schaltplan • Esquema eléctrico • Elektrisch schema • Esquema elétrico • Электрическая схема • Schemat elektryczny K4672M2S K4672M2L Proteggere con interruttore magnetotermico da 10 A Protect with 10 A thermal magnetic circuit breaker Protéger avec interrupteur magnétothermique 10A Mit magnetothermischem Schalter zu 10A schützen...
  • Page 4 O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или ou matériels. aos bens. RAEE/WEEE: bticino.com/disposal предметам. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или Zdalne uruchomienie (bez naocznej kontroli) może verursachen.

Ce manuel est également adapté pour:

K4672m2s