Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Technische en praktische voorschriften
Prescriptions techniques et pratiques
AGS 5 & 5 E & AGS 10 & 10 E
AGS 5 / TDS 100
AGS 5 / ISM 1 & AGS 5 / ISM 2
solar stations, voor zonne-energie-installaties Junkers
stations solaires, pour installations solaires Junkers
Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd
worden, wanneer de technische voorschriften strikt opge-
volgd worden. Wijzigingen voorbehouden.
Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te lezen
en ze aan de gebruiker te overhandigen. Deze laatste
d
ient ze zorgvuldig te bewaren.
DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJFSTELLING, HET
ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE MOETEN
DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR GEBEUREN.
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
F AX: 03 877 01 29
Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich
Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que
lorsque les prescriptions sont strictement observées.
Sous réserve de modifications.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces
prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui
c
onseiller de les conserver soigneusement.
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE
TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE
EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.
6 720 613 769 (2008.10 BL-NL/FR)
N-F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junkers AGS 5

  • Page 1 Technische en praktische voorschriften Prescriptions techniques et pratiques AGS 5 & 5 E & AGS 10 & 10 E AGS 5 / TDS 100 AGS 5 / ISM 1 & AGS 5 / ISM 2 solar stations, voor zonne-energie-installaties Junkers...
  • Page 2 INHOUD RESUME blz. / page VEILIHEIDSAANWIJZINGEN EN TOELICHTING VAN CONSIGNES DE SECURITE ET EXPLACATION DES DE SYMBOLEN SYMBOLES - Algemene veiligheidsinstructies - Consignes générales de sécurité GEGEVENS BETREFFENDE HET TOESTEL INFORMATIONS CONCENANT L’APPAREIL - EG-conformiteitsverklaring - Déclaration de conformité EC - Voorgeschreven toepassing - Utilisation conforme - Levering...
  • Page 3 1. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN 1. CONSIGNES DE SECURITE ET TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN EXPLICATION DES SYMBOLES 1.1 Algemene veiligheidsinstructies 1.1 Consignes générales de sécurité Deze solar stations dienen door een bevoegd installa- Ces stations solaires doivent être placées par un teur te worden geplaatst. Hij dient zich te houden aan installateur compétent.
  • Page 4 2.2 Voorgeschreven toepassing 2.2 Utilisation conforme De solarstations AGS mogen alleen voor bedrijf van solar- Les stations solaires AGS doivent être utilisées exclusivement systemen in combinatie met geschikte regelaars van de leve- pour le fonctionnement d'installations solaires en liaison avec les rancier worden gebruikt.
  • Page 5 2.5 Technische gegevens 2.5 Données techniques AGS 5 AGS 5 E aanvoer: 130 / retour: 110 (pomp) Toegestane temperatuur °C Température autorisée départ: 130 / retour: 110 (pompe) Pression admissible de la soupape Openingsdruk veiligheidsventiel bar(s) de sécurité DN 15, aansluiting 3/4’’...
  • Page 6 2.6 Toepassingsvoorbeelden 2.6 Exemples d’application Fig. 3 Verschillende hydraulische toepassingen Fig. 4 Diverses applications hydrauliques standaard systeem met 2-weg solarstation système standard avec station solaire à 2 conduites twee collectorvelden (oost/west) met 1- en 2-weg deux champs de capteur (est/ouest) avec station solaire solarstation à...
  • Page 7 Fig. 4 Leidingwerk van het solarsysteem leiding naar temperatuursensor van de zonnepanelen zonnepanelen solarstation solarboiler aftapkraan Fig. 4 Tuyauterie de l'installation solaire conduite vers la sonde de température des capteurs solaires capteurs solaires station solaire ballon solaire robinet de vidange Verbinding van de leidingen Connexion des conduites Voorzichtig: Schade aan de installatie door warmte-...
  • Page 8 (résis- tance thermique 150°C). Fig. 5 Positie van de automatische ontluchter automatische ontluchter (enkel te gebruiker wanneer de installatie niet met de Junkers solar-vulpomp gevuld wordt) Fig. 5 Position du purgeur automatique purgeur automatique (uniquement à utiliser quand l’installation n’est pas remplie avec la pompe de...
  • Page 9 Fig. 6 Aanbevolen opstelling (maten in mm) solarboiler solarstation expansievat opvangvat Fig. 6 Mise en place recommandée (dimensions en mm) ballon solaire station solaire vase d’expansion récepteur 4.2 Solarstation bevestigen 4.2 Fixation de la station solaire 1-weg solarstation Station solaire à 1 allure Gat (2) boren en solarstation met meegeleverde plug en Perforer (2) et fixer la station solaire avec la cheville et la vis schroef bevestigen.
  • Page 10 4.4 Veiligheidsgroep monteren 4.4 Montage du groupe de sécurité Bij 1-weg solarstation: Pour station solaire à 1 allure: Monter le groupe de sécurité à gauche. Veiligheidsgroep links monteren. Veiligheidsgroep met meegeleverde afdichting (1) op het Monter le groupe de sécurité avec le joint (1) sur la station solarstation monteren.
  • Page 11 Fig. 9 Montage van het voorschakelvat RVS-ribbelslang uit aansluitset voor het expansievat (toebehoren) blindstop op aansluiting van de veiligheidsgroep (niet meegeleverd) voorschakelvat leidingbeugel (niet meegeleverd) expansievat Fig. 9 Montage du réservoir de protection flexible ondulé en acier inoxydable du kit de raccorde- ment pour le vase d'expansion (accessoire) bouchon sur le raccordement du groupe de sécurité...
  • Page 12 4.5.3 Voordruk van het expansievat aanpassen 4.5.3 Adapter la pression admissible du vase d'expansion. De voordruk van het expansievat wordt berekend op La pression admissible du vase d'expansion se calcule basis van de statische installatiehoogte plus 0,4 bar (1 à partir de la hauteur statique de l'installation plus 0,4 meter hoogteverschil komt overeen met 0,1 bar).
  • Page 13 4.7.1 Collectortemperatuursensor 4.7.1 Sonde de température de capteur Gebruik een waterdichte aansluitdoos wanneer de kabel van de Lorsque le câble de la sonde de température des capteurs est collectortemperatuursensor op een vochtgevaarlijke locatie moet raccordé au câble de sonde du régulateur à un endroit qui ris- worden aangesloten.
  • Page 14 De collectoren mogen enkel met de volgende solarvloeistof Les capteurs ne doivent fonctionner exclusivement avec les evuld worden: fluides solaires suivants: temperatuur- plage de solarvloeistof fluide solaire bereik température collectoren FKT Tyfocor L 45/55 -29 … + 170°C collecteurs FKT Tyfocor L 45/55 -29 …...
  • Page 15 5.2.2 Speciale toepassingen 5.2.2 Applications spéciales parallel geschakelde collectorvelden moet ieder afzonderlijk collectorveld worden gespoeld. Monteer in de aanvoerleidingen glycol- en temperatuur- bestendige afsluiters (1). afsluitkraan Avec des champs de capteurs parallèles, rincer chaque champ séparément. Monter des vannes d’arrêt résistantes au glycol et aux tem- pératures élevées sur les conduites de départ (1).
  • Page 16 Bij installaties met twee boilers, die via één pomp en één 3- weg-klep worden bediend, moet iedere afzonderlijke verbruiker opeenvolgend worden gespoeld. Daarvoor de 3-weg-klep overeenkomstig schakelen. linker kogelkraan geopend rechter kogelkraan gesloten 3-weg-klep (zwart = open) boiler 1 boiler 2 Sur les installations à...
  • Page 17 5.2.4 Vulpomp op het solarsysteem aansluiten 5.2.4 Raccorder la pompe de remplissage à l'installation solaire Sluit de persslang 1/2’’ met het T-stuk (1) op de vul- en Raccorder le tuyau d'évacuation 1/2’’ avec le té de raccor- aftapkraan van de veiligheidsgroep en op de pomp (4) aan. dement (1) au robinet de remplissage et de vidange du groupe de sécurité...
  • Page 18 Sluit de rechter kogelkraan (5) van het solarstation en open Fermer le robinet droit (5) du station solaire et ouvrir entiè- de linker kogelkraan (6) helemaal. rement le robinet gauche (6). Open de debietbegrenzer (3) met een inbussleutel SW4. Ouvrir complètement le limiteur de débit (3) avec une clé à six pans creux SW4.
  • Page 19 5.2.7 Het vullen afsluiten en bedrijfsdruk instellen 5.2.7 Terminer le remplissage et calculer la pression de service Bij de inbedrijfstelling moet de bedrijfsdruk 0,7 bar hoger liggen Pour la mise en service, la pression doit être supérieure de 0,7 dan de statische druk (1 meter hoogteverschil komt overeen met bar à...
  • Page 20 5.2.9 Vulpomp demonteren 5.2.9 Démontage de la pompe de remplissage Vul- en aftapkraan (2) op de aftakking van het T-stuk van de Ouvrir le robinet de remplissage et de vidange (2) à la sortie persslang openen. du té de raccordement sur le tuyau d'évacuation. Voor het ledigen van de pomp de kogelkraan (4) op de aan- Pour purger la pompe, fermer le robinet (4) sur le tuyau zuigslang sluiten.
  • Page 21 Fig. 26 Pomp en container reinigen kogelkraan op aanzuigslang vul- en aftapkraan van de pomp Fig. 26 Nettoyage de la pompe et du réservoir robinet sur le tuyau d'aspiration robinet de remplissage et de vidange de la pompe Container afzonderlijk reinigen. Nettoyer le réservoir séparément.
  • Page 22 5.3 Debiet instellen 5.3 Réglage du débit Het debiet wordt in koude toestand (30 - 40 °C) ingesteld. Le débit est réglé à froid (30 - 40 °C). – Wanneer de solarpomp toerentalgeregeld wordt gebruikt, – Si la pompe solaire fonctionne à vitesse variable, le régula- bepaalt de regelaar het debiet afhankelijk van de bedrijfs- teur détermine le débit de manière correspondante.
  • Page 23 Debiet in l/min (bij 30 – 40°C in retour) Débit en l/min (avec 30 – 40°C sur le retour) Aantal panelen (debiet in l/h) l/min Nombre de capteurs (débit en l/h) l/min 1 (50) 1 (50) 2 (100) 2 (100) 3 (150) 3 (150) 4 (200)
  • Page 24 6. STORINGEN Informatie over storingen vindt u ook in de installatiehandleidingen van de regelaar. Soort storing Effect Mogelijke oorzaken Oplossing De pomp draait niet, hoewel aan de inschakelvoorwaarden is voldaan. zonneboiler wordt De pomp is defect. Pomp controleren, eventueel vervangen. niet opgewarmd door de De pomp zit vast als gevolg van een mechanische De gleufschroef op de pompkop losdraaien en de...
  • Page 25 Soort storing Effect Mogelijke oorzaken Oplossing Bij instraling beslaan van collector gedurende langere tijd. Condenswater in collec- Ventilatie van de collector (bij beluchte collecto- Ventilatieopeningen reinigen. tor. ren) onvoldoende. Te lage installatiecapaciteit. Opbrengst zonne- Collectoren in de schaduw. Schaduw wegnemen. energie te laag.
  • Page 26 6. PERTURBATIONS Vous trouverez également des indications concernant les défauts dans les notices d'installation du régulateur. Type de perturbation Effet Causes possibles Remède La pompe ne fonctionne pas malgré le fait que toutes les conditions d'activation soient réunies. charge ballon Pompe défectueuse.
  • Page 27 Type de perturbation Effet Causes possibles Remède Le ballon solaire se refroidit beaucoup. Pertes thermiques Isolation thermique du ballon défectueuse ou mal Contrôler l'isolation. Isoler les raccordements du importantes. installée. ballon. Le réglage du régulateur pour le complément de Vérifier les réglages du régulateur de la chau- chauffage n'est pas correct.
  • Page 28 7 747 005 535 typeaanduiding AGS 5 indication du type fabricagedatum FD 886 date de fabrication 8. WAARBORG 8.

Ce manuel est également adapté pour:

Ags 5 eAgs 10Ags 10 eAgs 5/tds 100Ags 5/ism 1Ags 5/ism 2