Sommaire des Matières pour Astralpool MEDIUM 32657
Page 1
32657 MOD. MEDIUM 32658 32674 THIS SAFETY FENCE IN CONFORMITY WITH THE NF P90-306 SAFETY FENCE FOR SWIMMING POOLS CETTE BARRIÈRE EST CONFORME À LA NF P90-306 BARRIÈRE DE PROTECTIÒN POUR PISCINE VALLA DE SEGURIDAD CONFORME A LA NF P90-306 VALLA DE SEGURIDAD PARA PISCINAS INSTALLATION AND USER MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE L’UTILISATEUR...
Page 9
FRANÇAIS Index Manuel d’installation 1 Recommandations importantes 1. Définition de la clôture de sécurité ....... 10 2.
BARRIÈRE DE SÉCURITÉ MEDIUM MANUEL D’INSTALLATION 1 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES 1. DÉFINITION DE LA CLÔTURE Lorsque la clôture de sécurité est combinée DE SÉCURITÉ avec un ou plusieurs murs, ces murs doivent être assez hauts pour empêcher l'accès à la La clôture de sécurité a été conçue pour être ins- piscine (la hauteur de la clôture de sécurité...
BARRIÈRE DE SÉCURITÉ MEDIUM MANUEL D’INSTALLATION 2 INSTALLATION INSTALLATION DE LA CLÔTURE DE SÉCURITÉ 2.2. Marquez sur la surface de fixation les trous à Tout d'abord, il faut vous assurer que la surface où percer, en utilisant comme gabarit la base du pote- vous allez installer la clôture de sécurité...
BARRIÈRE DE SÉCURITÉ MEDIUM MANUEL D’INSTALLATION précédent, l'autre devra tenir le profilé de fixation 4.2. Vissez le support charnière sur le poteau sup- du filet et le poser sur le filet de façon à faire coïn- port de la porte gauche à l'aide des deux vis DIN- cider les trous fraisés avec ceux du poteau.
BARRIÈRE DE SÉCURITÉ MEDIUM MANUEL DE L’UTILISATEUR 1 UTILISATION DE LA CLÔTURE DE SÉCURITÉ La clôture de sécurité a été conçue comme élé- également pourvu de supports de guidage. ment de protection fixe, à l'exception du tronçon Fixez le poteau en alignant les supports de guida- prévu pour y installer la porte d'accès.
être net- vent être retirés, lavés à grande eau, toyés avec le nettoyant de lustrage séchés et éloignés des produits chimi- pour inox d'ASTRALPOOL, sans frotter ques ainsi que des appareils utilisés avec des éléments abrasifs. Par la pour le dosage.
Page 23
USER - UTILISATEUR - UTILIZACIÓN TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Rubber hammer · Flat spanner 12-13 or socket spanner 13 with lever · Delible marker · Electric drill Ø10 bit · Screwdriver ·...
Page 25
32658 Replacement parts Nº Unit English Français Español Mesh Filet Malla puerta Screw DIN-571 Ø8x70 Vis DIN-571 Ø8x70 Tornillo DIN-571 Ø8x70 Screw DIN-7991 M4x20 Vis DIN-7991 M4x20 Tornillo DIN-7991 M4x20 Pole Poteau Poste soporte bisagras Profile Profilé Perfil fijación malla Screw DIN-966 M6x20 Vis DIN-966 M6x20 Tornillo DIN-966 M6x20...
Page 28
Paseo Sanllehy, 25 08213 Polinyà · Barcelona (Spain) Tel.: +34 93 713 18 55 Fax: +34 93 713 11 37 e-mail: auric_metalast@metalastpool.com Made in EU NIF ES A 08246274 32658E201 10.05 We reserve the right to change all or part of the features of the articles or contents of this document, without prior notice. Nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré-avis.