Télécharger Imprimer la page

PEERLESS P30 Manuel D'instructions page 2

Publicité

1
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Disconnect and remove old faucet.
Assemble nuts (1) to studs. Place faucet through mounting holes
in sink. Be sure to use a silicone based sealant between undercover
plate & sink surface.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Desconecte y quite la
llave vieja. Ponga juntos las tuercas (1) con los pernos. Coloque la
llave de agua a través de los agujeros de instalación en el lavama-
nos. Asegúrese de aplicar un sellador con base de silicona entre
la placo de la llave y el lavamanos.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Débranchez le vieux robinet
et enlevez-le. Montez les écrous (1) sur les goujons. Introduisez
le robinet dans les orifices de montage de l'évier. Prenez soin
d'appliquer un cordon de composé d'étanchéité à la silicone entre la
plaque inférieure et la surface de l'évier.
3
4
3
Pop-Up Installation
Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1) and flange (2). Screw
nut (3) all the way down. Push gasket (4) down.
Desagüe Automático Plástico
Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite el tapón (1), y la
brida (2). Atornille la tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje
el empaque (4) hacia abajo.
Renvoi Mécanique en Plastique
Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde (1) et la collerette
(2). Vissez l'écrou (3) à fond. Faites glisser le joint (4) vers le bas.
All manuals and user guides at all-guides.com
1
1
2
2
2
1
2
Slide washers (1) in place under sink and between nuts, with
slotted openings around tubes. Secure faucet to sink by tightening
nuts (2) with a wrench. For pop-up installation refer to steps 3 - 6.
For models with no pop-up, proceed to step 7.
Deslice la arandela (1) hasta su sitio debajo del lavamanos y entre
los separadores, con las ranuras alrededor de las tubificaciones.
Coloque las arandelas de montaje y las tuercas (2) en los pernos
de la llave. NOTA: Consulte con los pasos 3 - 6 para la instalación
del desagüe automático. Para los modelos sin desagüe automático,
continúe con el paso 7.
ntroduisez les rondelles (1) entre l'évier et les écrous, en passant la
I
fente autour des tubes. Fixez le robinet à l'évier en serrant les écrous
(2) à l'aide d'une clé. NOTE : Pour installer un renvoi mécanique,
consultez les étapes 3 à 6. S'il s'agit d'un modèle sans renvoi
mécanique, allez à l'étape 7.
4
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink.
Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of sink. Pull
assembly down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten
nut, remove excess sealant.
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1). Introduzca el cuerpo
(2) dentro del lavamanos. Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del
pivote (3) debe de estar cara hacia la parte posterior del lavamanos.
Hale el ensamble hacia abajo firmemente y sostenga en sitio. NO
TUERZA. Apriete la tuerca, quite el exceso de sellador.
Appliquez du composé d'étanchéité sous la collerette (1). Introduisez le
corps (2) dans l'évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot
(3) doit se trouver face à l'arrière de l'évier. Tirez l'ensemble fermement
vers le bas et maintenez-le en place. NE LE TOURNEZ PAS. Serrez
l'écrou et enlevez le surplus de composé d'étanchéité.
1
2
1
3
41523 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

P31P35P36