Caractéristiques de la face avant 1. (TBR / FLASH) Timed Break Recall - (TBR/FLASH) Rappel de rupture temporisée Interrompt le courant de la ligne pour le délai spécifié par l’interrupteur sous la pile (choisir 100, 300, 600 ms). Réglage en usine – 100 ms. 2.
Caractéristiques de la face arrière 1. Prise de casque Y brancher un casque 2,5 mm pour faire passer le mode transmission/réception (mode décroché TALK) et le mode réception (mode écoute discrète MON) du combiné au casque. 2. Ecouteur Ecouter ici en modes « MON » et « TALK », quand vous n’utilisez pas le casque.
Utilisation du Compact DEL Rouge DEL verte A/B inversés A/B : norma Installation de la pile Fil T/sonnerie:inversés Fil T/Sonnerie:normal Noir/A : -ve Noir/A : -ve 1. Pour des raisons de sécurité, déconnectez toujo- Rouge/B : +ve Rouge/B : +ve urs l’appareil de la ligne avant de retirer le couvercle du compartiment pile.
Tempo Bestellnr. M0459-20 Tempo # M0459-20 ! Aus Sicherheitsgründen raten wir ! For safety reasons use only dazu, nur Kopfhörer zu benutzen, die Headsets tested and approved by von Tempo geprüft und zugelassen Tempo. wurden. Cables Kabel: Cables: Con pinza de cocodrilo grande, mit großer Krokodilklemme...
Information contained within this courant minimum <10mA manual is subject to change. Ω TALK (cuffia e cuffia) <300 Résistance CC : Tempo Europe Limited Combiné décroché : Sganciato: reserves the right, without notice to Modes TALK (combiné et casque) :<300 Ω Ω...
Protection contre les surten per il risparmio della batteria sions atmosphériques • Protezione da fulmini • Crochet ceinture robuste Tempo Europe Ltd. • Gancio resistente per la cintura • Opération avec lignes longue • Operazioni su linee lunghe Maesglas Industrial Estate distance •...