Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1/2" Drive
Impact Wrench
• 450 ft./lbs Max Torque
• Maximum operating
pressure 90 PSI
• Variable speed trigger for
precise control
IMPORTANT
Please make certain that person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
operating.
IMPORTANT
S'assurer que l'utilisateur de l'outil lit
attentivement et comprend ces instructions
avant d'utiliser l'outil.
IMPORTANTE
Por favor asegúrese de que la persona que va
a usar este equipo lea cuidadosamente y
comprenda estas instrucciones antes de
operarlo.
Tel 1-888-848-5175 www.portercable.com
All manuals and user guides at all-guides.com
PORTER-CABLE : Jackson, TN 38305
• Ergonomic grip for improved
comfort and stability
• Durable Twin Hammer
mechanism
• Applications: General Assembly,
home or shop maintenance
US
70-512
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable 70-512

  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS Ce manuel contient des informations qu’il est important de connaître et de comprendre. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur la PRÉVENTION DES PROBLÈMES D’OUTIL. Pour vous aider à reconnaître cette information, nous utilisons les symboles ci-dessous.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT • Évitez l’utilisation prolongée : le mouvement répétitif ou l’exposition aux vibrations peuvent être nocifs pour vos mains ou vos bras. • N’utilisez pas de gaz oxygène ou réactif; une explosion peut survenir. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE QUE FAIRE COMMENT PRÉVENIR • L’équipement pneumatique et • Toujours porter des lunettes de AVERTISSEMENT protection ANSI Z87.1 approuvées les outils électriques peuvent propulser des matériaux, comme avec écrans latéraux. RISQUE DE BLESSURE les copeaux de métal, le bran de •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE QUE FAIRE COMMENT PRÉVENIR • Les outils laissés sans • Retirer le boyau d’air lorsque l’outil AVERTISSEMENT surveillance ou dont le boyau n’est pas utilisé et ranger l’outil dans d’air est branché peuvent être RISQUE un lieu sécuritaire, loin de la portée activés par des personnes non...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com QUE FAIRE RISQUE COMMENT PRÉVENIR • Les outils qui contiennent des • Ne jamais porter de vêtements AVERTISSEMENT éléments mobiles ou entraînent amples ou d’habillement comprenant d’autres outils mobiles, comme des attaches ou des bretelles lâches, RISQUE les disques de meulage, les etc.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Emploi correct de l’outil Notice d’emploi Votre nouvelle clé à choc à prise de ½ po est fabriquée Bien assujettir la douille ou l’accessoire à la clé à pour enfoncer, serrer et desserrer les fixations filetées, choc.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Emploi d'une clé à choc suite 3) Débrancher l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d’en effectuer l’entretien ou de changer les accessoires. 15) Il est attendu que les utilisateurs adopteront des 4) Utiliser les boyaux et raccords appropriés. Ne habitudes de prudence au travail et respecteront jamais utiliser de manchons de conversion toutes les prescriptions légales pertinentes pour...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateur réversible Bouton de vanne Bouton de vanne gauche droite Enfoncer le Enfoncer le bouton pour bouton pour la la MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE Avant chaque usage : Pour utiliser : • Vidanger l’eau du réservoir d’air comprimé •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Graissage Rangement Les outils pneumatiques doivent être graissés Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le pendant toute la vie des outils. Le moteur ranger. Se reporter aux instructions sur le pneumatique et les coussinets utilisent l’air «...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cuadrante de 1/2 pul. Llave de impacto 70-512 • 450 ft./lbs Max Torque • Ergonomic grip for improved comfort and stability • Maximum operating pressure 90 PSI • Durable Twin Hammer mechanism • Variable speed trigger for precise control •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Fiche technique Especificaciones Average Air 3.9CFM Promedio de 3.9 CFM Consommation 3,9 pi /min Consumption 100% Usage consumo de aire Uso al 100% moyenne d’air Usage à 100 % Twin Hammer Martillo Doble Mechanism Mecanismo Mécanisme...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3 YEAR LIMITED WARRANTY Stanley warrants this product to the original purchaser for a period of THREE (3) YEARS against deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are improperly used, abused, altered or repaired.