Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GOAL ZERO SWITCH10CORE

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Get To Know Your Gear Charge It Solar Ready ℠ Charge Your Gear Troubleshooting Technical Specifications Français 10-17 18-25 日本語 Deutsch 26-33 Español 34-41...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com GET TO KNOW YOUR GEAR Metal Collar USB Output Flip-out Charging Tip Battery Indicator Light Flip-out Charging Tip...
  • Page 4 Switch 10 into the USB port on the back of the illuminate and flash. Nomad panel. 3. Goal Zero Switch 10 is ready to go when all lights are 2. Know it’s charging when the blue lights illuminate illuminated and holding steady.
  • Page 5 Goal Zero Switch 10 is designed to charge POV cameras, Goal Zero Switch 10 Reset: phones, and other handheld USB-powered gear. Plug Goal Zero Switch 10 into any live USB port to reset it. What It Powers: 7” POV Camera...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS Goal Zero Switch 10 Core Recharger Charge times: Ports: GOAL ZERO Nomad 3-5 hrs USB port (output) 5V, up to 1.5A (7.5W max), 7 Plus regulated USB Source 3 hrs USB port (input)
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Collier métallique Sortie USB Prise de charge articulée Voyant indicateur Prise de charge de batterie articulée...
  • Page 8 Goal Zero Switch 10 dans le port USB à l’arrière d’un voyants bleus s’allument et clignotent. panneau solaire Nomad. 3. Goal Zero Switch 10 est prêt à fonctionner quand tous les 2. Vous savez qu’il est en mode de recharge lorsque les voyants voyants sont et restent allumés.
  • Page 9 5 Fois 25% Boost 1. Utilisant le câble de recharge de votre appareil, branchez-le dans la prise de sortie USB de votre Goal Zero Switch 10. 2. Goal Zero Switch 10 lancera la recharge automatiquement lorsque vous brancherez votre appareil.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Recharger votre Goal Zero Switch 10 Core TEMPS DE CHARGE : PORTS : GOAL ZERO Nomad de 3 à 5 heures Prise USB (sortie) 5V, jusqu’à 1,5A (7.5W max), 7 Plus régulé...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 金属カラー USB出力 フリップアウト充電チップ バッテリーインジ ケータ・ライト フリップアウ ト充電チップ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ℠ 充電する SOLAR READY 1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を Goal Zero Switch 10はGoal ZeroのNomad ® ソーラーパネル 電気供給可能なUSBポートにつなぎ、3時間で充電します。 から急速に充電ができるように設計されています。 2. インジケータの青色ライトが点滅して充電中であることをお 1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を 知らせします。 Nomadソーラーパネルの背面にあるUSBポートにつなぎます。 3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使え 2. 青色ライトが点滅して充電中であることをお知らせします。 る状態になっています。 3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使え る状態になっています。 Goal Zero Switch 10はパススルー電力が使えるので、機器と Goal Zero Switch 10を同時に充電できます。 Nomad 7 Plus Goal Zero 携帯電話 USB Port Goal Zero 携帯電話 ソーラーパネル Switch 10 Core Switch 10 Core (別売り) 3 時間 1回充電 3 時間...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 機器を充電する トラブルシューティング Goal Zero Switch 10はPOVカメラ、携帯電話、その他のUSB Goal Zero Switch 10 リセット Goal Zero Switch 10を電気 駆動の携帯機器を充電するように設計されています。 供給が可能なUSBポートに差し込んでリセットします。 7” タブレット POVカメラ 携帯電話 25%増強 5回 1回 1. 機器付属の充電ケーブルを使い、Goal Zero Switch 10の USB出力ポートにつなぎます。 2. 機器がつながれた時 Goal Zero Switch 10は自動的に充電 を開始します。 Switch 10 に同梱されている マイクロUSBケーブルを使 用して互換性がある機器を充電できます。...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 技術仕様 Goal Zero Switch 10 Core 充電器 充電時間: ポート: GOAL ZERO Nomad 3-5 時間 USBポート (出 5V, 1.5A (最大7.5W)まで。 7 Plus 力) 安定化 USB電源 3 時間 USBポート (入力) 5V, 1A (最大5W)まで バッテリー: 一般: セル型 リチウムイオン NMC 連鎖の可不可 不可 Samsung製 セル種類 重量 4オンス (113g) 9.4Wh (3.6V, 2600mAh) セル容量...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Metallbe- festigungsring USB-Ausgang Ausklappbarer Ladekontakt Ausklappbarer Ladekontakt Batteriestandsanzeige...
  • Page 16 3. Wenn alle Anzeigen leuchten und nicht mehr blinken, ist der Der Goal Zero Switch 10 ist für Durchlaufstrom ausgelegt, Goal Zero Switch 10 vollständig aufgeladen. d.h. du kannst deine Geräte und den Goal Zero Switch 10 zur selben Zeit aufladen. Nomad 7 Plus...
  • Page 17 DEINE GERÄTE AUFLADEN FEHLERSUCHE Mit dem Goal Zero Switch 10 können POV-Kameras, Handys Goal Zero Switch 10 Zurücksetzen und andere, USB-gespeiste Handgeräte aufgeladen werden. Steck den Goal Zero Switch 10 in jeden aktiven USB-Port, um ihn zurückzusetzen. 7” POV-Kamera Handy...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Goal Zero Switch 10 Core Ladegerät LADEZEITEN: PORTS: USB-Port 5V, bis zu 1,5A (7,5W max.), GOAL ZERO 3-5 Std. Nomad 7 Plus (Ausgangsleistung) geregelt USB-Quelle 3 Std. USB Port 5V, bis zu 1A (5W max.)
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cuello Metálico Salida USB Punta de carga Luz Indicadora de Batería Punta de Carga...
  • Page 20 Goal Zero Switch 10 permite el paso de la energía de forma 3. El Goal Zero Switch 10 estará listo para usarse cuando todas que pueda cargar su equipo y el Goal Zero Switch 10 a la vez. las luces estén iluminadas y se mantengan iluminadas.
  • Page 21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mit dem Goal Zero Switch 10 können POV-Kameras, Handys Reiniciar el Goal Zero Switch 10: und andere, USB-gespeiste Handgeräte aufgeladen werden. Conecte el Goal Zero Switch 10 a cualquier puerto USB en directo para reiniciarlo. 7” POV-Kamera Teléfonos...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cargador Goal Zero Switch 10 Core TIEMPO DE CARGA: PUERTOS: GOAL ZERO Nomad 3-5 horas Puerto USB (salida) 5V, hasta 1.5A (7.5W máx), 7 Plus regulado Fuente USB 3 horas Puerto USB (entrada) 5V, hasta 1A (5W máx)
  • Page 23 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.