Télécharger Imprimer la page

Taurus Hipnos Power Mode D'emploi

Tondeuse de finition multifonctions

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Català
All manuals and user guides at all-guides.com
Hipnos Power
Perfilador Multifunción
Perfilador Multifunció
Multifunction Trimmer
Tondeuse de finition Multifonctions
Multifunktions-Haarschneider
Tagliapeli Rifinitore Multifunzione
Aparador Multifunções
Multifunctionele Tondeuse
Maszynka do strzyżenia wielkofunkcyjna
Πολύχρηστη μηχανή διόρθωσης
κουρέματος
Многофункциональный триммер
Trimer Multifuncţional
Мултифункционален режещ гребен

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Hipnos Power

  • Page 1 Català All manuals and user guides at all-guides.com Hipnos Power Perfilador Multifunción Perfilador Multifunció Multifunction Trimmer Tondeuse de finition Multifonctions Multifunktions-Haarschneider Tagliapeli Rifinitore Multifunzione Aparador Multifunções Multifunctionele Tondeuse Maszynka do strzyżenia wielkofunkcyjna Πολύχρηστη μηχανή διόρθωσης κουρέματος Многофункциональный триммер Trimer Multifuncţional...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3 Fig.1 Fig.2 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 5 Español All manuals and user guides at all-guides.com Perfilador Multifunción Seguridad eléctrica: Hipnos Power - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado Distinguido cliente: en la placa de características coinci-...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com - No enrollar el cable eléctrico de mente para un uso doméstico, no conexión alrededor del aparato. para uso profesional o industrial. - No dejar que el cable eléctrico de - Este aparato no es un juguete. Los conexión quede atrapado o arrugado.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento: la carga de la batería. - Para mantener un buen funciona- - Una vez finalizada la carga, desen- miento del aparato recomendamos chufar el cargador de la red eléctrica. que engrase las cuchillas cada vez NB: Para una larga vida de la batería, que lo limpie colocando unas gotas se recomienda solo cargar la batería...
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com la cuchilla. - Mover lentamente el cabezal mien- - Sujetar el peine guía 2 y acoplar el tras gira para eliminar los pelos no extremo del peine con la punta del deseados. Para obtener mejores re- cabezal de la cuchilla.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com la lejía, ni productos abrasivos, para Este símbolo significa que la limpieza del aparato. si desea deshacerse del - No sumergir el aparato en agua u producto, una vez otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. transcurrida la vida del - Durante el proceso de limpieza hay mismo, debe depositarlo por...
  • Page 11 Català All manuals and user guides at all-guides.com Perfilador Multifunció - Abans de connectar l’aparell a la Hipnos Power xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com connexió. Els cables malmesos o - Aquest aparell està pensat perquè enredats augmenten el risc de xoc l’utilitzin persones adultes. No elèctric. permeteu que l’utilitzin persones no - Com a protecció addicional a la familiaritzades amb aquest tipus de instal·lació...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com - Assegureu-vos que el servei de manteniment de l’aparell ha estat realitzat per personal especialitzat, i Instruccions d’ús que en cas de precisar consumibles/ Notes prèvies a l’ús: recanvis, aquests són originals. - Abans d’utilitzar el producte per - Una utilització...
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Ús: - Per a extreure la pinta guia 2, reti- reu primer la pinça inferior, després - L’aparell pot funcionar connectat una de les pinces laterals i finalment directament a la corrent o bé amb la estireu la pinta per a extreure-la bateria.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Aquest símbol significa que el producte pot disposar de Anomalies i reparació piles o de bateries a - En cas d’avaria, porteu l’aparell l’interior, les quals hauran a un servei d’assistència tècnica d’ésser retirades prèviament abans de autoritzat.
  • Page 17 Dear customer, mains voltage before plugging in the Many thanks for choosing to purchase appliance. a TAURUS brand product. - Connect the appliance to a base Thanks to its technology, design and with an earth socket withstanding a operation and the fact that it exceeds minimum of 16 amperes.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com - As an additional protection to the people unused to its handling. electrical supply for the appliance, - This appliance should be stored it is advisable to have a differential out of reach of children and/or the current device with a maximum sensi- disabled.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com during a few seconds. - Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, Instructions for use and that only original spare parts Before use: or accessories are used to replace - Before using this product for the existing parts/accessories.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Interchangeable heads (Fig 4): - Ensure that the electronic connector U blade (A) is properly attached to the appliance. - Suitable for trimming beard, mous- - Connect the appliance to the mains. tache and sideburns. - Turn the appliance on, by pressing - Can be used with or without guide the on/off button.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com This symbol means that product may include a Anomalies and repair battery or batteries; user - Take the appliance to an authorised must to remove them technical support service if a product before disposing of the product. damage or other problems arise.
  • Page 23 Français All manuals and user guides at all-guides.com Tondeuse de finition Multifonctions Sécurité électrique: Hipnos Power - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Avant de raccorder l’appareil au sec- Cher Client, teur, s’assurer que le voltage indiqué...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com - Ne pas enrouler le câble électrique électrique avant toute opération de de connexion autour de l’appareil. nettoyage. - Éviter que le câble électrique - Cet appareil est uniquement destiné de connexion ne se coince ou ne à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com un certain type de batteries, peut du chargeur (K) ou l’appareil (E) en causer un danger d’explosion ou utilisant les prises correspondan- d’incendie lorsqu’on l’utilise avec tes. La prise se situe sur la partie d’autres batteries.
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com quement sur la lame en T. cheveux/poils. - Insérer la lame à l’extrémité du - Elle peut être utilisée avec ou sans peigne guide 1. le peigne guide 1, selon la longueur - Faire glisser le peigne guide 1 sur de coupe désirée.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre Nettoyage pays d’origine: - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer. Écologie et recyclage du produit - Retirer la tête de l’appareil.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Comment extraire les batteries de l’appareil: Important, les batteries doivent être complètement déchargées avant de les extraire de l’appareil. Pour retirer les batteries une fois la vie de l’appareil terminée, réaliser les actions suivantes: - Ouvrir la carcasse supérieure de l’appareil, en retirant préalablement à...
  • Page 30 Sehr geehrter Kunde: Spannung auf dem Typenschild mit Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- der Netzspannung übereinstimmt, be- dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. vor Sie den Apparat an das Stromnetz Technologie, Design und Funktiona- anschließen. lität dieses Gerätes, in Kombination - Das Gerät an einen Stromanschluss...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com nicht zum Anheben, Transportieren - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn oder Ausstecken des Geräts benützt der An-/Ausschalter nicht funktio- werden. niert. - Kabel nicht um das Gerät rollen. - Nehmen Sie das Ladegerät vom - Achten Sie darauf, dass das Stromnetz, bevor Sie eine Reinigung elektrische Kabel nicht getreten oder...
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Plüschtiere oder Haustiere. ungefähr 8-10 Stunden. Vermeiden - Geben Sie besonders Acht, wenn Sie eine Überladung der Batterien Sie Aufsätze befestigen oder abne- (dennoch wird für die erste Aufladung hmen, da die Klingen scharf sind. eine Ladezeit von 10 Stunden Seien Sie vorsichtig und vermeiden empfohlen).
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com T-Schneide (B) - Zum Abnehmen des Scherkopfes die Kupplungstaste der Schneiden - Ideal für Nacken und größere drücken und am Scherkopf ziehen. Flächen. - Kann je nach gewünschter Schnei- Führungskamm einsetzen: delänge mit oder ohne Führungska- - Der Führungskamm 1 passt nur in mm 2 verwendet werden.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Gebrauch des Gerätes: reparieren oder zu demontieren, da - Stellen Sie das Gerät mit dem An-/ dies gefährlich sein könnte. Ausschalter ab. - Ist die Netzverbindung beschädigt, - Reinigen Sie das Gerät. ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien beinhalten kann, die vor der Entsorgung entnom- men werden sollen. Beachten Sie, dass die Batterien in dafür geeigneten Containern entsorgt werden sollen und nicht ins Feuer geworfen werden dürfen.
  • Page 37 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Tagliapeli Rifinitore Multifunzione Sicurezza elettrica: Hipnos Power - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati. - Prima di collegare l’apparecchio Egregio cliente, alla rete elettrica, verificare che il...
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com scollegare l’apparecchio. - Staccare il caricatore di batterie - Non arrotolare il cavo elettrico di dalla presa di corrente prima di com- connessione attorno all’apparecchio. piere qualsiasi operazione di pulizia. - Non lasciare che il cavo rimanga - Questo apparecchio è...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com di batterie, potrebbe provocare un dell’apparecchio e nella parte poste- rischio di esplosione o incendio se riore della base del caricabatterie. usato con altre. - Si accenderà una spia luminosa indicando che il caricatore è pronto Servizio: per iniziare la ricarica della batteria.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com un “clic”. testina più di 5 mm nel naso o nelle - Per estrarre il pettine guida, spin- orecchie. gerlo facendolo scorrere dall’estremità - Muovere lentamente la testina della lama. mentre gira, per eliminare i peli - Fissare il pettine guida 2 e collegare non desiderati.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com accurata. Si ricordi che bisogna rispettare le - Pulire il gruppo elettrico con un norme relative all’eliminazione di panno umido, e asciugarlo. questo tipo di contaminante. - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, Questo simbolo indica che, come la candeggina, oppure prodotti...
  • Page 43 Caro cliente: ligação à terra e com capacidade Obrigado por ter adquirido um elec- mínima de 16 amperes. trodoméstico da marca TAURUS. - A ficha do aparelho deve coincidir A sua tecnologia, design e funcio- com a tomada de corrente eléctrica.
  • Page 44 all-gui des.c...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ou entrelaçados aumentam o risco de garantir que não brincam com o choque eléctrico. aparelho. - Como protecção adicional na - Este aparelho está projectado para instalação eléctrica que alimenta o ser utilizado apenas por adultos. Não aparelho, é...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com umas gotas de óleo nas extremidades NOTA: para uma vida útil longa da da lâmina e colocando o aparelho bateria, é recomendável carregar a em funcionamento durante alguns bateria apenas quando esta se encon- segundos.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com - Prender o pente-guia 2 e encaixar indesejados. Para obter melhores o extremo do pente na ponta do resultados procurar fazer com que cabeçal da lâmina. a extremidade da cabeça toque na - Pressionar no meio do pente até en- pele.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com lixívia nem produtos abrasivos para a Este símbolo significa que limpeza do aparelho. se desejar desfazer-se do - Não submergir o aparelho em água produto depois de ou em qualquer outro líquido nem o terminada a sua vida útil, coloque debaixo da torneira.
  • Page 49 Geachte klant: stroomnet aansluit, dient u de span- We danken u voor de aankoop van ningsgegevens op het typeplaatje te een product van het merk TAURUS. vergelijken met de waarden van het De technologie, het ontwerp en de stroomnet. functionaliteit, samen met het feit...
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com - Het snoer niet oprollen rond het alvorens over te gaan tot het reinigen, apparaat. tot enige regelingen.. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet - Dit apparaat is bedoeld voor huis- gekneld of geknikt geraakt. houdelijk gebruik, niet voor professio- –Check de staat van de elektriciteits- neel of industrieel gebruik.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com voorzichtig en vermijd rechtstreeks de eerste keer het opladen tot 10 uur contact met de scherpe randen van kan duren). de messen. - Verbind de batterijlader (L) met de - Een lader die bestemd is voor het laadbasis (K) of met het apparaat (E).
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Plaatsen van een geleidingskam: Precisiemes (C) - De geleidingskam 1 past enkel op - Ideaal om precies bij te knippen, het U-mes en op het precisiemes. om het haar bij te werken of “figuurt- - De geleidingskam 2 past enkel op jes”...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Voor produkten afkomstig uit de Euro- pese Unie en/of indien de wetgeving Reiniging van het land waaruit het produkt - Trek de stekker van het apparaat uit afkomstig is dit vereist: en laat het afkoelen alvorens het te reinigen.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com ners gegooid moeten worden en dat ze nooit in het vuur gegooid mogen worden. Hoe haalt U de batterijen uit het apparaat: Het is belangrijk dat de batterijen helemaal leeg zijn, voor U ze uit het apparaat haalt.
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57 Polski All manuals and user guides at all-guides.com Maszynka do strzyżenia wielkofunkcyjna sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane Hipnos Power na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. - Podłączyć urządzenie do gniazdka z Szanowny Kliencie, uziemieniem o natężeniu, co najmniej 16 amperow.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ochrony instalacji elektrycznej zasilającej jscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób urządzenie w postaci urządzenia niepełnosprawnych. różnicowoprądowego o maksymalnej - Utrzymywać urządzenie w dobrym czułości 30. stanie. Sprawdzać, czy ruchome części - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. nie są...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie akumulatorów - Aby zdjąć nasadkę, wystarczy przytrzymać przycisk zmiany noży i wyjąć Nowy akumulator nie jest do końca nasadkę. naładowany i należy naładować go do maksimum przed pierwszym użyciem Wprowadzenie grzebienia urządzenia. prowadzącego: - Ładować...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com potrzeby gruntownego czyszczenia. Nasadka do uszu/nosa (D) - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i - Idealna do strzyżenia włosów w Usach następnie osuszyć. i nosie - WAŻNE: nie należy wkładać nasadki - Nie używać...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń...
  • Page 62 all-gui des.c...
  • Page 63 χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες δικτύου. την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. - Συνδέστε τη συσκευή στην παρεχόμενη βάση με γείωση και που υποστηρίζει Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τουλάχιστον 16 Αμπέρ.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com - Μην περιτυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί σύνδεσης γύρω από την συσκευή. μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική. - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Η λήψη ρεύματος βρίσκεται στο κάτω/ - Ένας φορτιστής, κατάλληλος για ένα πίσω μέρος της συσκευής & στο πίσω είδος μπαταριών, ίσως να προκαλέσει μέρος της βάσης του φορτιστή. έκρηξη ή πυρκαγιά, όταν χρησιμοποιηθεί με...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com χτένας οδηγός 1. Κεφαλή κοπής για τρίχες μύτης/αυτιών (D). - Σύρετε την χτένα οδηγό 1 σε ευθεία γραμμή από επάνω προς τα κάτω, μέχρι - Ιδανική για το κόψιμο των τριχών από που να μείνει σταθερά συνδεδεμένη, μύτη...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης - Αποσύρετε την κεφαλή από την του προϊόντος συσκευή. - Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα καθαρισμού - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία (O) για να αφαιρέσετε τα κατάλοιπα αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, τριχών...
  • Page 68 all-gui des.c...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com (Σχ. 5) - Κόψτε τις συνδέσεις των μπαταριών. (Σχ. 6) Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας.
  • Page 70 прибором, внимательно прочтите Благодарим Вас за то, что Вы данную инструкцию и сохраняйте остановили свой выбор на ее в течение всего срока жизни роботизированном пылесосе прибора. марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых Рекомендации по технологий, современный дизайн, электробезопасности: функциональность, а также...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com если на нем имеются видимые следы приборе. повреждений или утечки. - Не трогайте подвижные части прибора, когда он включен. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Оберегайте устройство от влаги. - Не используйте прибор, если у Вас Съемные насадки можно мыть, промокли...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com - в приборе нет сломанных частей - Любое несоответствующее или видимых следов повреждений, использование прибора или а все аксессуары правильно несоблюдение инструкций по установлены. Убедитесь, что ничто эксплуатации освобождают не мешает правильной работе производителя...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com рекомендуется заряжать его после и установите его в правильное того, как он полностью разрядился. положение (послышится щелчок). - Для снятия направляющего гребня 2 извлеките сначала нижний зажим, затем один из боковых зажимов и, наконец, потяните...
  • Page 74 all-gui des.c...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com вращающуюся насадку для - Не используйте растворители, удаления нежелательных волос. окисляющие, хлорные или Для получения наилучших абразивные вещества для чистки результатов убедитесь, что конец прибора. насадки соприкасается с кожей. - Ни в коем случае не погружайте Это...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com воспользоваться специальными винты с помощью отвертки (Рис. 5) контейнерами для каждого типа - Отсоедините провода от батарей. материала. (Рис. 6) - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих Прибор изготовлен в соответствии опасность...
  • Page 77 Romană All manuals and user guides at all-guides.com Trimer Multifuncţional Siguranţa referitoare la componen- Hipnos Power tele electrice: - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecherul sau cablul electric sunt deteriorate. - Înainte de a conecta aparatul la Stimate client, reţeaua electrică, verificaţi dacă...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com nal sau industrial. - Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului. - Acest aparat nu este o jucărie. - Nu lăsaţi cablul electric de conecta- Copiii trebuie supravegheaţi pentru re agăţat sau îndoit. a garanta că...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com începerea încărcării bateriei. Întreţinere: - Pentru a menţine acest aparat în - Odată finalizată încărcarea, condiţii de bună funcţionare, se deconectaţi încărcătorul de la recomandă lubrifierea lamelor de reţeaua electrică. fiecare dată când îl spălaţi, puneţi o NB: Pentru o durată...
  • Page 80 all-gui des.c...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com - Pentru a extrage pieptenele de - IMPORTANT: nu introduceţi vârful ghidare, împingeţi-l glisând-l de la mai mult de 5 mm în nas sau urechi. capătul cuţitului. - Mişcaţi încet capul în timp ce - Ţineţi pieptenele de ghidare 2 și roteşte pentru a elimina părul nedo- cuplaţi capătul pieptenelui cu vârful...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com umed impregnat cu câteva picături privind eliminarea acestui tip de de detergent şi apoi ştergeţi-l. contaminator. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum Acest simbol semnalează leşia, sau produse abrazive pentru a că, dacă...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Acest aparat respectă Directiva 2006/95/EEC privind echipamen- tul de Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/EEC privind Compatibilita- tea Electromagnetică.
  • Page 84 към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с Уважаеми клиенти: техническите характеристики Благодарим Ви, че закупихте напрежение съвпада с електроуред с марката TAURUS. напрежението на електрическата Неговата технология, дизайн и мрежа. функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com единствено за битови нужди, не за - Не навивайте електрическия кабел професионална нито промишлена около уреда. употреба. - Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат или прегънат. - Този уред не е играчка. Наблюдавайте...
  • Page 86 all-gui des.c...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com пожар, ако се използват другa/други или към уреда (E) като използвате батерия/батерии. съответните ел. контакти. Ел. контактът е разположен в долната, задна част на уреда и в задната част Поддръжка: на основата за зареждане. - За...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Поставяне на водещите гребени: - Можете да употребявате ножчето със или без водещия гребен 2, в - Водещият гребен 1 може да бъде зависимост от желаната дължина. свързан единствено с ножчето U и с ножчето...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com или ремонтирате, тъй като това След употреба на уреда: може да се окаже опасно. - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. - Ако захранващият кабел е - Почистете уреда. повреден, трябва да се подмени. Направете...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Този символ означава, че във вътрешността на уреда може да има батерии, които трябва да се извадят, преди да се освободите от него. Не забравяйте, че батериите трябва се оставят в специални контейнери и...
  • Page 91 ‫ﻒ‬ ‫ﻗ ﻮ ﺘ‬ / ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺯ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻂ ﻐ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ - ‫ﺗ‬ ‫: ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ...
  • Page 92 all-gui des.c...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺺ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺃ ﺭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﺧ‬ ‫ﺩ ﺇ‬ ‫. ﺕ‬ ‫ﺍ ﺮ ﻔ‬ ‫ﺸ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﺭ ﺯ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻓ ﺇ‬ ‫. ﺪ‬ ‫ﻴ...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com ‫: ﻲ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺎ ﻣ ﺃ‬ ‫. ﺔ ﻴ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ ‫ﺔ ﻔ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺑ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺳ ﺍ‬ ‫ﺐ ﻨ‬ ‫ﺠ...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺑ ﺮ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻳ ﺰ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻠ ﻴ‬ ‫ﻤ ﻋ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﻭ ﺭ‬ ‫ﻭ ﺎ‬ ‫ﺗ ﺔ‬ ‫ﻛ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺍ ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Avda. Barcelona, s/n Net weight: 0.39kg aprox. E 25790 Oliana Gross weight: 0.53kg aprox. Spain...