Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Poêles à Bois bûches
Ebénis 2
Mod. 940 – A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich Ebénis 2

  • Page 1 Manuel d’utilisation Poêles à Bois bûches Ebénis 2 Mod. 940 – A...
  • Page 2 * De Dietrich n'est pas responsable pour tout dommage occasionné sur l'équipement en cas d'installation par du personnel non qualifié ; * De Dietrich n'est pas responsable pour tout dommage occasionné sur l'équipement en cas de non- respect des consignes d'installation et d'utilisation décrites dans ce manuel;...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Pag. De Dietrich........................4 Caractéristiques techniques ....................4 Composition de l'équipement ....................6 3.1. Composants ........................6 3.2. Options ......................... 7 Installation des habillages ....................11 Installation ........................13 5.1. Circulation d'air et de gaz de combustion ................. 13 5.2.
  • Page 4: De Dietrich

    De Dietrich La politique de De Dietrich a toujours été celle d’une énergie propre, renouvelable et plus économique. Par conséquent, nous nous consacrons, depuis plus de 40 ans, à la fabrication d’équipements et de solutions de chauffage toutes énergies. Grâce à la fidélité et au soutien inconditionnel de son réseau de partenaires, De Dietrich joue aujourd’hui un rôle important dans la fabrication de solutions de chauffage à...
  • Page 5: Vue De Coté

    Figure 1 - Poêle à bois Amber Vue de Face Vue de Coté Vue de Derrière Vue de Dessus Figure 2 - Dimensions générales du poêle à bois Amber...
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Amber Cheminée Ø (mm) Ø 150 int. Puissance nominale (kW) Rendement (%) Emissions de CO (13 %O ) (%) 0,0727 Emissions de CO (vol.-%) 8,67 Température moyenne des produits de combustion (ºC) Débit des produits de combustion (g/s) Poids (kg) Volume chauffé...
  • Page 7: Options

    3.2. Options 3.2.1. Sortie de fumées verticale/horizontale Le modèle du poêle à bois Amber, possèdent une option d'utilisation de sortie de fumées en position horizontale ou verticale, cette dernière étant adoptée pour la livraison du poêle à bois au client. Pour convertir la sortie de fumées au mode horizontal, retirez les plaques de vermiculite de l'intérieur de la chambre de combustion, enlevez le double déflecteur en desserrant les deux vis qui le fixent, et desserrez les vis qui fixent l'évacuation de fumée.
  • Page 8 Retirez ensuite le couvercle qui bloque l'entrée d'air externe en desserrant les quatre écrous comme indiqué sur la Figure 5. Dévisser écrous et retirer le couvercle. Figure 5 - Vue arrière de l'équipement, retirer le couvercle du sas extérieur Après avoir retiré le couvercle, placez le kit d'entrée d'air comme indiqué sur la Figure 6, en serrant le kit avec les quatre écrous fournis dans l'emballage.
  • Page 9: Modules D'option

    2- Depuis la base de l'équipement Si l'installation du kit d'entrée d'air se fait à partir de la base de l'équipement, vous pouvez choisir entre 2 zones d'installation, l'arrière de la base ou sous la base comme indiqué sur la Figure 8. Vous devez casser les micro-connexions de la zone, en utilisant l'option que vous avez choisie pour appliquer le kit.
  • Page 10 1- L'aide d'une clé, pliez soigneusement la languette du côté droit de la base de façon à ce qu'elle soit perpendiculaire au côté, comme le montre la Figure 10. Figure 10 - Préparation de la base de l'équipement, pour placer la porte 2- Placez l'aimant sur la languette pliée et fixez-le avec l'écrou.
  • Page 11: Dessus En Pierre

    NOTE: Pour que la porte, après avoir été montée dans la base, soit alignée avec la circonférence, vous pouvez le faire en ajustant la poignée de porte, en donnant plus ou moins d'inclinaison. Vous pouvez également ajuster l'alignement de la porte à travers la languette de la base, ce qui donne plus ou moins d'inclinaison.
  • Page 12 2- Desserrez les vis en haut des couvercles, comme indiqué sur la Figure 15, de façon à ce que les couvercles soient libres. Figure 15 - Démontez les habillages latéraux de l'équipement 3- Pour retirer les couvercles, suivre le sens des flèches, comme indiqué sur la figure. Sens de démontage du couvercle latéral gauche.
  • Page 13: Installation

    Figure 17 - Centrage du couvercle latéral avec l'équipement 5- Serrez ensuite les couvercles dans la partie supérieure de l'appareil en serrant les vis, comme indiqué sur la Figure 18. Figure 18 - Montage des capots latéraux sur l'équipement Installation Attention : toutes les réglementations et normes doivent être respectées lors de l'installation de cet équipement.
  • Page 14 * L'utilisation de cet équipement, simultanément à d'autres appareils de chauffage qui nécessitent une arrivée d'air, peut nécessiter d’entrées d'air supplémentaires ; l'installateur doit analyser la situation en fonction des besoins en air globaux ; * Les poêles à bois Ebenis 2 ne devront pas être installés dans des pièces ayant simultanément des équipements d'extraction forcée d'air (ventilation, hotte de cuisines) sans raccordement sur une prise d'air extérieure (§...
  • Page 15 Distance minimale égale au diamètre du tube Figure 23 - Union incorrecte Figure 24 - Union correcte * La coupole de la cheminée devra permettre une bonne circulation de l'air, devant être installée à au moins 1 m au-dessus de la crête ou de tout autre obstacle qui se situe à moins de 3 mètres ; pour augmenter le tirage, augmentez la hauteur de la cheminée.
  • Page 16: Critères Du Local D'installation

    5.2. Critères du local d'installation * Les équipements doivent être installés sur des bases d'assise en maçonnerie avec des briques réfractaires ou tout autre type de matériel indéformable et non combustible ; * N'utiliser aucun matériel inflammable à proximité des parois du poêle à bois. Respecter la distance de sécurité...
  • Page 17: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation 6.1. Combustible * N'utiliser que du bois dans ce type d'équipement. Ne pas l'utiliser comme incinérateur. Tout matériel tel que le charbon, les bois reconstitués ou peints, les vernis, les diluants, les combustibles liquides, les colles et les plastiques doivent être exclus. Éviter également de brûler des matériels combustibles courants tels que du carton et de la paille ;...
  • Page 18: Puissance

    6.2. Puissance * La puissance de votre équipement indique la capacité de chauffage, c’est-à-dire, le transfert calorifique que votre équipement fera de l’énergie contenue dans le bois, pour votre logement ; elle se mesure normalement en kW et dépend directement de la quantité de bois introduite dans l’équipement. * La puissance nominale est la mesure pour une charge de bois standard testée en laboratoire pendant une période de temps déterminée.
  • Page 19: Contrôle De L'air

    Sortie de fumée Sortie de fumée Légende des couleurs : Air chaud Air prechauffé Ar froid Nettoyage du verre Air Secondaire Air Primaire Entrée d'air extérieure Entrée d'air extérieure Entrée d'air extérieure Figure 28 - Circuit de convection 6.4. Contrôle de l’air Contrôle de l'air de combustion Le régulateur d'air comburant est représenté...
  • Page 20: Classes D'efficacité Énergétique Et Rendement

    Ainsi, l'efficacité énergétique permet en soi de grandes économies en termes économiques et énergétiques. * De Dietrich parie sur l’efficacité des équipements, ce qui implique que la majorité de nos équipements possède des rendements égaux ou supérieurs à 70%.
  • Page 21: Première Utilisation

    BOIS DE CHAUFFAGE CONSOMMÉ EN UNE HEURE POUR CHAUFFER PRÈS DE 35 m AVEC UN ÉQUIPEMENT DE 5 kW Avec une cheminée traditionnelle d’un rendement de 10%, une consommation de12 kg de bois est nécessaire Avec une cheminée avec récupérateur d’un rendement de 30%, une consommation de 4 kg de bois est nécessaire Avec un poêle avec un rendement de 50%,...
  • Page 22: Sécurité

    5- Le temps d'allumage prend fin lorsque la structure de l'équipement atteint une température stable. Fermez ensuite la porte et réglez l'entrée d'air de combustion pour une combustion lente ; 6- Avec la porte entrouverte, si de la fumée sort par celle-ci, cela signifie que le tirage de la cheminée est faible ou que le bois possède un haut pourcentage d'humidité.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 10.1. Nettoyage - L'élimination des cendres dans la chambre de combustion devra être effectuée régulièrement (après que le poêle soit éteint et refroidi) soit tous les jours en utilisation continueou tous les 3 jours minimum en intermitence. - Nettoyer la vitre avec un produit approprié...
  • Page 24: Résolution De Certains Problèmes

    3 - Avec l'espace déjà créé, faire pivoter le déflecteur par rapport aux cotés et vers le bas (Figure 30 [B] ; 4 - Enlever le déflecteur de l'équipement ; 5 - Veiller à n'endommager aucune plaque de vermiculite (cotés, fond et dos) lorsque vous enlevez le déflecteur de fumées ;...
  • Page 25: Fin De Vie D'un Insert

    Développement durable * De Dietrich conçoit et propose des solutions et des équipements à biomasse, comme source principale d’énergie. C’est notre contribution au développement durable de la planète – une alternative économiquement viable et qui se soucie de l’environnement, préservant ainsi les bonnes pratiques de gestion environnementale de façon à...
  • Page 26 * Combustible : tout ce qui est susceptible d'entrer en combustion ; dans le cas présent, nous faisons concrètement référence au bois. * Créosote : composé chimique généré par la combustion. Ce composé se dépose quelques fois sur la vitre et sur la cheminée du récupérateur. * Efficacité...
  • Page 27: Garantie

    15. Garantie...
  • Page 28: Déclaration De Performance

    Déclaration de performance ECLARAÇÃO DE ESEMPENHO ECLARACION RESTACIONES ECLARATION OF ERFORMANCE ECLARATION DE ERFORMANCE ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI DD-044 º 1. Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di identificazione del tipo di prodotto –...
  • Page 29 9. Desempenho declarado | Desempeño declarado | Declared performance | Performance déclarée | Dichiarazione di prestazione Especificações técnicas harmonizadas Características essenciais | | Especificaciones técnicas Desempenho | Desempeño | Performance Características esenciales | Essencial armonizadas | Harmonized technical | Prestazione characteristics | Caractéristiques specifications | Spécifications essentielles | Caratteristiche essenziali...
  • Page 30 Nome e cargo | Nombre y cargo | Name and title | Nom et titre | Nome e titolo Belazaima do Chão, 13/06/2018 Nuno Sequeira (Director Geral | CE Le poêle AMBERT est équivalent en tout point au produit Ebenis 2 (De Dietrich) fournie par la Sté BDR thermea...
  • Page 31: Enregistrement Des Interventions

    15 Enregistrement des interventions 15 Enregistrement des interventions 1. DATE 2. NOM DU TECHNICIEN 3. DESCRIPTION DE L'INTERVENTION 7000000 - v01 - 02092020...

Ce manuel est également adapté pour:

940 – a

Table des Matières