Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Model 37335 / 37339 / 37340
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
All manuals and user guides at all-guides.com
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour nor-tec 37335

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Model 37335 / 37339 / 37340 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Page 2 -20 til +45 °C Materialer: Alukabinet med hærdet glas Ledningstype: Gummi, H05RN-F 3x1,0 mm² Monteringshøjde: 1,8-2,5 m Model Watt Lumen Klasse Ledning Stik mm ** Udstyr 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-fod 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Beslag + PIR-sensor* 37340 2×20...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vigtigt! 5. Vejledning for sensor (registreringsvinkel 120°) 1. For at arbejdslampen kan fungere korrekt, skal den tilsluttes den angivne Når nogen går ind i sensorens spænding og strøm. registreringsområde, tændes lyset automatisk. Lyset slukkes automatisk efter 2.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) skal altid oplyses i forbindelse med din indeholder materialer, komponenter henvendelse. og stoff er, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed Modelnummeret fremgår af forsiden på...
  • Page 5 -20 til +45 °C Materialer: Aluminiumskabinett med herdet glass Ledningstype: Gummi, H05RN-F 3x1,0 mm² Monteringshøyde: 1,8-2,5 m Modell Watt Lumen Klasse Ledning Støpsel mm ** Utstyr 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-fot 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Beslag + PIR-sensor* 37340 2×20...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Viktig! 5. Veiledning for sensor (registreringsvinkel 120°) 1. For at arbeidslampen skal fungere riktig, bør den kobles til den angitte Når noen går inn i sensorens spenningen og strømmen. registreringsområde, tennes lyset automatisk.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) skal modellnummeret alltid oppgis. inneholder materialer, komponenter og stoff er som kan være farlige og Modellnummeret står på fremsiden av skadelige for menneskers helse denne bruksanvisningen og på...
  • Page 8 Material: Aluminiumhölje med härdat glas Sladdtyp: Gummi, H05RN-F 3x1,0 mm² Monteringshöjd: 1,8-2,5 m Modell Watt Lumen Klass Sladd Kontakt mm ** Utrustning 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-fot 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Beslag + PIR-sensor* 37340 2×20 2×1400...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Viktigt! 5. Anvisning för sensor (registreringsvinkel 120°) 1. För att arbetslampan ska fungera korrekt ska den anslutas till den angivna När någon går in i sensorns spänningen och strömmen. registreringsområde tänds ljuset automatiskt.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret � nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på...
  • Page 11 Materiaalit: Alumiinikotelo, karkaistu lasi Johdon tyyppi: Kumi, H05RN-F 3x1,0 mm² Asennuskorkeus: 1,8–2,5 m Malli Watti Luumen Luokka Johto Pistoke mm ** Varusteet 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-jalka 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Kiinnike + PIR- tunnistin* 37340 2×20...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tärkeää! 5. Tunnistimen käyttöohje (rekisteröintikulma 120°) 1. Työvalo toimii oikein vain silloin, kun se on kytketty virtalähteeseen, jonka jännite Kun jokin liikkuu tunnistimen ja teho vastaavat teknisiä tietoja. rekisteröintialueella, valo syttyy automaattisesti. Valo sammuu 2.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä.
  • Page 14 Materials: Aluminium cabinet with tempered glass Cable type: Rubber, H05RN-F 3x1.0 mm² Mounting height: 1.8–2.5 m Model Watts Lumen Class Cable Plug mm ** Accessories 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-foot 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Bracket + PIR sensor* 37340 2×20...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Important: 4. Installation guidelines: 1. In order for the work lamp to function 1. Contact a quali� ed person before properly, it must be connected to the installation. speci� ed voltage and power. 2.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Environmental information LUX: Sensitivity to light (5–2,000 LUX) Electrical and electronic equipment A. If set to “MAX”, the light is switched (EEE) contains materials, on automatically, when movement is components and substances that detected within the sensor’s detection may be hazardous and harmful to range, whether it is day or night.
  • Page 17 Materialien: Aluminiumgehäuse mit gehärtetem Glas Kabeltyp: Gummi, H05RN-F 3x1,0 mm² Montagehöhe: 1,8-2,5 m Modell Watt Lumen Klasse Kabel Stecker mm ** Ausstattung 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-Fuß 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Beschlag + PIR-Sensor* 37340 2×20 2×1400...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Wichtig! 4. Installationsanleitung: 1. Damit die Arbeitslampe korrekt 1. Nehmen Sie für die Installation mit einer funktionieren kann, muss sie quali� zierten Person Kontakt auf. an die angegebene Strom- und 2. Unterbrechen Sie den Strom Spannungsstärke angeschlossen werden.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung des Gerätes LUX: Lichtemp� ndlichkeit (5-2.000 LUX) Altgeräte dürfen nicht in den A. Falls Sie auf “MAX” eingestellt wird, wird Hausmüll! die Lampe automatisch eingeschaltet, Sollte das Gerät einmal nicht mehr wenn eine Bewegung innerhalb des benutzt werden können, so ist Registrierungsbereichs des Sensors jeder Verbraucher gesetzlich verp�...
  • Page 20 Typ przewodu: gumowy H05RN-F 3x1,0 mm² Wysokość instalacji: 1,8–2,5 m Model Waty Lumen Klasa Przewód Wtyczka mm ** Akcesoria 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 Podstawa w kształcie litery H 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Wspornik + czujnik...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ważne: 4. Wytyczne dotyczące instalacji: 1. Poprawne funkcjonowanie lampy 1. Przed instalacją skontaktować się ze uzależnione jest od jej podłączenia do specjalistą. określonego napięcia i określonej mocy. 2. Przed instalacją odłączyć 2. Przed podłączeniem lub zasilanie przekaźnika.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Informacje dotyczące środowiska LUKSY: Wrażliwość na światło (5–2000 LUKSÓW) Sprzęt elektryczny i elektroniczny A. Jeśli ustawiono opcję MAX, światło (electrical and electronic equipment włącza się automatycznie po wykryciu – EEE) zawiera materiały, elementy przez czujnik ruchu w swoim zasięgu, i substancje, które mogą...
  • Page 23 Alumiiniumist korpus karastatud klaasiga Kaabli tüüp: kumm, H05RN-F 3x1,0 mm² Paigalduskõrgus: 1,8-2,5 m Mudel Vatti Luumen Klass Tross Kork mm ** Tarvikud 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-jalg 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Klamber + PIR- andur* 37340 2×20...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3. NB! 4. Paigaldusjuhised 1. Töölambi õigeks toimimiseks tuleb see 1. Enne paigaldamist võtke ühendust ühendada märgitud pinge ja võimsusega väljaõppega isikuga. vooluvõrku. 2. Enne paigaldamist lülitage 2. Enne ühendamist või remontimist relee vooluvõrgust välja. lülitage välja.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Keskkonnaalane teave LUKS: Valgustundlikkus (5–2000 LUKSI) Elektri- ja elektroonikaseadmed A. Kui seadistate näidule „MAX“, siis (EEE) sisaldavad materjale, lülitatakse valgus automaatselt sisse, kui komponente ja aineid, mis võivad anduri tuvastamisulatuses tuvastatakse olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste kas päeval või öösel liikumine.
  • Page 26 Tipo de cable: Goma, H05RN-F 3 x 1,0 mm² Altura de montaje: 1,8 - 2,5 m Modelo Vatios Lumen Clase Cable Toma mm ** Accesorios 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-foot 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Soporte + sensor...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Importante: 4. Instrucciones de instalación: 1. Para que la luz de trabajo funcione 1. Póngase en contacto con una persona correctamente, tiene que estar conectada cuali� cada antes de la instalación. al voltaje y a la potencia especí� cos. 2.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Información medioambiental LUX: Sensibilidad a la luz (5–2.000 LUX) Los dispositivos eléctricos y A. Si se con� gura a “MAX”, la luz se enciende electrónicos (AEE) contienen automáticamente cuando se detecta materiales, componentes y movimiento en el alcance de detección sustancias que pueden ser del sensor, tanto si es de día como si es...
  • Page 29 Tipo di cavo: di gomma, H05RN-F 3x1,0 mm² Altezza di installazione: 1,8-2,5 m Modello Watt Lumen Classe Cavo Spina mm ** Accessori 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 Base ad H 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Staff e +...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Importante: 4. Istruzioni per l’installazione: 1. Per il funzionamento corretto del faretto, 1. Prima dell’installazione contattare una collegarlo a una rete con la tensione e la persona quali� cata. potenza speci� cate. 2.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni ambientali LUX: Sensibilità luminosa (5.000–2.000 LUX) Le apparecchiature elettriche ed A. Selezionando “MAX” la luce si accende elettroniche (AEE) contengono automaticamente se il sensore rileva nel materiali, componenti e sostanze suo raggio un movimento. che possono essere pericolosi e B.
  • Page 32 Materialen: Aluminium behuizing met getemperd glas Type kabel: Rubber, H05RN-F 3x1,0 mm² Montagehoogte: 1,8-2,5 m Model Watt Lumen Klasse Kabel Stekker mm ** Accessoires 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 H-voet 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Steun + PIR-sensor* 37340 2×20...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Belangrijk: 4. Installatierichtlijnen: 1. Voor correcte werking van de lamp, 1. Neem voorafgaand aan installatie contact moet de lamp aangesloten worden op met een gekwali� ceerd persoon. op de aangegeven spanning en het 2.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Milieu-informatie LUX: Lichtgevoeligheid (5-2.000 LUX) Elektrische en elektronische A. Bij “MAX” schakelt de lamp automatisch apparatuur (EEE) bevat materialen, in bij bewegingsdetectie, ongeacht of componenten en substanties het dag of nacht is. die gevaarlijk en schadelijk voor B.
  • Page 35 Matériaux : boitier en aluminium et verre trempé Type de câble : caoutchouc, H05RN-F 3x1,0 mm² Hauteur d’installation : 1,8-2,5 m Modèle Watts Lumen Classe Câble Fiche mm ** Accessoires 37335 2100 IP65 100 cm 164×118×19 Pied en H 37339 2100 IP44 30 cm 164×118×21 Support + détecteur de...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Important : 4. Consignes d’installation : 1. Pour que la lampe de travail fonctionne 1. Contactez une personne quali� ée avant correctement, elle doit être branchée à l’installation. une source d’alimentation présentant la 2.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Informations relatives à LUX : l’environnement Sensibilité à la lumière (5–2 000 LUX) A. Si elle est réglée à « MAX », la lampe Les équipements électriques et s’allume automatiquement lorsqu’un électroniques (EEE) contiennent mouvement est détecté...

Ce manuel est également adapté pour:

3733937340