Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HAWK
HAWK spirit
PEN
HAWK thunder
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Instructions
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
®
Manual de instruções
Oδηγίες
Opskrift
Bruksanvisning
Ohjeet
Instrukcja obsługi
Instrukce
Navodila nt pl za uporabo
Utasítás
说明

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cheyenne HAWK SPIRIT

  • Page 1 ® HAWK HAWK spirit HAWK thunder Gebrauchsanleitung Manual de instruções Instrukce Oδηγίες Navodila nt pl za uporabo Operating instructions Gebruiksaanwijzing Opskrift Utasítás Instructions Bruksanvisning Istruzioni per l‘uso Ohjeet 说明 Instrucciones de uso Instrukcja obsługi...
  • Page 2 HAWK SPIRIT (A) HAWK THUNDER (B) Cheyenne HAWK spirit & HAWK thunder...
  • Page 3 été 2 Consignes de sécurité 6 Utilisation de la machine à tatouer rédigé en langue importantes ........74 HAWK SPIRIT et HAWK THUNDER 87 allemande. 2.1 Consignes de sécurité géné- 6.1 Réglage de la sortie de rales ..........74 l'aiguille ........
  • Page 4 À propos de ce manuel d'utilisation MOT-CLÉ Nature du danger Ce manuel d'utilisation concerne les machines à tatouer Cheyenne HAWK SPIRIT Conséquences et HAWK THUNDER, ainsi que leurs Solution accessoires. Il contient des informations essentielles pour une mise en service, une Élément...
  • Page 5 Ne cédez jamais votre HAWK SPIRIT ou Attention identifie les risques qui, HAWK THUNDER à d'autres personnes s'ils ne sont pas évités, sans ce manuel d'utilisation. peuvent entraîner des Observez les prescriptions de sécurité atteintes à l'environnement, relatives au tatouage en vigueur dans des dégâts matériels ou...
  • Page 6 (Safety Box), Confiez la révision de la machine à tatouer conformément aux prescriptions natio- HAWK SPIRIT ou HAWK THUNDER à un nales en vigueur. revendeur spécialisé si elle présente des dommages visibles ou si elle ne Empêchez que les cartouches de sécurité...
  • Page 7 (par ex. herpès) Informez le client de tous les risques et allergie aux anesthésiques topiques des e ets indésirables exposés ci-après. (anesthésie locale) grossesse et allaitement 76 FR Cheyenne HAWK spirit & HAWK thunder...
  • Page 8 Fréquents : Qualification requise Douleurs le lendemain du tatouage La HAWK SPIRIT et la HAWK THUNDER Réactions inflammatoires, hématomes, ne peuvent être utilisées que par des érythèmes et œdèmes dans les trois personnes ayant acquis les connaissances à cinq jours qui suivent le tatouage suivantes : Irritations cutanées (par ex.
  • Page 9 «2 Consignes de sécurité Code lot importantes ». Stérilisé à l'oxyde d'éthylène Toute autre utilisation de la HAWK SPIRIT, de la HAWK THUNDER ou de ses accessoires À utiliser jusqu'au que celle décrite dans ce manuel ou le non-...
  • Page 10 Poids, grip compris env. 130 g La HAWK SPIRIT est une machine à tatouer polyvalente qui se caractérise par une Conditions de fonctionnement course moindre de l'aiguille. Elle convient particulièrement bien au remplissage de Température...
  • Page 11 N'utilisez la HAWK SPIRIT ou la HAWK HAWK SPIRIT ou de la HAWK THUNDER. THUNDER qu'à une température am- Vérifiez que la HAWK SPIRIT ou la HAWK THUN- biante entre +10 °C et +35 °C. DER ne présente pas d'encrassement grossier dû...
  • Page 12 La bielle sort du grip. Réglez l'angle entre l'entraînement (4) et l'index (2) de manière à faciliter ensuite la Mise en place de la gaine de prise en main de la HAWK SPIRIT ou de la protection HAWK THUNDER. L'index repère la position qu'occupera PRUDENCE ensuite la face supérieure ou inférieure...
  • Page 13 (1) sur le grip : Si elle est déjà insérée : Retirez la car- touche de sécurité du grip (voir le cha- pitre « 5.5 Changer de cartouche de sécu- rité » à la page 85). 82 FR Cheyenne HAWK spirit & HAWK thunder...
  • Page 14 Raccordement du bloc d'alimentation l'entraînement : Si elle est déjà positionnée : Retirez le PRUDENCE câble de raccordement de la HAWK SPIRIT Risque de court-circuit et de chocs ou de la HAWK THUNDER. électriques légers Découpez la gaine de protection à une En cas de dommages visibles sur les câbles...
  • Page 15 Le bloc d'alimentation externe doit déli- vrer une tension continue entre 6 et 13 V environ. En présence d'une tension supé- rieure à 13 V environ, la HAWK SPIRIT ou la HAWK THUNDER se met automatiquement à l'arrêt. Branchez la prise jack du câble de rac-...
  • Page 16 N'attrapez jamais la cartouche de sécurité par la pointe ou l'emboîtement à baïonnette. Avant de changer de cartouche de sécurité, mettez la HAWK SPIRIT ou la HAWK THUNDER hors tension. Veillez à ce qu'aucun résidu d'encre ne coule dans le grip en retirant une cartouche de sécurité...
  • Page 17 (2) ou tie » à la page 92. inférieure de la cartouche de sécurité. Si la HAWK SPIRIT ou la HAWK THUNDER ne peut plus fonctionner sans présenter un risque, mettez-la hors service et adressez-vous au revendeur agréé.
  • Page 18 Réglage de la profondeur de pénétration Enclenchez l'alimentation électrique. PRUDENCE Avec la HAWK SPIRIT ou la HAWK THUN- Risque de blessure dû à une fréquence DER en marche, réglez la sortie de l'ai- de pénétration trop élevée guille en tournant le grip.
  • Page 19 fléchées sur 10 niveaux. électriques légers Avec un bloc d'alimentation externe, la Si des composants de la HAWK SPIRIT ou fréquence de pénétration se règle à l'aide de la HAWK THUNDER sont démontés et de la tension de sortie : La plage de tension nettoyés sous tension, il existe un risque...
  • Page 20 Compatibilité avec les matériaux Utilisez de préférence l'un des produits Les composants en aluminium anodisé de désinfectants suivants : la HAWK SPIRIT et de la HAWK THUNDER ne résistent pas à : Fabricant Produit Durée d'action acides forts (par ex. acide chlorhydrique,...
  • Page 21 ATTENTION brosse douce en nylon ou d'un coton-tige. Dégâts sur le produit dus à une chute En cas de chute de la HAWK SPIRIT ou de Nettoyage du grip dans un bain à la HAWK THUNDER, son moteur ou son ultrasons raccord de câble risque d'être endommagé...
  • Page 22 Lors du stockage de la HAWK SPIRIT ou En cas de dysfonctionnements : de la HAWK THUNDER et de ses acces- Commencez par séparer tous les compo- soires, respectez impérativement les...
  • Page 23 11.1 Déclaration de garantie ou de salissures dans l'entraînement Avec la Cheyenne HAWK SPIRIT ou la HAWK THUNDER, vous avez fait l'acquisition d'un produit de marque de qualité supérieure. La fiabilité de l'appareil est garantie par les techniques de contrôle les plus récentes et...
  • Page 24 Partie 1 : Principes généraux et exigences détaillées Cette déclaration a été établie pour le compte du fabricant par : Berlin, le 10 février 2016, Marcel Tritsch, responsable CE et de la documentation de MT.DERM GmbH Cheyenne HAWK spirit & HAWK thunder...
  • Page 25 MT.DERM GmbH · Gustav-Krone-Str. 3 · 14167 Berlin · Germany fon: +49 (0)30-845885-4 · e-mail: info@cheyenne-tattoo.com · web: www.cheyenne-tattoo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hawk thunder