UK
Wiring
FR
Câblage
WIEGAND Connection
3
1
2
5
6
4
9
7
8
0
B
A
LCSP
3
1
2
5
6
4
8
9
7
0
B
A
LCSP
Clock & Data Connection
3
1
2
6
4
5
7
8
9
0
B
A
LCSP
1
2
3
5
6
4
8
9
7
B
0
A
LCSP
UK
Redefining Master code
Redefinición del código Maestro
ESP
1. Disconnect Power
2. Press and hold "A" and reconnect
Power.
3. Hold the "A" Key for at least 3
seconds.
1. Desconecte la alimentación eléctrica.
2. Mantenga pulsada la tecla "A" y vuelva
a conectar la alimentación.
3. Mantenga pulsada la tecla "A" durante
al menos 3 segundos.
www.xprgroup.com
All manuals and user guides at all-guides.com
ITA
Cablaggio
ITA
C18
Led Green -
Led Red -
GND
12 VDC
D0
D1
max. 50m
D13
LD5
CODIX Connection
GND
16
12 VDC
17
Codix
18
max. 50m
GND
12 VDC
D0/Clock
D1/Data
max. 50m
Tamper
FR
Redéfinition du code Maître
Mastercode neu definieren
D
1. Coupez l'alimentation.
2. Appuyez longuement sur la touche
et rebranchez le courant.
»
3. Maintenez la touche
pendant au moins 3 secondes.
1. Gerät von Stromversorgung trennen
2. Taste "A" gedrückt halten und Gerät
wieder an Stromversorgung anschließen.
3. Taste "A" mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
ESP
D
Cableado
ESP
C6
+12V DC
GND
EWS
L2
R32
Led Green -
Led Red -
Tamper
Vi200
Tamper
Codix
D1 / Data
D0 / Clock
GND
+12V
CL
DA
Red LED
Controller
Free Tension
Green LED
Free Tension
Orange LED
Key press and Menu
A
enfoncée
«
»
3
Verdrahtung
D
NL
Aansluiting
ITA
Ridefinizione del codice Master
Opnieuw definiëren Master Code
NL
1. Scollegare dall'alimentazione
2. Tenere premuto "A" e ricollegare
A
«
all'alimentazione.
3. Tenere premuto il tasto "A" per almeno
3 secondi.
1. Koppel de voeding los
2. Houd "A" ingedrukt en sluit de voeding
opnieuw aan.
3. Houd de toets "A" ten minste 3
seconden ingedrukt.
POR
LCSP-MF