Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

O P E R A T I N G
M A N U A L
D-TEK™ Select
Refrigerant Leak Detector
English·Svenska·Nederlands·Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inficon D-TEK Select 712-202-G Série

  • Page 1 O P E R A T I N G M A N U A L D-TEK™ Select Refrigerant Leak Detector English·Svenska·Nederlands·Français...
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ue

    East Syracuse, NY USA 13057 INFICON Toutes les questions relatives à cette déclaration ou à la sécurité des produits INFICON doivent être adressées, par écrit, au service Assurance qualité à l’adresse susmentionnée. INFICON, D-TEK Select et « Laboratory Accurate. Toolbox Tough. » sont des marques...
  • Page 44 Fréquence d'étalonnage : Vérifiez tous les ans avec un standard de fuite étalonné. *La limite supérieure de détection de fuites n'est pas spécifiée par INFICON, car il n'existe pas de limite supérieure de taille de fuite que le détecteur est en mesure de détecter. Aucun standard de fuite de 50 g/a n'étant disponible lors des tests, une fuite de 31 g/a a été...
  • Page 45: Cartouche Filtrante

    Nous vous remercions d’avoir acheté un détecteur de fuite de fluide frigorigène D-TEK Select d’INFICON! Si vous l’utilisez dans des conditions normales, votre D-TEK Select d’INFICON vous fournira des années de service sans problème. Afin d’obtenir les meilleures performances du D-TEK Select, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’instrument.
  • Page 46: Pour Commencer

    Le D-TEK Select fonctionne à partir du transformateur. En branchant le transformateur fourni, il est possible d’utiliser le détecteur pendant que l’accumulateur se charge. Utiliser le D-TEK Select d’INFICON AVE RT IS SEME NT Ne faites pas fonctionner cet instrument en présence d’essence, de gaz naturel, de propane ni dans aucune autre atmosphère...
  • Page 47: Détecter Les Fuites

    AVE RT IS SEME NT Utilisez uniquement des écouteurs ensembles fournis par INFICON. dommages auditifs graves peuvent se produire si d'autres ensembles de casque sont utilisés. Détecter les fuites 1. Placez l’embout de la sonde du détecteur de fuite aussi près que possible du site de la fuite suspectée.
  • Page 48: Utilisation Du Mode De Zéro Manuel

    Utilisation du mode de zéro manuel La fonction de suppression automatique de la contamination de fond de D-TEK Select peut être désactivée, permettant l’affichage continu d’une fuite sans " mise à zéro ". Lorsque le D-TEK Select est réglé en mode de zéro manuel, le technicien peut mettre à...
  • Page 49: Remplacement De La Cartouche Filtrante

    AVE RT IS SEME NT Ne branchez sur le jack d’alimentation du D-TEK Select aucun cordon d’alimentation autre que le cordon de l’adaptateur ca et le cordon d’alimentation cc conçus pour cet instrument. Le témoin de charge des piles (à l’arrière gauche) clignote lorsque le bloc d’alimentation se charge ;...
  • Page 50 Changer la cellule infrarouge AVE RT IS SEME NT Il est possible que les composants soient chauds. mettez le détecteur hors tension et déconnectez le cordon de l’adaptateur avant de retirer la porte de la cellule infrarouge. La cellule infrarouge (cellule IR) du D-TEK Select est située dans le boîtier du détecteur.
  • Page 51: Retirer/Remplacer Le Bloc D'alimentation

    Retirer/Remplacer le bloc d’alimentation Le D-TEK Select utilise un bloc d’alimentation pré-assemblé. Retirez la porte du compartiment des batteries (à l’arrière du D-TEK Select) en appuyant sur les deux boutons de dégagement de la poignée, puis en tirant verticalement la porte pour la retirer. Le bloc d’alimentation est connecté à la carte PCB par un connecteur électrique miniature.
  • Page 52: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Les pièces de rechange et les accessoires du D-TEK Select sont disponibles auprès du revendeur auquel vous avez acheté l’instrument. Boîtier de rangement en plastique moulé ..... . 712-702-G1 Écouteurs .
  • Page 53: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Solution 1) Tous les voyants 1a) La cellule du 1a) Retirez la porte d’accès jaunes clignotent en capteur IR est sortie au capteur et poussez vers le même temps. de son logement. bas les deux extrémités du capteur.
  • Page 54 émettre un bip sonore et si le ne soit pas prêt à l’emploi. défilement des voyants s’arrête. Si ce n’est pas le cas, contactez INFICON. 2b) Il est possible que 2b) Voir le nº 3 ci-dessous. la batterie soit vide. 2c) La cartouche 2c) Remplacez la cartouche filtrante peut être...
  • Page 55: Garantie Et Limitation De Responsabilité

    COMMERCIABILITÉ ou d’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER ou autre. Lesdites autres garanties sont expressément déclinées. INFICON ne sera pas tenu responsable de toute somme dépassant le prix payé à INFICON pour l’instrument, auquel s’ajoutent les frais de port payé pour le renvoi de l’instrument.
  • Page 56: Procédure D'autorisation De Renvoi De Matériel

    Procédure d’autorisation de renvoi de matériel Tous les instruments et pièces renvoyés à INFICON pour être réparés ou crédités doivent être emballés correctement, assurés et envoyés en port payé. Un numéro RMA (Return Material Authorization – autorisation de renvoi de matériel) a également dû...

Table des Matières