Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com User’s Manual MODEL: K1 Kids Wired Headphones...
Page 2
1. Introduction All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing Ausdom K1 wired kids headphone. K1 features music sharing function, simply connecting to another headphone via the 3.5mm interface. It enables happy sharing between kids and their friends or parents, making kids learn to share.
Page 3
Q: Do these work with an apple laptop? A: K1 works with any device with a 3.5 mm audio jack. Q: Why the headphone doesn't work? A: Please try to push the jack a little bit further inside the slot to make sure you connect them firmly and correctly.
Page 4
6. Specifications All manuals and user guides at all-guides.com Speaker Driver Φ30mm Frequency Response 20-20KHz Speaker Impedance 32Ω±15% Sensitivity 80±4dB Audio Plug 3.5mm Gold Plated Cable Length 3.9ft/1.2m±15% EN-3...
Page 5
1. Einführung All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Ausdom K1 Kinder-Kopf- hörer entschieden haben. K1 bietet die Musik-Sharing-Funk- tion und lässt sich über die 3,5-mm-Buchse einfach mit einem anderen Kopfhörer verbinden. Es ermöglicht den fröhlichen Austausch zwischen Kids, ihren Freunden und den Eltern, und die Kinder lernen zu tauschen.
Page 6
Lautstärke nicht überschritten werden. Sie wurden für den Schutz des Gehörs von Kindern konzipiert. F: Arbeiten sie mit einem Apple-Laptop? A: K1 arbeitet mit allen Geräten mit einer 3,5-mm-Audio- buchse. F: Weshalb funktionieren die Kopfhörer nicht? A: Bitte den Stecker etwas tiefer in den Schlitz einführen, um die feste und richtige Verbindung herzustellen.
Page 7
6. Technische Daten All manuals and user guides at all-guides.com Lautsprecher-Treiber Φ30mm Frequenzgang 20-20KHz Lautsprecher-Impedanz 32Ω±15% Empfindlichkeit 80±4dB Audiostecker 3,5 mm vergoldet Kabellänge 3.9ft/1.2m±15% DE-3...
Page 8
1. Введение All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим вас за покупку проводной гарнитуры для детей Ausdom K1. С гарнитурой K1 ваши дети смогут совместно прослушивать музыку, просто подключаясь к другой гарнитуре через разъем 3,5 мм. Ваши дети смогут...
Page 9
О: Нет, наушники не позволяют превысить максимальную громкость. Они выполнены так, чтобы защищать слух детей. В: Работают ли наушники с ноутбуком Apple? О: Наушники K1 работают с любым устройством, оснащенным аудиоразъемом 3,5 мм. В: Почему наушники не работают? О: Попробуйте протолкнуть штекер немного далее в...
Page 10
6. Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com Диаметр излучателя Φ30mm Диапазон 20 - 20 000 кГц воспроизводимых частот Сопротивление 32 Ом ±15% катушки динамика Чувствительность 80 ± 4 дБ Аудиоразъем 3,5 мм, позолоченный Длина кабеля 3.9ft/1.2m±15% RU-3...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Merci d'avoir acheté le casque filaire pour enfant Ausdom K1. Le casque K1 permet la fonction de partage, pour laquelle il suffit de brancher un autre casque sur la prise jack de 3,5 mm.
Page 12
Q : ce casque fonctionne-t-il avec un ordinateur portable Apple ? R : le K1 fonctionne avec n'importe quel appareil pourvu d'une prise jack audio de 3,5 mm. Q : pourquoi le casque ne fonctionne-t-il pas ? R : essayez d'enfoncer la prise jack un peu plus à fond pour assurer une connexion ferme.
Page 13
6. Caractéristiques All manuals and user guides at all-guides.com Transducteur Φ30mm Bande passante de 20 à 20 000 Hz Impédance 32 Ω ±15 % Sensibilité 80 ±4 dB Prise audio 3,5 mm plaquée or Longueur du câble 3.9ft/1.2m±15% FR-3...
Page 14
3,5 mm. Esta función ha sido desarrollada para que los niños aprendan a compartir con sus amigos y padres. Los Ausdom K1 son extremadamente cómodos de llevar gracias a sus almohadillas de proteína suaves y transpirables. La diadema ajustable permite que los niños puedan seguir utilizando los...
Page 15
P: ¿Estos auriculares funcionan con un portátil de Apple? R: Los K1 funcionan con cualquier dispositivo que tenga un conector de audio de 3,5 mm. P: ¿Por qué no funcionan los auriculares? R: Pruebe a introducir el conector un poco más en la ranura para asegurarse de que los auriculares estén bien...
Page 16
6. Especificaciones All manuals and user guides at all-guides.com Altavoces 30 mm de diámetro Respuesta en frecuencia 20-20 KHz Impedancia de los altavoces 32 Ω ± 15% Sensibilidad 80 ±4 dB Conector de audio 3,5 mm (dorado) Longitud del cable 3.9ft/1.2m±15% ES-3...
Page 17
Progettate apposita- mente con proteggi-orecchie soffici e traspiranti, con proteine, per i bambini, Ausdom K1 sono sinonimo di comfort. La fascia regolabile si adatta particolarmente bene alle esigenze dei bambini in crescita; queste cuffie saranno le loro compagne di viaggio a lungo anche quando crescono.
Page 18
Sono fatte per proteggere l'udito dei bambini. D: Queste cuffie funzionano con portatili Apple? R: K1 funziona con qualsiasi dispositivo dotato di jack audio da 3.5 mm. D: Perché le cuffie non funzionano? R: Prova a spingere più in fondo il jack per verificare che il collegamento avvenga in modo saldo e corretto.
Page 19
6. Specifiche tecniche All manuals and user guides at all-guides.com Driver dell'altoparlante Φ30mm Risposta di frequenza 20-20 KHz Impedenza dell'altoparlante 32 Ω ± 15% Sensibilità 80 ±4 dB Presa audio Placcata in oro, da 3.5mm Lunghezza del cavo 3.9ft/1.2m±15% IT-3...
Page 22
6.仕様 All manuals and user guides at all-guides.com スピーカー ドライバー Φ30mm 周波数応答 20-20KHz スピーカーインピーダンス 32Ω±15% 感度 80 ±4 dB オーデ ィ オプラ グ 3.5mm金メッキ加工 ケーブル長 3.9ft/1.2m±15% JP-3...
Page 23
ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on https://www.ausdom.com/CustomeCare/Warranty.html before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com For more information, please visit our official website www.ausdom.com Your valuable comments and suggestions on improving AUSDOM products are welcomed!