Télécharger Imprimer la page

Camargue Clean & Dry Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Clean & Dry:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
CLEAN & DRY
28. 7. 2015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camargue Clean & Dry

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CLEAN & DRY 28. 7. 2015...
  • Page 2 CLEAN & DRY Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder produkten. Vi har försökt packa och transportera allt på det bästa möjliga sätt men om du hittar någon skadad del eller om en del saknas behöver du inte gå...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CLEAN & DRY Verktyg / Værktøj / Verktøy / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / Werkzeuge / Outils / Nářadí...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com CLEAN & DRY OBS! Skall installeras av en behörig elektriker. OBS! Skal tilsluttes af autoriseret elektriker. MERK: Må kun installeres av en autorisert elektriker. HUOMIO: Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. MÄRKUS: Lubatud paigaldada ainult volitatud elektrikul. ATHS: Uppsetning skal aðeins framkvæmd af rafvirkja með...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Lista av funktioner • Bidétvätt • Sitssensor • ID Matching • Lady wash • Trådlös fjärrkontroll • Vattentrycksmassage • Justering av tvättläge • Energibesparning • Justering av vattentryck • Munstycke självrengörande • Rörlig tvätt •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Liste over funktioner • Bidet-funktion • Sædesensor • ID-parring • Dameskyl • Trådløs fjernbetjening • Vandmassage • Justering af skylleposition • Energibesparende • Justering af vandtrykket • Selvrensende dyse • Bevægeligt skyl • Soft-close toiletsæde •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Tietoa toiminnoista • Bidee • Istuinsensori • WC:n ja kaukosäätimen yhdistäminen • Lady-wash • Langaton kaukosäädin • Vesihieronta • Säädettävä suihkuvarsi • Energiansäästö • Vedenpaineen säätö • Itsepuhdistuva suihkuvarsi • Liikkuva suihku • Soft-close -istuinkansi •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com About the functions • Bidet • Seat sensor • ID Matching • Lady Wash • Wireless Remote Control • Water massage • Adjustment of the washing position • Energy Saving • Adjustment of the water pressure •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Über die Funktionen • Bidet • Sitzsensor • Synchronisierung • Damendusche • Funkfernbedienung • Wassermassage • Anpassung der Waschposition • Energiesparmodus • Anpassung des Wasserdrucks • Düsen-Selbstreinigung • Bewegliche Dusche • Geräuschdämpfung der Sitzabdeckung •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Les différentes fonctions • Bidet • Détecteur du siège • Association des ID • Toilette féminine • Télécommande sans fil • Massage à l'eau • Réglage de la position de lavage • Économie d'énergie •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Přehled funkcí • Bidet • Osušení teplým vzduchem • Soft-close sedátko • Dámské mytí • Nastavení teploty • Chybové hlášení • Nastavení pozice mycí trysky • Senzor sedátka • Indikační diody • Nastavení mycího tlaku •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation av toalettskålen 1. Avkapning och justering av avloppsrörets längd. Säkerställ att alla gummipackningar på alla avloppsrör och leder är smorda med glidmedel för att undgå att gummipackningarna krullar ihop sig och orsakar läckage. För avkapning och montering av spol och avloppsrör, hänvisning till cisternens manual.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Vattensystemsanslutning / Vandtilslutning / Vesiliitännät / Water system connection Wasseranschluss / Raccordement à l'eau / Přívod vody do toalety Avstängningsventil Afstængningsventil/kuglehane Venttiili PE rör Valve (Water supply) PE-rør Absperrhahn PE-putki Robinet PE-hose Roháček (Přívod vody) PE-Schlauch Tuyauterie type PE Anslutningslang...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Toalettens delar - Toalettens konstruktion / Toilettets dele - Toiletkonstruktion / WC:n rakenne Parts of the toilet - Toilet structure / Bestandteile der Toilette – Toilettenstruktur Éléments des toilettes – Composition / Části toalety - konstrukce Fjärrkontroll Infraröd sensor POWER...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Indikatorlampa / Indikatorlampe / Merkkivalo / Indicator light / Hinweisleuchte POWER Voyant lumineux / Indikační diody ENERGY SAVER WATER • Power On/Off: Toalett på/av • An/Aus: Toilette an/aus. SEAT • Energissparande: Lampan lyser om toaletten är satt i •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Manöverpanel / Betjeningspanel / Ohjauspaneeli / Operations panel Bedienfeld / Panneau de commande / Ovládací panel • An/Aus: Bei Drücken der Taste während der Nutzung des Bidets, der Damendusche oder der Trockenfunktion werden diese ausgeschaltet. Durch Drücken der Taste für 3 Sekunden wird der Strom ein- oder ausgeschaltet.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Fjärrkontroll / Fjernbetjening / Kaukosäädin / Remote control / Fernbedienung Télécommande / Dálkové ovládání On/Off: Genom att trycka på knappen under “Bidétvätt“ eller “Torkning“ kommer att stoppa driften. Tryck på knappen i 3 sekunder för att slå på eller av toaletten. On/Off: Tryk på...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Fjärrkontroll / Fjernbetjening / Kaukosäädin / Remote control / Fernbedienung Télécommande / Dálkové ovládání Vattenmassage: Under “Bidétvätt” eller “Lady wash” läget, tryck på knappen för att starta eller stoppa massagefunktionen. Motsvarande funktion kommer visas på skärmen. Vandmassage: Under funktionerne "Bidet-skyl"...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Fjärrkontroll / Fjernbetjening / Kaukosäädin / Remote control / Fernbedienung Télécommande / Dálkové ovládání Energisparläge: Om toaletten inte kommer användas, tryck på “Energi saving“ knappen och välj tiden 3, 6 eller 9 timmar från och med nu som den inte skall värma vattnet. Energisparläget avslutas efter de angivna timmarna.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Fjärrkontroll / Fjernbetjening / Kaukosäädin / Remote control / Dálkový ovladač Installation av batteri • Ta fjärrkontrollen från sitt fäste, öpnna batterilocket på baksidan, byt ut batteriet mot nya alkaliska AA-batterier, stäng locket och sätt tillbaka fjärkontrollen i sitt fäste. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Anmärkningar för anvädning / Noter vedrørende brug / Huomioitava käytössä / Notes for use Benutzerhinweise / Remarques concernant l'utilisation / Poznámky k používání • Cisternen, sitsen och locket skall inte rengöras med en grov trasa/svamp eller toalettpapper. Det kan skada ytan. •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhet och underhåll Försiktighet Läs noggrant följande text. Säkerhetsanvisningarna nedan skall följas. Symbol och beskrivning är enligt följande: Rök eller bränn inte något i närheten av denna produkt. Det kan orsaka brand. Varning Håll inte handen eller något annat framför varmluftsutsläppet.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhed og vedligeholdelse Forsigtig Læs følgende tekst grundigt: De nedenfor beskrevne sikkerhedskrav skal overholdes. Symbol og beskrivelse er som følger: Undlad at ryge cigaretter eller brænde noget i nærheden af produktet. Dette kan forårsage brand. Advarsel Hold dine hænder og andre genstande væk fra varmluftudtaget.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus ja kunnossapito Varoitus Ole hyvä ja lue seuraavat varoitukset huolellisesti. Alempana lueteltuja turvallisuusmääräyksiä tulee noudattaa. Merkit ja niiden selitykset: Älä tupakoi tai polta mitään tuotteen lähellä. Se voi aiheuttaa tulipalon. Pidä kädet ja muut esineet pois lämpimän ilman suuaukolta. Se voi Varoitus aiheuttaa ihovamman, sähköiskun tai tuotteelle aiheutuvan vahingon.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Safety and maintenance Please read the following text carefully. The safety requirements listed Caution below should be followed. Symbol and description are as following: Please don't smoke cigarette or burn anything near the product. It may cause fire.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise und wartung Bitte verwenden Sie nur Leitungswasser. Andernfalls ist es möglich, dass entzündliche Hautreaktionen usw. Bitte lesen Sie den folgenden Text sorgfältig. Die nachstehenden auftreten oder dass sich Verunreinigungen in den Rohren Sicherheitsvorgaben sollten befolgt werden.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité et entretien Veuillez lire attentivement le texte ci-après. Vous devez respecter Attention les exigences de sécurité ci-dessous. Les symboles et descriptions Veuillez ne pas fumer ni brûler quoi que ce soit à proximité du produit. sont les suivants: Cela pourrait causer un incendie.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Poznámky k bezpečnosti a údržbě Prosím přečtěte pozorně následující text. Je nevyhnutelně nutné Běžná údržba dodržovat veškeré uvedené bezpečnostní podmínky a symboly: Nepoužívejte agresivní čističe či abrasiva. Můžete tím poškrábat a poškodit povrch produktu. Udržujte vnější povrch produktu suchý, bez Varování...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Varning All demontering, reparation eller ändringa av produkten är förbjuden, med undantag för kvalificerad teknisk personal. (Det kan orsaka farlig brand eller elektriska stötar) När ett fel inträffat under drift, vänligen ta reda på lösningen som motsvarar orsaken som anges nedan. Kontakta återförsäljare eller eftermarknadsavdelningen på...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfinding Forsigtig Enhver demontering, reparation eller ændring af produktet er forbudt, medmindre det udføres af kvalificeret teknisk personale. (Det kan forårsage farlig brand eller elektrisk stød) I tilfælde af en driftsfejl skal du finde den løsning, der svarer til årsagen, der er angivet nedenfor. Kontakt vores aftersalesservice, hvis du ikke kan få...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vianmääritys Varoitus Tuotteen kaikenlainen purkaminen, korjaus tai muuntelu on kiellettyä, paitsi pätevältä korjaajalta. (Purkaminen, korjaus tai muuntelu voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.) Jos WC:n toiminnassa ilmenee ongelma, ole hyvä ja etsi ongelmaa ja sen ratkaisua alla olevasta taulukosta. Ota yhteyttä yrityksemme after-sale-osastoon, jos et onnistu saamaan tuotetta takaisin normaaliin toimintaan.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Caution Any disassembly, repair or alteration of the product is forbidden, except for a qualified technical personnel. (It may cause dangerous fire or electric shock) When a failure happens during operation, please find out the solution corresponding to the cause listed below. Contact after-sale department of our company if you fail to get the product back to normal operation.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Vorsicht Das Produkt darf nur von qualifiziertem technischen Personal auseinandergenommen, repariert oder verändert werden. (Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.) Falls während des Betriebs eine Störung auftritt, können Sie die passende Lösung anhand der nachstehenden Ursachen ermitteln.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Résolution des problèmes Attention - Tout démontage, toute réparation ou modification du produit est interdit(e), à moins d'être réalisé(e) par un technicien qualifié (cela pourrait causer des incendies ou des chocs électriques dangereux). Quand un problème survient alors que les toilettes fonctionnent, veuillez le résoudre en utilisant la solution correspondant à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Řešení problémů Varování Any disassembly, repair or alteration of the product is forbidden, except for a qualified technical personnel. (It may cause dangerous fire or electric shock) When a failure happens during operation, please find out the solution corresponding to the cause listed below. Contact after-sale department of our company if you fail to get the product back to normal operation.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Speciella problem Lösning Indikatorlampan för vatten blinkar och ett surrande ljud Stäng av toaletten, starta sedan om. Om fenomenet fortsätter, stäng av toaletten och kontakta återförsäljaren eller eftermarknadsavdelningen. Indikatorlampan för sitsringen blinkar och ett surrande ljud Alla indikatorlampor blinkar och ett surrande ljud Stäng av toaletten och kontrollera att inkomande vatten är tillgängligt.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Besondere Probleme Zustand Lösung Die Hinweisleuchte für das Wasser blinkt und es ertönt ein Schalten Sie die Toilette aus und starten Sie sie neu. Falls der Zustand anhält, schalten Sie die Summton. Toilette bitte aus und wenden Sie sich an den Hersteller oder Ihren Fachbetrieb. Die Hinweisleuchte für den Sitz blinkt und es ertönt ein Summton.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska specifikationer OBS: Pump för att öka trycket rekommenderas när vattentrycket är lägre än 0,1 MPa Objekt Beskrivning Effekt AC 230V 50Hz Strömsladd 1,5 m Vattentryck 0,10~0,60 MPa Tvättanordning Sprayvolym Max 1,0 L/min för “Bidétvätt” Max 1,2 L/min för “lady wash”...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Huom: Paineenkorotinpumppua suositellaan käytettäväksi kun vedenpaine on vähemmän kuin 0,1 MPa Nimike Kuvaus Sähköjännite AC 230V 50Hz Virtajohto 1,5 m Vedenpaine 0,10~0,60 MPa Pesuyksikkö Pesuveden määrä Max 1,0 L/min bidee Max 1,2 L/min lady-wash Vedenpaine 3 tasoa bideelle ja lady-wash-pesulle Lämpötila...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Spezifikationen Hinweis: Bei einem Wasserdruck von unter 0,1 MPa wird der Einsatz einer Hilfspumpe empfohlen Artikel Beschreibung Nennleistung AC 230V 50Hz Stromkabel 1,5 m Wasserdruck 0,10~0,60 MPa Duschgerät Sprühvolumen Max 1.0 L/min für Bidet Max 1.2 L/min für Damendusche Wasserdruckniveau 3 Niveaus verfügbar für Bidet und Damendusche...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Technická specifikace Poznámka: při tlaku vody nižžím než 0,1 MPa je doporučené přídavné čerpadlo. Položka Popis Připojení k síti AC 230V 50Hz Délka dodaného přívodního kabelu 1,5 m Tlak vody pro připojení 0,10~0,60 MPa Mycí...