Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour OP-052-H6:

Publicité

Liens rapides

OPEL
Meriva B 04/2010-
Zafira Tourer 2011-
Mokka 2013-
Mokka X 09/2016-
Cascada 2013-
Partnr.: OP-052-H6
• Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose It. DIN/ISO Norm 11446. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin,
dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere
bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger
DE
verwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl.
der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie
die ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327
• Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-P.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait
se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des
équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • Attention! Avant de commencer
FR
le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client les mesures à prendre pour
tirer une remorque. • S'il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l'Aide en ligne:
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door
een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake
produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Opgelet! Wij verzoeken U
NL
dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen
maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.• Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS
Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446. • We would expressly point out that assembly not carried out properly
by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of
these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing
GB
installation. • Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. • Attention! Before Installation, please read this manual
carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. • In the event of functional
problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446. • El montaje inapropiado y
efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
• Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • Atención: lea
ES
atentamente este manual antes de la instalación e informe al cliente que debe consultar el manual de usuario del vehículo para conocer cualquier modificación
realizada.• En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en
contacto con el servicio de atención telefónica: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446. • Sottolineiamo espressamente che un
montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla
responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli
IT
allacci relativa al veicolo in questione. • Attenzione! Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a invitare a vostra volta i clienti a leggere il manuale del
conducente sulle eventuali misure da prendere per l'attacco di un rimorchio. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a
circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446. • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och
all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Använd endast
SE
belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Varning! Innan installation, läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets
användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme,
kontakta reservdels-helpline ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do normy DIN/ISO 11446. • Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není
provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za
CZ
způsobené škody. • Změny mohou být provedeny bez oznámení. • Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. • Upozornění! Prosíme,
abyste si nejdříve přečetli tyto instrukce, seznámili se s nimi a odkázali své zákazníky na příručku týkající se případných opatření, která musí být přijata pro tažení
přívěsu.• Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 13-P stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom
på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
DK
køretøjer. • OBS! Før installation skal denne vejledning læses omhyggeligt og din kunde skal informeres om at kigge i køretøjets håndbog for at kontrollere om der
skal laves eventuelle ændringer på køretøjet inden bugsering. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Technical
Support:ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-P liitin.• Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten
myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin
FI
muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Huomio! Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen asennusta ja tiedota asiakkaita tarkistamaan kaikki ajoneuvon
muutoksen ajoneuvon omistajan käyttöoppaas ennen hinausta.• Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku
on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 13-P μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446. • Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι
οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. • Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Χρησιμοποιείτε μόνο
GR
μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. • Προσοχή! Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά
και ενημερώστε τον πελάτη σας να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο ιδιοκτητών οχήματος ώστε να ελέγξει τυχόν τροποποιήσεις που απαιτούνται στο όχημα πριν τη
ρυμούλκηση.• Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας να περιοριστεί η αναζήτηση σφαλμάτων σε περ. 0,5 δευτ., επικοινωνήστε με τη γραμμή υποστήριξης ECS
Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446. • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig
ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Overskrid ikke grensene
NO
anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • OBS! Les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Be kunden om å rådføre seg med
brukerhåndboken for kjøretøyeiere for å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt
ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 13-P stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.• Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż
wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
PL
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. • Podlega zmianom bez powiadomienia. • Używać tylko takiego maksymalnego
obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. • Uwaga! Przed zainstalowaniem należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i poinformować klienta
o konieczności sprawdzenia w instrukcji posiadacza pojazdu w celu sprawdzenia przed holowaniem, czy nie wprowadzono do pojazdu jakichkolwiek zmian.
• W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
© ECS Electronics B.V.
SAAB
CHEVROLET
9-5 06/2010-
Orlando J309 02/2011-
Trax 2013-
Revision: 5
Pag. 1 OP-052-H6 / 091118TT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECS Electronics OP-052-H6

  • Page 1 • W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27. © ECS Electronics B.V. Revision: 5 Pag. 1 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 2 Brun/Vit preparazione per förberedelse för Červená příprava pro Rouge Rød forberedelse for Rood Punainen valmistelu varten Κόκκινο Προετοιμασία για Rojo Rød forberedelse på Rosso Czerwony przygotowanie do Röd 20 Amp. minifuse © ECS Electronics B.V. Pag. 2 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 3 Saab 9-5 Pag. 8 Pag. 12 Pag. 11 Pag. 15 Orlando Trax Pag. 16 Pag. 20 Pag. 19 Pag. 23 Mokka Cascada Pag. 24 Pag. 31 Pag. 30 Pag. 34 INFO Code © ECS Electronics B.V. Pag. 3 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 4 Meriva B INFO Meriva B Pag. 4 Pag. 7 Option 1 © ECS Electronics B.V. Pag. 4 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 5 Option 2 Pag. 34 Pag. 35 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 5 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 6 STOP RD/BU STOP BN/YE or BN/YE or YE/BN YE/BN BN/YE or YE/BN CANBUS CANBUS PIN 1 © ECS Electronics B.V. Pag. 6 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 7 Option 1 Pos.3 Pos.3 Option 2 Pos.3 Pag. 36 Pag. 37 © ECS Electronics B.V. Pag. 7 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 8 Zafira INFO Zafira Pag. 8 Pag. 11 © ECS Electronics B.V. Pag. 8 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 9 Pag. 34 Pag. 35 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 9 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 10 STOP STOP RD/BU BN/YE BN/YE BN/YE © ECS Electronics B.V. Pag. 10 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 11 Option 1: LHD CANBUS PIN 1 CANBUS Option 2: RHD CANBUS PIN 14 CANBUS Option 1 Pos.26 Pos.26 Option 2 Pos.26 Pag. 36 Pag. 37 © ECS Electronics B.V. Pag. 11 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 12 Saab 9-5 INFO Saab 9-5 Pag. 12 Pag. 15 Option 1 © ECS Electronics B.V. Pag. 12 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 13 Option 2 ø 40mm Pag. 34 Pag. 35 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 13 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 14 STOP STOP RD/BU PE or VT/WH PE or VT/WH PE or VT/WH Option 1: LHD Option 2: RHD Option 1: LHD CANBUS CANBUS PIN 1 © ECS Electronics B.V. Pag. 14 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 15 Option 2: RHD CANBUS PIN 22 CANBUS Option 1 Pos.26 Pos.26 Option 2 Pos.26 Pag. 36 Pag. 37 © ECS Electronics B.V. Pag. 15 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 16 Orlando INFO Orlando Pag. 16 Pag. 19 © ECS Electronics B.V. Pag. 16 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 17 Pag. 34 Pag. 35 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 17 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 18 STOP STOP RD/BU PE or VT/WH PE or VT/WH PE or VT/WH CANBUS PIN 1 CANBUS © ECS Electronics B.V. Pag. 18 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 19 Option 1 Pos.26 Pos.26 Option 2 Pos.26 Pag. 36 Pag. 37 © ECS Electronics B.V. Pag. 19 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 20 Trax INFO Trax Pag. 20 Pag. 23 © ECS Electronics B.V. Pag. 20 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 21 ø 40mm Pag. 34 Pag. 35 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 21 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 22 STOP STOP RD/BU PE or VT/WH PE or VT/WH PE or VT/WH © ECS Electronics B.V. Pag. 22 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 23 CANBUS PIN 1 CANBUS Option 1 Pos.16 Pos.16 Option 2 Pos.16 Pag. 36 Pag. 37 © ECS Electronics B.V. Pag. 23 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 24 Mokka INFO Mokka Pag. 24 Pag. 30 © ECS Electronics B.V. Pag. 24 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 25 ø 40mm Pag. 35 Pag. 36 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 25 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 26 STOP STOP RD/BU PE or VT/WH PE or VT/WH PE or VT/WH © ECS Electronics B.V. Pag. 26 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 27 CANBUS PIN 1 CANBUS Option 1 Opel Mokka Pos.15 Pos.15 Option 2 Pos.15 © ECS Electronics B.V. Pag. 27 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 28 Option 1 Opel Mokka X Pos. F33 Pos. F33 Option 2 Pos. F33 Pos. F33 Pag. 37 Pag. 38 © ECS Electronics B.V. Pag. 28 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 29 Klebeband entfernen. Enlevez Ruban adhésif. Aftag tapen. Poista teippi. Tape verwijderen. GR Αφαιρέστε την ταινία. Remove tape. Fjern limbåndet. Retirar la cinta adhesiva. Zdjąć taśmę. Rimuovere il nastro adesivo. Avlägsna klisterbandet. BN/BU © ECS Electronics B.V. Pag. 29 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 30 SP-140-ZZ © ECS Electronics B.V. Pag. 30 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 31 Cascada INFO Cascada Pag. 31 Pag. 34 ø 40mm © ECS Electronics B.V. Pag. 31 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 32 Pag. 35 Pag. 36 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 32 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 33 STOP STOP RD/BU © ECS Electronics B.V. Pag. 33 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 34 Option 1: LHD CANBUS PIN 1 CANBUS Option 2: RHD CANBUS PIN 14 CANBUS Option 1 Pos.26 Pos.26 Option 2 Pos.26 Pag. 37 Pag. 38 © ECS Electronics B.V. Pag. 34 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 35: All Models

    Conexión de la caja de enchufe Objímkový konektor Υποδοχή σύνδεσης Connection de la prise Allaccio zoccolo Stikdåse forbindelse Tilkobling koblingsboks Contactdoos aansluiting Anslutning kontaktdosa Pistorasia liitäntä Połączenie przez gniazdo Socket connection Pag. 39 INFO © ECS Electronics B.V. Pag. 35 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 36 ALL MODELS Option 1 Option 2 Option 2 © ECS Electronics B.V. Pag. 36 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 37 ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI! WATTAJE! SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO ODPOWIEDNIEJ MOCY! WATT-TAGGIO! © ECS Electronics B.V. Pag. 37 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 38 Manuale di istruzioni Οδηγός χρήστη. Bruksanvisning Citroën C4 Hatchback Brukerveiledning. Instrukcja obsługi. © ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH INFO REPROGRAM etc. REPROGRAM DISCONNECT CONNECT INFO Products & Service http://www.ecs-electronics.nl/NL/catalogus/test_gereedschap © ECS Electronics B.V. Pag. 38 OP-052-H6 / 091118TT...
  • Page 39 © ECS Electronics B.V. Pag. 39 OP-052-H6 / 091118TT...