Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.carlsonpetproducts.com
Carlson Pet Products, Inc.
3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, USA
952.435.1084
Made in China
EASY CLOSE WALK-THROUGH GATE
OWNER'S MANUAL MODEL:
WITH SMALL PET DOOR
3031

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carlson Design Paw Easy Close

  • Page 1 WITH SMALL PET DOOR • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, USA 952.435.1084 Made in China...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. Please keep these instructions for your reference.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: 4" Extension (1) Gate Frame (1) Wall Cups (4) Screws (4) (requires a Phillips/crosshead screwdriver) Threaded Spindle Rods (4) ENGLISH...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Assembling and Installing Your Gate NOTE: You will notice a slight gap between the gate door latch and the frame. This is not a defect. Your gate is a pressure mounted gate and this gap will disappear once you tighten your gate in its opening.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 3 Position the gate so that it is level and centered within your doorway or opening. Rotate the adjustment wheels on the threaded spindle rods in the opposite direction as in STEP 1, expanding the gap between the rubber foot and the adjustment wheel.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 4 When you are satisfied with the general placement of your gate, fully tighten the threaded spindle rods attached to the lower corners of the gate by further rotating the adjustment wheels. Continue by tightening the upper threaded spindle rods.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the Door Latch STEP 1 Pull up on the finger loop while simulataneously pushing down the lock button. These two actions combined will disengage the lock and allow the gate to open freely in either direction. The gate should open with minimal effort.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: If your gate door is not properly engaging with the receiving component, ensure that your gate is level, square to the door frame, mounted properly, and that you have equally tightened the threaded spindle rods. TOP VIEW INCORRECT CORRECT...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Positioning and Attaching the Wall Cups Using the wall cups will affix your gate more firmly in the doorway or opening. This is the recommended way to use your gate. STEP 1 After you have mounted your gate, and you are satisfied with its positioning, draw a circle on the surface of your doorway or opening around the perimeter of the (4) rubber feet.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 3 With the gate fully removed, you can now use the circles you marked during STEP 1 as guides for screwing in your (4) wall cups. Center each of the wall cups within the guide circles and use the provided self-tapping screws to fasten them in place via the hole through the center of each wall cup.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Adding a Gate Extension STEP 1 Remove the top and bottom threaded spindle rods. STEP 2 Assemble the gate and extension as illustrated. Reposition the gate and fit in accordance with the gate fitting instructions. NOTE: It is preferable to install any extensions on the hinge side of the gate.
  • Page 13 Carlson Pet Products, Inc. will replace or repair it at Carlson’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Page 14 • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, É.-U. 952.435.1084 Fabriqué en Chine FRENCH...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le produit Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et des rallonges. Une mauvaise installation risque d’aboutir à une barrière branlante, ou qui se détache de l’ouverture.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Avant l’assemblage VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Rallonge 10 cm (4 po) (1) Cadre de barrière (1) Coupelles murales (4) Vis (4) (tournevis cruciforme/Philips requis) Tiges filetées (4) FRENCH...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage et installation de la barrière REMARQUE : Vous remarquerez un léger espace entre le loquet de porte et le cadre de la barrière. Cela n’est pas un défaut. Le montage de votre barrière s’effectue en effet par pression : le serrage de la barrière dans l’ouverture comblera cet espace.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 3 Placez la barrière de niveau et centrée dans l’embrasure de la porte ou dans l’ouverture. Tournez les molettes des tiges filetées dans la direction opposée de L’ÉTAPE 1, en augmentant la distance entre le pied caoutchouté...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 4 Une fois satisfait de la position globale de la barrière, serrez fermement les tiges filetées fixées aux coins inférieurs de la barrière en continuant de tourner les molettes. Serrez ensuite fermement les tiges filetées supérieures. À mesure que vous serrez les tiges filetées, vous constaterez que l’espace se resserre entre le cadre de la porte et le loquet.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi du loquet ÉTAPE 1 Tirez sur la boucle tout en enfonçant le bouton de blocage. Ces deux actions dégagent le verrou et permettent d’ouvrir librement la barrière dans l’une ou l’autre des directions. La barrière devrait ouvrir sans trop forcer.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE: Si la porte de votre barrière ne s’enclenche pas correctement dans la gâche, assurez-vous que la barrière est de niveau, perpendiculaire au cadre de porte, correctement montée, et que vous avez serré uniformément les tiges filetées. VUE DU DESSUS INCORRECT CORRECT...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Pose et fixation des coupelles murales Les coupelles murales aideront à retenir solidement la barrière dans l’embrasure de la porte ou dans l’ouverture. ÉTAPE 1 Après le montage de la barrière en position satisfaisante, tracez un cercle sur la surface de l’embrasure de la porte ou dans l’ouverture autour du périmètre des quatre (4) pieds caoutchoutés.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 3 Une fois la barrière retirée, vous pouvez maintenant visser les (4) quatre coupelles murales dans les cercles guides tracés à L’ÉTAPE 1. Centrez chaque coupelle murale dans les cercles guides, puis utilisez les vis taraudeuses fournies pour les serrer en place par leur trou central.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ajout d’une rallonge de barrière ÉTAPE 1 Enlevez les tiges filetées supérieure et inférieure. ÉTAPE 2 Joignez la rallonge à la barrière, tel qu’illustré. Replacez la barrière et ajustez-la conformément aux instructions d’encastrement. REMARQUE : Il est préférable de poser les rallonges sur le côté...
  • Page 25 à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Carlson Pet Products, Inc. le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D’ACHAT REQUISE.
  • Page 26 CON PUERTA PARA MASCOTAS PEQUEÑAS • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, EE. UU. 952.435.1084 Hecha en China...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de la puerta.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Antes del montaje CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Extensión de 4 pulg. (10 cm) (1) Marco de la reja (1) Almohadillas de pared (4) Tornillos (4) (se requiere un destornillador Phillips/de estrella) Varillas roscadas (4) SPANISH...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje e instalación de la reja NOTA: Notará que hay un pequeño espacio entre el pestillo de la puerta de la reja y el marco. Esto no es un defecto. La reja es una unidad montada a presión y este espacio desaparecerá...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 3 Coloque la reja de forma que quede bien nivelada y centrada en la entrada o hueco de la puerta. Gire las ruedas de ajuste en las varillas roscadas en la dirección contraria a la que se indica en el PASO 1, para ampliar el espacio entre la pata de goma y la rueda de ajuste.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 4 Cuando ya esté satisfecho con la ubicación general de su compuerta, apriete completamente las varillas roscadas que están fijas a las esquinas inferiores de la compuerta girando más las ruedas de ajuste. Siga apretando las varillas roscadas superiores.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo operar el pestillo de la puerta PASO 1 Tire hacia arriba el lazo de dedo mientras empuja simultáneamente hacia abajo el botón de traba. Estas dos acciones combinadas desactivarán la traba y permitirán que la compuerta se abra libremente en cualquier dirección.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Si la mampara de la compuerta no se engancha de forma adecuada con el componente receptor, asegúrese de que la compuerta esté nivelada, recta con respecto al marco de la puerta, montada correctamente y de haber apretado uniformemente las varillas roscadas. VISTA SUPERIOR INCORRECTO CORRECTO...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación y conexión de las almohadillas de pared Usar las almohadillas de pared fijará la reja de manera más firme en la entrada o el hueco. PASO 1 Después de haber montado la reja y de estar satisfecho con su ubicación, dibuje un círculo en la superficie de la entrada o el hueco alrededor del perímetro de las cuatro (4) patas de goma.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 3 Con la reja completamente retirada, ahora puede utilizar los círculos que marcó durante el PASO 1 como guías para atornillar las cuatro (4) almohadillas de pared. Centre cada una de las almohadillas de pared en los círculos guía y utilice los tornillos autorroscantes proporcionados para fijarlas en su lugar a través del orificio al centro de cada almohadilla de pared.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo agregar una extensión de la reja PASO 1 Retire las varillas roscadas superior e inferior. PASO 2 Monte la reja y la extensión como se muestra. Vuelva a colocar la reja y ajústela de acuerdo con las instrucciones de montaje.
  • Page 37 Carlson Pet Products, Inc., lo reemplazará o reparará a discreción de Carlson. SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com SPANISH...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com SPANISH...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 Burnsville, MN 55306, USA 952.435.1084 20190405ET...

Ce manuel est également adapté pour:

3031