Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Speaker Stand
Socle d'enceinte
Lautsprecherständer
Base per diffusori
Luidsprekerstandaard
Soportes de altavoz
CP-LX
Suporte para colunas
Högtalarstativ
Højttalerstativ
Høyttalerstativ
Kaiutinjalusta
CP-LX
TS
Стойка под динамик

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer CP-LX70

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Speaker Stand Socle d’enceinte Lautsprecherständer Base per diffusori Luidsprekerstandaard Soportes de altavoz CP-LX Suporte para colunas Högtalarstativ Højttalerstativ Høyttalerstativ Kaiutinjalusta CP-LX Стойка под динамик...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Confirm your Accessories Thank you for buying this Pioneer product. The speaker stands CP-LX70 and CP-LX70TS should only be used with the S-LX70-LR • Pillar x 2 Pioneer speaker system. Please read through these operating instructions for proper assembly and use.
  • Page 3 A medium-sized Phillips screwdriver is required for assembly. • The Styrofoam cushions are used during assembly. Front side Rear side CP-LX70 only: Confirm that the surfaces with printing are facing upwards and oriented as shown, then align the top cushion on the bottom cushion as illustrated. Cushioning...
  • Page 4 Scale: 0 Approx. 11 cm (4.3 in.) • Pillar and base for CP-LX70 Scale: 100 Approx. 15 cm (5.9 in.) Scale: 170 Approx. 22 cm (8.7 in.) Hold both pillar and stand base...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Preparing to attach the speaker. Secure the speaker. CP-LX70: Temporarily place the speaker stand upright, and detach Once the speaker is placed in the installation position, pull the the bottom cushion material, leaving only the top cushion on the slack of the speaker cord and store in the bottom side of the stand floor.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Connect the speaker cable to the amplifier Placement Connect the speaker cable to the terminals located on the rear side Finish the installation of the speaker systems in your room by of the stand base. standing them and their attached stands upright.
  • Page 7 If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used • CP-LX70 (floor stand) electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
  • Page 8 Après avoir lu ces instructions, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer à l’avenir. Attention • Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou de désastres naturels.
  • Page 9 • Les matériaux de bourrage en mousse de polystyrène sont utilisés pendant l’assemblage. CP-LX70 uniquement: Vérifiez que la surface avec l’impression est dirigée vers le haut et orientée comme montré, puis alignez le matériau de bourrage du haut sur le matériau de bourrage du bas, comme montré...
  • Page 10 à partir du trou • Pilier et base pour le CP-LX70 dessous la base du socle, puis poussez le câble en trop dans le trou où...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation pour la fixation de l’enceinte. Fixez l’enceinte. CP-LX70: Placez temporairement le socle d’enceinte debout, et Une fois que l’enceinte est placée dans sa position d’installation, détachez le matériau de bourrage du bas, en laissant uniquement tirez le câble d’enceinte en trop et placez-le dessous la base du...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Connectez le câble d’enceinte à l’amplificateur Placement Connectez le câble d’enceinte aux prises situées sur le côté arrière Finissez l’installation du système d’enceintes dans votre pièce en de la base du socle. les mettant debout avec leur socle attaché. Reportez-vous à la section “Installation des socles d’enceinte”...
  • Page 13 Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de • CP-LX70 (socle de sol) collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
  • Page 14 Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Achtung • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Unfälle oder Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, zweckentfremdeten Gebrauch oder höhere Gewalt entstehen. • Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung des Lautsprechers an diesem Lautsprecherständer.
  • Page 15 Rückseite Zusammenbau benötigt. • Die Styroporpolster werden beim Zusammenbau verwendet. Nur CP-LX70: Vergewissern Sie sich, dass die beschrifteten Oberflächen nach oben weisen und wie nachstehenden abgebildet ausgerichtet sind, und legen Sie das obere Styroporpolster dann wie durch die Pfeile der Abbildung gezeigt auf das untere.
  • Page 16 (halten Sie dabei sowohl den Pfeiler als auch die Rückseite des Pfeilers unter Bezugnahme auf die folgenden Grundplatte). Angaben: • Pfeiler und Grundplatte des Modells CP-LX70 Skalenteilung: 0 ca. 11 cm Skalenteilung: 100 ca. 15 cm Sowohl Pfeiler und Grundplatte ergreifen Skalenteilung: 170 ca.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bereiten Sie den Lautsprecher zur Befestigung vor. Befestigen Sie den Lautsprecher. CP-LX70: Stellen Sie den Lautsprecherständer vorübergehend Wenn sich der Lautsprecher in der vorgesehenen Montageposition aufrecht, und entfernen Sie das untere Styroporpolster, so dass nur befindet, straffen Sie das Lautsprecherkabel, und bringen Sie die das obere Polster auf dem Boden zurückbleibt.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Aufstellung Verstärker an Beenden Sie die Aufstellung der Lautsprecher und der daran befestigten Ständer, indem Sie sie am vorgesehenen Platz im Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Klemmen an der Hörraum aufrecht stellen.
  • Page 19 Polyethylenbeutel (für Pfeiler) [SHL1347] Die Teilenummern sind oben jeweils in eckige Klammern gesetzt. • Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit vorbehalten. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 20 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Le basi per diffusori CP-LX70 e CP-LX70TS devono essere utilizzate accessori solo col sistema di diffusori Pioneer S-LX70-LR. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso per ottenere un montaggio • Gambo x 2 ed un utilizzo appropriati.
  • Page 21 Lato posteriore medie. • Durante il montaggio vengono utilizzati i cuscini di polistirolo. Solo CP-LX70: Accertarsi che le superfici stampate siano rivolte verso l’alto ed orientate come indicato, quindi allineare il cuscino superiore con quello inferiore come illustrato. Materiale ammortizzante...
  • Page 22 Scala: 0 Circa 11 cm • Gambo e base per CP-LX70 Scala: 100 Circa 15 cm Scala: 170 Circa 22 cm Tenere sia la gamba che la base...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Preparativi per l’installazione del diffusore. Fissare il diffusore. CP-LX70: Mettere provvisoriamente la base del diffusore in Una volta che il diffusore si trova posizionato nella posizione di posizione verticale e rimuovere il materiale di imballaggio sul fondo installazione, eliminare il lasco del cavo del diffusore e mettere il lasciando solo il cuscino superiore sul pavimento.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Collegare il cavo del diffusore all’amplificatore Posizionamento Collegare il cavo del diffusore ai terminali posizionati sul lato Finire l’installazione del sistema di diffusori nella propria stanza posteriore del basamento della base. mettendoli in posizione verticale assieme alle basi loro applicate. Vedere la sezione “Installazione delle basi dei diffusori”...
  • Page 25 Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità • CP-LX70 (base da pavimento) alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. Dimensioni esterne ....271 mm (L) x 1067 mm (A) x 271 mm (P) I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer de accessoires Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. De CP-LX70 en CP-LX70TS luidsprekerstandaards mogen alleen met • Ophangstijl x 2 het S-LX70-LR Pioneer luidsprekersysteem worden gebruikt. Lees deze handleiding aandachtig door zodat u het product op de juiste wijze monteert en gebruikt.
  • Page 27 U hebt een middelgrote kruiskopschroevendraaier nodig voor de montage. • Het tempex-beschermmateriaal wordt tijdens de montage gebruikt. Alleen voor de CP-LX70: Controleer of de bedrukte kant naar boven is gekeerd zoals afgebeeld en lijn dan het bovenste beschermmateriaal uit met het onderste beschermmateriaal. Beschermmateriaal...
  • Page 28 (houd zowel de ophangstijl als het lengte van de blootliggende luidsprekerkabel af aan de hand van de voetstuk stevig vast wanneer u dit doet). volgende referentiewaarden: • Ophangstijl en voetstuk voor de CP-LX70 Schaal: 0 Ongeveer 11 cm Schaal: 100 Ongeveer 15 cm...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereidingen voor het bevestigen van de luidspreker. Bevestig de luidspreker. CP-LX70: Zet de luidsprekerstandaard even recht overeind en maak Nadat de luidspreker in de montagepositie is gebracht, trekt u de het onderste beschermmateriaal los, zodat alleen het bovenste lus in de luidsprekerkabel strak en bergt de kabel dan in de beschermmateriaal op de vloer ligt.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sluit de luidsprekerkabel op de versterker aan Opstelling Sluit de luidsprekerkabel aan op de aansluitingen aan de Zet de luidsprekers met de standaards recht overeind op de achterkant van het voetstuk. gewenste plaats in de kamer. Zie de paragraaf “Opstellen van de luidsprekerstandaards”...
  • Page 31 Polyethyleen zak (voor handleiding) [SHL1295] Polyethyleen zak (voor ophangstijlen) [SHL1347] De productnummers staan hierboven tussen rechte haken. • Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Confirmación de los accesorios Gracias por comprar un producto Pioneer. Estos soportes de altavoz CP-LX70 y CP-LX70TS sólo deben utilizarse con el sistema • Pilar x 2 de altavoces S-LX70-LR Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a realizar correctamente el montaje y la utilización.
  • Page 33 • Las piezas de material amortiguador de espuma de poliestireno se emplean durante el montaje. CP-LX70 solamente: Confirme que las superficie con letras impresas queden encaradas hacia arriba y orientadas como se muestra, y entonces alinee los materiales amortiguadores superiores sobre los materiales amortiguadores inferiores como se ilustra.
  • Page 34 Escala: 0 Aprox. 11 cm • Pilar y base para el CP-LX70 Escala: 100 Aprox. 15 cm Escala: 170 Aprox. 22 cm Tome el pilar y la base del soporte...
  • Page 35 Preparativos para montar los altavoces. Fije el altavoz. CP-LX70: Ponga de pie el soporte del altavoz provisionalmente, y Una vez ha puesto el altavoz en la posición de instalación, tire de la separe el material amortiguador inferior, dejando sólo el material parte destensada del cable de altavoz y póngala en el lado inferior...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Conecte el cable de altavoz al amplificador Situación Conecte el cable de altavoz a los terminales del lado trasero de la Termine la instalación de los sistemas de altavoces en su base del soporte. habitación poniendo de pie los altavoces con sus soportes montados.
  • Page 37 Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación • CP-LX70 (soporte para el suelo) vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de Dimensiones externas..271 mm (An) x 1067 mm (Al) x 271 mm (Prf)
  • Page 38 • Manual de instruções • Quando limpar a superfície das bases do suporte das colunas, As ilustrações dos pilares e das bases descrevem o CP-LX70. As do passe suavemente com o pano de limpeza fornecido com o CP-LX70TS são similares, variando apenas nas dimensões.
  • Page 39 • A almofadas de esferovite são utilizadas durante a assemblagem. CP-LX70 apenas: Confirme que as superfícies com as inscrições estão viradas para cima, tal como ilustrado. Alinhe depois a almofada superior com a almofada inferior, como ilustrado.
  • Page 40 (segure firmemente tanto o pilar como a base do cabo da coluna exposto, utilizando os seguintes números como suporte, quando efectuar esta operação). referência: • Pilar e base para CP-LX70 Escala: 0 Aprox. 11 cm Escala: 100 Aprox. 15 cm Segure tanto o pilar como a base do suporte Escala: 170 Aprox.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Preparar a ligação das colunas. Fixe a coluna. CP-LX70: Coloque temporariamente em pé o suporte da coluna, e Com a coluna na posição de instalação, puxe o cabo da coluna que destaque o material de acondicionamento inferior, deixando estiver frouxo e guarde-o na parte debaixo da base do suporte, tal apenas a almofada de cima no chão.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação do cabo da coluna ao amplificador Instalação Ligue o cabo da coluna aos terminais localizados na parte anterior Termine a instalação do sistema de colunas no seu quarto ou sala da base do suporte. colocando-as de pé, juntamente com os seus suportes.
  • Page 43 Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado • CP-LX70 (Suporte para chão) para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.
  • Page 44 Observera • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för några olyckor eller skador som uppstår på grund av felaktig montering, felaktig användning eller modifiering av stativet eller naturkatastrofer.
  • Page 45 • Monteringsdynorna av styrofoam krävs vid ihopsättningen. Framsidan Baksidan Endast CP-LX70: Kontrollera att sidorna med tryckta bokstäver är vända uppåt och åt det håll som bilden visar, och passa därefter ihop den övre och den nedre dynan såsom bilden visar.
  • Page 46 • Pelare och bottenplatta för CP-LX70 Skala: 0 Ca. 11 cm Skala: 100 Ca. 15 cm Håll i både pelaren och bottenplattan...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Förberedelser för att sätta fast högtalaren. Lås fast högtalaren. CP-LX70: Res tillfälligt upp högtalarstativet och lossa den nedre När högtalaren har placerats i sin monteringsposition, skall du monteringsdynan, så att endast den övre monteringsdynan ligger sträcka högtalarkabeln och förvara överflödig kabel på...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Anslut högtalarkabeln till förstärkaren Placering Anslut högtalarkabeln till de terminaler som finns på baksidan av Avsluta installationen av högtalarna i ditt rum genom att resa dem stativets bottenplatta. upp tillsammans med sina stativ. Se avsnittet “Placering av högtalarstativen”...
  • Page 49 Polyetylenbag (för anslutningskablar) [SHL1349] Polyetylenbag (för bruksanvisning) [SHL1295] Polyetylenbag (för pelare) [SHL1347] Produktnumren anges här ovan inom klamrar. • Specifikationer och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan föregående meddelande. Utgiven av Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Med ensamrätt.
  • Page 50 • Brugsanvisning De illustrationer, der vises af søjler og fødder, er dem til CP-LX70. Rengøring af højttalerstativfødderne De ligner dem til CP-LX70TS, men er en lille smule anderledes i • Ved rengøring af overfladen på højttalerstativfødderne skal du størrelserne.
  • Page 51 Der behøves en stjerneskruetrækker i mellemstørrelse til udførsel af samlingen. Forside Bagside • Styrofoambeskyttelsen anvendes under samlingen. Kun CP-LX70: Kontroller at fladerne med tryk på vender opad, samt at de er vendt som vist, og placer derefter topbeskyttelsen på underbeskyttelsen som vist på illustrationen. Beskyttelsesmateriale (top) Installation af højttalerstativerne...
  • Page 52 (hold ordentligt fast på både søjlen og stativet, mens du gør værdier som reference: dette). Skala: 0 Cirka 11 cm • Søjle og fod til CP-LX70 Skala: 100 Cirka 15 cm Skala: 170 Cirka 22 cm Hold fast på både søjle og stativ Bagside af søjle...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Klargøring til montering af højttaler. Fastgør højttaleren. CP-LX70: Placer midlertidigt højttalerstativet lodret og afmonter Når først højttaleren er placeret i installationspositionen, skal du underbeskyttelsesmaterialet, sådan at kun topbeskyttelsen på er på trække i højttalerledningen for at fjerne ledningssløret, og gemme gulvet.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Tilslut højttalerkablet til forstærkeren Placering Slut højttalerkablet til de stik der er placeret på bagsiden af Afslut installationen af højttalersystemet i dit rum ved at rejse dem stativfoden. og de påmonterede stativer lodret op. Se afsnittet “Installation af højttalerstativerne”...
  • Page 55 Polyethylen-pose (til forbindelseskabler) [SHL1349] Polyethylen-pose (til brugsanvisning) [SHL1295] Polyethylen-pose (til søjler) [SHL1347] Produktnumrene findes ovenfor i firkantede parenteser. • Specifikationer og design kan muligvis ændres uden varsel pga. forbedringer. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 56 Forsiktig • Pioneer påtar seg ikke ansvar skader som eventuelt oppstår pga. feil montering, feil bruk eller modifisering av produktet, eller naturkatastrofer. • Bruk aldri andre skruer enn de som medfølger enheten ved monteringen av høyttalerstativet.
  • Page 57 • Støtputene av isotopor vil bli brukt under monteringen. Frontside Bakside Kun CP-LX70: Kontroller at flatene med trykte figurer er vendt opp og er plassert som vist, og legg deretter øvre støtpute kant- i-kant med nedre støtpute som vist i illustrasjonen.
  • Page 58 (hold både sokkelen og stativen i et fast grep når dette med følgende tall som referanse: gjøres). Skala: 0 Ca. 11 cm • Sokkel og fot for CP-LX70 Skala: 100 Ca. 15 cm Skala: 170 Ca. 22 cm Ta grep i både sokkelen og stativfoten Sokkelens...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Før høyttaleren monteres. Festing av høyttaleren. CP-LX70: Still høyttaleren midliertidig på høykant og fjern den Når høyttaleren plassert i sin tiltenkte possijon kan du kveile inn nedre støtputen, slik at kun den øvre støtputen ligger på gulvet.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Kobling av høyttalerledningen til forsterkeren Plassering Koble høyttalerledningen til terminalene som sitter på baksiden av Fullfør installeringen av høyttalersystemet ved å stille høyttalerne stativfoten. og respektive høyttalerstativ på høykant. Se avsnittet “Installering av høyttalerstativene” på side 3. Slå...
  • Page 61 Plastpose (for tilkoblingsledninger) [SHL1349] Plastpose (for Bruksanvisning) [SHL1295] Plastpose (for soklene) [SHL1347] Delenummerne er oppført ovenfor i klammeparenteser. • Spesifikasjoner og utførelse kan ha blitt endret uten forvarsel pga. utbedringer. Utgitt av Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rettigheter forbeholdt.
  • Page 62 Kaiutintelineiden pohjien puhdistaminen • Käyttöohjeet • Kun puhdistat kaiutintelineiden pohjien pintoja, pyyhi ne Pilareita ja pohjia esittävissä kaavakuvissa on malli CP-LX70. Mallin varovasti kaiutinjärjestelmän S-LX70-LR varusteisiin kuuluvalla CP-LX70TS osat ovat samanlaiset, mutta niiden koko on hieman puhdistuskankaalla. erilainen.
  • Page 63 Kokoamiseen tarvitaan keskikokoinen Phillips-ruuviavain. • Styroksipehmikkeitä käytetään kokoamisen aikana. Etupuoli Takapuoli Vain CP-LX70: Varmista, että pinnat, joilla on merkintöjä, ovat ylöspäin ja näytetyssä suunnassa ja aseta sitten yläpehmike alapehmikkeen päälle kuvassa näkyvällä tavalla. Pehmikemateriaali (ylä) Kaiutintelineiden asennus •...
  • Page 64 (pidä lujasti kiinni pilarista ja telineen pohjasta tänä aikana). viitteenä: • Mallin CP-LX70 pilari ja pohja Asteikko: 0 Noin 11 cm Asteikko: 100 Noin 15 cm Pidä...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Kaiuttimen kiinnittämisen valmistelutoimet. Kiinnitä kaiutin. CP-LX70: Aseta kaiuttimen teline tilapäisesti pystyyn ja irrota Kun kaiutin on asetettu asennuspaikkaan, vedä kaiutinjohto pojassa oleva pehmikemateriaali jättäen lattialle vain ylhäällä kireälle ja pane se talteen telineen pohjan alapuolelle vaiheessa 3 olevan pehmikemateriaalin.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Liitä kaiutinjohto vahvistimeen Sijoitus Liitä kaiutinjohto telineen pohjan takana oleviin liittimiin. Suorita kaiuttimien asennus loppuun nostamalla kaiuttimet ja niiden kiinnitetyt telineet paikalleen pystyasentoon. Katso lukua Katkaise virta vahvistimesta. “Kaiutintelineiden asennus” sivulta 3. Liitä kaiutinjohdot telineen pohjan takana oleviin •...
  • Page 67 Polyetyleenikotelo (liitäntäkaapeleille) [SHL1349] Polyetyleenikotelo (käyttöohjeille) [SHL1295] Polyetyleenikotelo (pilareille) [SHL1347] Tuotenumerot on mainittu alla hakasulkujen sisällä. • Parannusten vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta. Julkaisija : Pioneer Corporation. Copyright-oikeudet © 2007 : Pioneer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 68 данным устройством, поскольку это вызовет коррозию • Инструкция по эксплуатации поверхности. При пользовании специальными салфетками, На рисунках изображены штоки и основы стоек модели CP-LX70. пропитанными химическим составом, внимательно прочтите Штоки и основы стоек модели CP-LX70TS имеют схожий вид, но прилагаемые к ним инструкции.
  • Page 69 среднего размера. • При выполнении сборки используется пенопластовые амортизационные подушки. Только для CP-LX70: Убедитесь в том, что поверхности с отпечатанными обращены вверх и ориентированы, как это показано на рисунке, а затем наложите верхнюю подушку на нижнюю, как это показано на рисунке.
  • Page 70 высоты на задней стороне штока, отрегулируйте длину открытого вверх (при этом крепко удерживайте одновременно шток и основу кабеля динамика, при этом используйте приведенные ниже стойки). значения для справки: • Шток и основа для CP-LX70 Шкала: 0 Приблиз. 11 см Шкала: 100 Приблиз. 15 см Удерживайте одновременно...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка к прикреплению динамика. Закрепите динамик. CP-LX70: Временно поставьте стойку динамика в вертикальное После того, как динамик будет полностью находиться в положении положение и уберите нижнюю амортизационную подушку, оставив установки, выберите слабину шнура динамика и уберите лишний...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Подсоедините кабель динамика к усилителю Размещение Подсоедините кабель динамика к контактным разъемам, Завершите установку акустической системы в комнате, поставив расположенным в задней части основы стойки. динамики и стойки, на которых они закреплены, в вертикальное положение.
  • Page 73 Полиэтиленовый пакет (для штоков) [SHL1347] Номера изделий приведены вверху в квадратных скобках. • Технические характеристики и конструкция могут меняться без Издано Pioneer Corporation. предварительного уведомления в связи с вносимыми Защищено авторским правом © 2007 Pioneer Corporation. усовершенствованиями. Все права сохранены.
  • Page 74 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Published by Pioneer Corporation.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-lx70ts