Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation
FR
Tour céramique oscillante TETRA 2000W
Manuel d'Instruction d'origine
Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre
appareil.
Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de
manière occasionnelle.
Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure.
Réf. 930120 / TETRA
Mod. KPT-2000 5158WL
Rev 1_07 04 22
Fabriqué en Chine
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Drexon TETRA

  • Page 1 Manuel d’utilisation Tour céramique oscillante TETRA 2000W Manuel d’Instruction d'origine Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil. Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure.
  • Page 2 Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _2-6 Entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Utilisation et fonctionnement 6-10 Caractéristiques _ _ _ _ _ _ 13-14 Sécurité s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _11 Bon de garantie _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Instructions générales de sécurité...
  • Page 3 pas l’appareil si celui-ci a enfants âgés entre 3 ans et doivent chuté. câble brancher, régler d'alimentation nettoyer l'appareil, et ni endommagé, il doit être réaliser l'entretien remplacé par un réparateur l'utilisateur. agréé ou des personnes de 4. ATTENTION qualification similaire afin Certaines parties de ce d'éviter tout danger.
  • Page 4 N’utilisez cet appareil pas couvrir l'appareil de que pour un usage privé et pour les tâches auxquelles il chauffage : est destiné. Cet appareil L’appareil de chauffage n’est pas prévu pour une ne doit pas être placé juste utilisation professionnelle. en dessous d’une prise de Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué...
  • Page 5 l’appareil l’appareil toujours vous-même. débranchez câble Contactez technicien d’alimentation (en tirant sur qualifié. N’utilisez la fiche et non pas sur le accessoires d’origine. câble) si vous devez vous Par mesure de sécurité absenter. vis-à-vis des enfants, ne 16. Pour protéger laissez pas les emballages enfants risques...
  • Page 6 • Veillez à surveillance à proximité de l’appareil. positionnement l’appareil ! • Risque de surchauffe ! Placez l’appareil de façon à chauffez jamais ce que l’air puisse entrer et pièces de moins de 4 m 3 . sortir sans difficulté •...
  • Page 7 DESCRIPTION 2. Grille sortie d’air 1. Ecran de contrôle 3. Face avant 4. Base 5. Panneau de commande 6. Face arrière 7. Interrupteur Marche/Arrêt 8. Câble MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. IMPORTANT : le chauffage s’arrête, Pour augmenter la durée de vie touche...
  • Page 8 Mise en marche Lors de sa première mise en conséquent ventilation fonctionnement, votre appareil suffisante. Cette odeur ne sera que provisoire et s’estompera peut dégager une légère odeur. Ceci est normal : prévoyez par rapidement. Touches et interrupteur de commande SYMBOLE FONCTION Interrupteur O / I...
  • Page 9 pressant la touche : celui-ci En mode 1000W ou 2000W, si la démarre en ventilation froide. température sélectionnée Presser la touche mode inférieure à température l’appareil passera pour sélectionner la puissance. ambiante, Chaque appui sur cette touche automatiquement mode permet choisir ventilation.
  • Page 10 immédiat en s’allumant et en conservé en mémoire. s’éteignant automatiquement. 10) Mise en veille et arrêt de l’appareil Fonction oscillation : pour démarrer ou arrêter l’oscillation Lorsque l’appareil fonctionne, de la tour, appuyer sur la pour le mettre en veille, presser la touche .
  • Page 11 Cette télécommande est fournie avec une pile Lithium type CR2025 (3V). Ne pas utiliser d’autres types de piles. En cas de remplacement de la pile, s’assurer que celle-ci est installée correctement en respectant les polarités. En cas de non fonctionnement prolongé, ôter la pile de la télécommande. Pour ôter la pile, pousser sur le côté...
  • Page 12 Entretien et maintenance dans l’eau ou tout autre liquide. L'appareil de chauffage exige un Vous pouvez utiliser un aspirateur entretien régulier pour s’assurer ou une brosse pour nettoyer les de son bon fonctionnement: grilles d’entrée et de sortie d’air. Débranchez toujours la fiche Cet entretien est à...
  • Page 13 Caractéristiques techniques : Référence(s) du modèle KPT-2000 5158WL Tension nominale 220-240 V~ Fréquence nominale 50 Hz Puissance nominale 500 W Classe de protection Degré de protection IP IP20 Sym- Caractéristique Valeur Unité Caractéristique Unité bole Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques...
  • Page 14 contrôle électronique de la température [non] de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température [non] pièce programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle contrôle de la température de la pièce, [non] avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, [non] avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à...
  • Page 15 BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : CERTIFICAT DE GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans (Garantie légale de conformité), pièces et main-d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique.
  • Page 16 Instrucciones de uso Torre calefactora de cerámica oscilante TETRA 2000W Manual de instrucciones original Lea este manual antes de utilizar el dispositivo. Este producto solo se puede utilizan en lugares bien aislados o de manera ocasional. Guarde este manual para referencia futura.
  • Page 17 Resumen _ _ _ 16-21 Mantenimiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21-25 Características _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Garantía _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30...
  • Page 18 labores de mantenimiento interruptor temporizador) destinadas al usuario. para alimentar el aparato, ni 4. ATENCIÓN : algunas conectarlo a un circuito que piezas producto suela sufrir bajadas puede calentarse mucho subidas de tensión en la y provocar quemaduras. fuente suministro Preste especial atención a eléctrico.
  • Page 19 el aparato por primera vez. compra y, si es posible, la Conserve las instrucciones caja con el embalaje que de uso, el certificado de incluye en su interior. garantía, recibo 12.Utilice aparato 14.No deje nunca el aparato únicamente para funcionando sin supervisión. particular y para los fines a Siempre apague...
  • Page 20 aparato” poliestireno) al alcance de los niños. proporcionan Respete continuación. “Instrucciones de seguridad específicas para este Instrucciones de seguridad específicas para este aparato • Distancia de seguridad • Atención: El asa del aparato está destinada a Mantenga una distancia de transportar el aparato y no seguridad de 1 metro entre debe utilizarse para fijarlo...
  • Page 21 superficie plana habitación por si mismos a resistente al calor. menos que una vigilancia • Deje que se enfríe el constante está garantizada aparato antes guardarlo. • No introduzca ningún objeto en el aparato. • CUIDADO : no use este aparato pequeños locales...
  • Page 22 DESCRIPCIÓN Pantalla de control 2. Rejilla de salida de aire 3. Parte delantera 4. Base 5. Panel de control 6. Parte trasera 7. Botón Encendido/Apagado 8. Cable Puesta en marcha y funcionamiento Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. IMPORTANT Para aumentar la vida útil de su electrodoméstico, se debe dejar que se enfríe antes de retirarlo de la toma de corriente o antes de apagar el...
  • Page 23 Puesta en funcionamiento El aparato puede emitir un ligero olor la primera ver que lo pone en marcha. Esto es normal; asegúrese de disponer de suficiente ventilación. Dicho olor es temporal y remitirá rápidamente. Botones e interruptores de control SÍMBOLO FUNCIÓN Interruptor O / I Encendido/Apagado (alimentación)
  • Page 24 pantalla. Cuando la calefacción seleccionada no se guarda en la está en modo en espera, solo memoria coloca funciona el botón interruptor Encendido/Apagado Encienda aparato en posición O. pulsando el botón : este En modo 1000W o 2000W, si la enciende la ventilación fría.
  • Page 25 calefacción mantendrá cuando transcurra el tiempo. misma temperatura en su entorno ATENCIÓN : si se coloca el inmediato, y se encenderá y aparato en modo en espera apagará automáticamente. (stand-by), no se conserva en la Función de oscilación: para memoria el tiempo programado activar o desactivar la oscilación restante.
  • Page 26 correctamente respetando la posición de los polos. En el caso de que no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado, retire la pila del mando a distancia. Para retirar la pila, presione el lado derecho de su compartimento y tire suavemente hacia afuera.
  • Page 27 Cuidado y Mantenimiento El radiador requiere un cuidado nunca el aparato en agua o en regular para garantizar cualquier otro líquido.
 Puede correcto funcionamiento utilizar un aspirador o un cepillo Desconecte el aparato de la red suave para limpiar las rejillas de siempre antes realizar...
  • Page 28 Sím- Característica Valor Característica Unid bolo Potencia térmica Tipo de aporte térmico para los dispositivos eléctricos de calefacción descentralizada únicamente de acumulación Potencia térmica control térmico manual de la carga con termostato nominal integrado Potencia térmica control térmico manual de la carga con receptor de mínima los datos de temperatura de la sala y/o el exterior (indicativa)
  • Page 29 Reciclaje (Desecho del producto al concluir su vida útil) Al término de su vida dispositivos eléctricos útil, el producto no se electrónicos. Esto se indica en el debe desechar con la símbolo que figura en el producto, basura doméstica, sino las instrucciones de uso o el que debe depositarse en un punto embalaje.
  • Page 30 CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA : NOMBRE DEL CLIENTE : GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años (garantía legal de conformidad) para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.

Ce manuel est également adapté pour:

Kpt-2000 5158wl930120