Télécharger Imprimer la page

D+H BlueKit L-AIO Manuel D'installation Et De Maintenance

Système de ventilation intelligente pour gaines d'ascenseur

Publicité

Liens rapides

 FR
31.623.90
● INSTALLATION
● MISE EN SERVICE
Système de ventilation intelligente pour gaines
d'ascenseur BlueKit L-AIO
Economie d'énergie & Réduction des coûts
Le présent manuel est une aide au montage, à la procédure d'inspection et de maintenance du système. Il ne décrit pas toutes les
étapes de montage en détail, mais se base sur le fait que toute personne exécutant le montage d'un système de ventilation de gaine doit
être légalement habilitée à accéder et à travailler dans la gaine.
dhbelux@dh-partner.com
E-Mail:
tél.: +352 40 44 44 20
Important!
Seules les configurations standard sont représentées dans ce manuel; aucune installation personnalisée
Modification
Rev. 0
Rev. 1
03.01.19 01.10.20 25.03.21
Rev. 14
Rev. 15
- MANUEL -
Rev. 2
Rev. 3
Rev. 4
Rev. 16
Rev. 17
Rev. 18
Rev. 19
● MAINTENANCE
● DEPANNAGE
Rev. 5
Rev. 6
Rev. 7
Rev. 20
Rev. 21
Rev. 8
Rev. 9
Rev. 10
Rev. 22
Rev. 23
Rev. 24
Rev. 11
Rev. 12
Rev. 13
Rev. 25
Rev. 26
Rev. 27
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour D+H BlueKit L-AIO

  • Page 1 ● DEPANNAGE Système de ventilation intelligente pour gaines d’ascenseur BlueKit L-AIO Economie d‘énergie & Réduction des coûts Le présent manuel est une aide au montage, à la procédure d’inspection et de maintenance du système. Il ne décrit pas toutes les étapes de montage en détail, mais se base sur le fait que toute personne exécutant le montage d’un système de ventilation de gaine doit...
  • Page 2 Remarques → Le terme système désigne le BlueKit L-AIO → BELGIQUE : Bouton RT-45L-RJ / RT-45-RJ > en gris pour installation du système en gaine d’ascenseur i> en orange pour installation du système en local technique...
  • Page 3 Sommaire Partie 1 – INSTALLATION pages 4 à 61 Partie 2 – INSPECTION pages 62 à 76 pages 77 à 99 Partie 3 – MAINTENANCE...
  • Page 4 Sommaire | Partie 1 – INSTALLATION Page Modifications du contenu 1. Introduction 1.1 Conseils de sécurité 1.2 Composants du système 1.3. Type d’installation 1.3.1 Montage standard en gaine 1.3.2 Montage avec salle des machines 1.3.3 Ascenseurs multiplex 2. Montage et raccordement 2.1 Ordre du montage 2.2 Dispositifs de ventilation 2.2.1 Registre JK-180 HV...
  • Page 5 Sommaire | Partie 1 – INSTALLATION 2.10 Gyrophare 2.11 Thermostat supplémentaire 2.12 Minuterie de ventilation 2.13 Lift-Status-Transmitter – LST (VOC) 2.14 Communication IN/OUT 3. Configuration du système 3.1 Configuration unité centrale 3.2 Configuration Lift-Status-Transmitter LST (VOC) 4. Mise en service du système 4.1 Mise en marche unité...
  • Page 6 1. Introduction | Partie 1 – INSTALLATION 1.1 Conseils de sécurité Equipement de sécurité Casque Lunettes de Chaussures Harnais Gants Protection protection de sécurité de sécurité auditive Toute personne impliquée dans la mise en œuvre du système doit connaître et respecter la législation sur les règles de sécurité.
  • Page 7 1. Introduction | Partie 1 – INSTALLATION 1.2 Composants système NRWG - Lösungen Slide Flap – JK-180 HV JK-180 HV-ALAS JK-180 HVC JK-180 HVL JK-190 TF – Thermo Flap S9-iVt-05 LF-MR Registre de ventilation Tairmo-LF-MR coulissant Lift-Status-Transmitter LST Aussi utilisé comme capteur-COV sans fil: ref.
  • Page 8 1. Introduction | Partie 1 – INSTALLATION 1.3 Type d’installation 1.3.1 Montage standard en gain Dispositif de ventilation Gaine d‘ascenseur Cage d‘escalier horizontal ou vertical Raccordement à la manoeuvre de l‘ascenseur Unité centrale LIFT Beam LSR – Lift Status Repeater pour les gaines hautes Système d‘aspiration de fumée Détecteurs ponctuels...
  • Page 9 1. Introduction | Partie 1 – INSTALLATION 1.3 Type d’installation 1.3.2 Montage avec salle des machines Dispositif de ventilation Détecteur ponctuel en horizontal ou vertical salle des machines Unité centrale Salle des machines Raccordement à la manoeuvre de l‘ascenseur LSR – Lift Status Repeater Cage d‘escalier...
  • Page 10 1. Introduction | Partie 1 – INSTALLATION 1.3 Type d’installation 1.3.3 Ascenseurs multiplex Deux gaines séparées avec ouverture en tête de gaine d‘une hauteur de 100m peuvent être surveillées par un même LIFT Beam ou système d‘aspiration de fumée (LB-BEAM/LB-PRISM ou tubes installés dans chaque gaine).
  • Page 11 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.1 Ordre du montage L’ordre de montage des composants suivant est préconisé: 1. Dispositif de ventilation: différentes possibilités selon l’installation CONSTRUCTION NEUVE MODERNISATION 2. Unité centrale JK-180 HV JK-190 SANS PROTECTION INTEMPERIE S9-iVt-05 LF-MR Slide Flap 3.
  • Page 12 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.2 Dispositifs de ventilation 2.2.1 Registre JK-180 HV Uniquement montage du registre de ventilation. Sur chantier, une protection contre les intempéries a déjà été installée au- dessus de l‘ouverture de ventilation afin d‘éviter la pénétration d‘eau de pluie en gaine! 1.
  • Page 13 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.2 Dispositifs de ventilation 2.2.2 Registre avec grille pare-pluie JK-180 HV-ALAS A. Montage de la grille ALAS: Installer la grille ALAS avant d‘installer le registre. Fixer la grille ALAS par un câble de sécurité afin d’éviter tout risque de chute vers l‘extérieur. Grille ALAS Passer la grille ALAS en diagonale par la gaine d’ascenseur vers l’extérieur de l‘ouverture de ventilation.
  • Page 14 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.2 Dispositifs de ventilation 2.2.3 Registre avec lanterneau de ventilation JK-180 HVC ou JK-180 HVL avant les travaux d‘isolation du toit Le montage se fait sur l‘enveloppe extérieure du bâtiment → de l‘immeuble Il existe deux variantes de montage: Montage standard, le registre de ventilation est posé...
  • Page 15 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.2 Dispositifs de ventilation 2.2.4 Lamelle isolée avec lanterneau – TF « Thermo Flap » Avant les travaux d‘isolation du toit de l‘immeuble, il est possible de placer un ensemble de ventilation avec un registre adapté sur l‘enveloppe extérieure du bâtiment au-dessus de l‘ouverture de ventilation en tête de gaine ou dans le local des machines.
  • Page 16 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.2 Dispositifs de ventilation 2.2.5 Fenêtres à lamelles S9-iVt-05 LF-MR et Tairmo-LF-MR ▪ La manipulation sur le chantier des fenêtres ne doit se faire qu’en position fermée. ▪ Les fenêtres à lamelles peuvent être transportées en position verticale ou horizontale.
  • Page 17 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.2 Dispositifs de ventilation 2.2.6 Registre JK-190 pour les ouvertures existantes Uniquement montage du registre de ventilation. Sur chantier, une protection contre les intempéries a déjà été installée contre l‘ouverture de ventilation afin d‘éviter la pénétration d‘eau de pluie en gaine! Presser le registre de ventilation contre l‘ouverture de la dalle ou de la paroi, effectuer un marquage des points de perçage et percer.
  • Page 18 2. Montage et raccordement | Partie 1 - Installation 2.2 Dispositifs de ventilation 2.2.7 Slide Flap – Registre de ventilation coulissant Uniquement installation de Slide Flap! L‘aménagement d‘une conduite de ventilation surmontée d‘une protection contre les intempéries a déjà été pris en charge par le client! 1.
  • Page 19 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.3 Unité centrale Vue d’ensemble Boîtier de forme compacte Tous les raccordements se font par connecteurs RJ45 Alimentation de secours par batterie: • nécessaire avec les moteurs sans ressort du Thermo Flap et des fenêtres à...
  • Page 20 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.3 Unité centrale Montage de l’unité centrale Installation en tête de gaine ou dans la salle des machines Fixer les angles de montages au boîtier de l‘unité centrale à l‘aide des vis fournies dans le kit de montage pour l’unité...
  • Page 21 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.3 Unité centrale Affectation des ports RJ45 de l’unité centrale Raccordement détecteur en salle des machines Relais : → Dérangement collectif • Des moteurs avec ou sans ressort pour registre de ventilation →...
  • Page 22 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.4 Système de détection incendie 2.4.1 LIFT Beam (haut. gaine de 8 à 200m) – Vue d’ensemble du système Le système de détection infrarouge LIFT Beam est composé de 3 éléments: •...
  • Page 23 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.4 Système de détection incendie 2.4.1 LIFT Beam (haut. gaine de 8 à 200m) – Montage selon la hauteur de la gaine La configuration du système dépend de la hauteur de la gaine. Si deux LB-BEAM doivent être installés, ceux-ci devraient chacun surveiller une même hauteur de gaine dans la mesure du possible.
  • Page 24 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.4 Système de détection incendie 2.4.1 LIFT Beam (haut. gaine de 8 à 200m) – Espace libre paroi / cabine d’ascenseur Sur toute la hauteur de gaine d‘ascenseur une surface minimale entre la paroi de la gaine d‘ascenseur et la cabine d‘ascenseur doit être respectée pour assurer la diffusion sans interruption du faisceau infrarouge entre LB-BEAM et LB-CONTROLLER.
  • Page 25 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.4 Système de détection incendie 2.4.1 LIFT Beam (haut. gaine de 8 à 200m) – Montage !!! Conserver l‘emballage du LB-CONTROLLER qui est utilisé pour couvrir le LB-PRISM lors de l‘initialisation du LIFT Beam !!! max.
  • Page 26 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.4 Système de détection incendie 2.4.2 Détecteurs de fumée ponctuels en gaine 135 mm (hauteur de gaine max. 32m) Un espace libre de 13,5 cm est nécessaire Disposition verticale des détecteurs ponctuels, si possible en ligne. pour le montage Les câbles RJ et les connecteurs entre chaque détecteur sont adaptés en fonction de la hauteur de la gaine.
  • Page 27 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.4 Système de détection incendie 2.4.3 Détecteurs de fumée ponctuels en salle des machines Le détecteur de fumée ponctuel en salle des machines est marqué par un autocollant « PM MR » et seulement équipé d‘une fiche RJ45 de 25cm.
  • Page 28 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.4 Système de détection incendie 2.4.4 Système d’aspiration de fumée Avant le montage de l’unité centrale du système d’aspiration de fumée, il est nécessaire de s’assurer qu’il y a un passage libre pour les tuyaux sur toute la hauteur de la gaine.
  • Page 29 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.5 Désenfumage, bouton alarme, reset et unité de visualisation RT-45L-RJ / RT-45-RJ Le RT-45L-RJ / RT-45-RJ visualise aussi l’état de fonctionnement du système et peut être installé à côté de l’armoire de manœuvre de l’ascenseur ou sur le palier d’évacuation près des portes d’ascenseur à...
  • Page 30 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.5 Désenfumage, bouton alarme, reset et unité de visualisation RT-45L-RJ / RT-45-RJ Afin d'assurer une protection anti-corrosion nécessaire pour l'unité de visualisation, un produit de protection du contact des connecteurs RJ45 doit être appliqué avant leur branchement. Cela doit se faire en 4 étapes: 2.
  • Page 31 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.7 Interrupteur de ventilation à clé L‘interrupteur à clé sert à la ventilation manuelle de la gaine d‘ascenseur. Il est raccordé à au port RJ45 „SWITCH“ de l‘unité centrale. La LED rouge indique la position ouverte du dispositif de ventilation. La pose du câble doit se faire en concertation avec le client.
  • Page 32 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.9 Sirène d’alarme de fumée avec interrupteur à clé Lors d‘une détection de fumée dans la gaine Caractéristiques: • d‘ascenseur, le signal d‘alarme de la sirène retentit. Alimentation: 10-28 V DC / 0,03 A •...
  • Page 33 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.11 Thermostat supplémentaire Un thermostat est intégré à l‘unité centrale et dans le LST-VOC. Un thermostat supplémentaire devrait toutefois être installé dans les cas suivants: Pour les installations avec salle des machines, qui ne dispose pas d‘un LST-VOC et dont le flux d‘air entre la gaine et la salle des machines est inhibé.
  • Page 34 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.13 Lift-Status-Transmitter – LST-VOC Fonctionalités La ventilation immédiate en cas de panne ou de travaux de maintenance ainsi que la ventilation hygiénique en fonction de l’usage de l’ascenseur peuvent être déterminées par le module LST- VOC.
  • Page 35 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.13 Lift-Status-Transmitter – LST-VOC Conception LST-VOC (sonde la qualité de l’air intégrée) Affichage panne avec des personnes bloquées Sonde de qualité Affichage accélération d‘air intégrée cabine Affichage maintenance ascenseur Vert Affichage LED fonctionne 10 Vert sec.
  • Page 36 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.13 Lift-Status-Transmitter – LST-VOC A. Montage du boîtier LST-VOC Fixer le LST-VOC avec deux vis sur le toit de cabine (La face arrière de l‘entraineur de porte de la cabine est généralement l’emplacement pour le montage du LST-VOC L‘alimentation standard se fait par une fiche de raccordement 230 VAC de 2m inclue avec le LST-VOC.
  • Page 37 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.13 Lift-Status-Transmitter – LST (VOC) Montage LSR – Lift Status Repeater Le LSR sert à l‘amplification du signal radio du LST (VOC) et doit être LSR- Module d‘extrémité LSR-Module de connexion Pour plusieurs LSR installé...
  • Page 38 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.13 Lift-Status-Transmitter – LST (VOC) LSR – Lift Status Repeater: schéma de disposition (Montage selon la hauteur de gaine) Ascenseur sans salle des machines Ascenseur avec salle des machines Salle des machines Maschinenraum Unité...
  • Page 39 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.14 Communication IN/OUT: Raccordement de la commande de l’ascenseur – COM2 Le raccordement à la commande de l’ascenseur par le port RJ-COM2 supporte aussi bien les messages entrant (IN) que sortant (OUT). Les câbles prévus à ce raccordement COM 2 sont marqués clairement.
  • Page 40 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.14 Communication IN/OUT: Sorties vers Gestion Technique Centralisée, Sirène – COM1 & COM2 Schéma de raccordement du système à la GTC : Domaine géré par l’exploitant du bâtiment Domaine géré par le système Détection Système de ventilation...
  • Page 41 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.14 Communication IN/OUT: Sorties vers Gestion Technique Centralisée, Sirène – COM1 & COM2 * Port-RJ COM 1: COM 1 COM 2 OUT – Message de dérangement: L’unité centrale peut communiquer un dérangement par le biais d‘un contact libre de potentiel. •...
  • Page 42 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.14 Communication IN/OUT: COM1 & COM2 Affectation des bornes pour le montage avec l’adaptateur / interface RJ45 Tension maximale au contact COM 2 COM 1 de signalisation COM 1 / COM 2 60 VDC / 1A Lift IN Lift IN...
  • Page 43 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.14 Communication IN/OUT: Entrées venant d’un SSI ou d’une GTC Smoke Une alarme dans l’unité centrale peut être déclenchée par un dispositif externe comme un système de sécurité incendie (SSI) ou un central de gestion technique centralisé...
  • Page 44 2. Montage et raccordement | Partie 1 – INSTALLATION 2.14 Communication IN/OUT: Smoke MR & M1 & M2 Affectation des bornes pour le montage avec l’adapteur / interface RJ45 Pour le raccordement: • de dispositifs de ventilation disponibles sur le chantier. SMOKE •...
  • Page 45 3. Configuration du système | Partie 1 – INSTALLATION 3.1 Configuration de l’unité centrale Tous les systèmes sont livrés avec une configuration standard des commutateurs pour une gaine d‘ascenseur sans salle des machines, le raccordement d‘un dispositif de ventilation sur le port M1 ainsi qu‘un bouton poussoir RT-45L-RJ / RT-45-RJ. La configuration standard des commutateurs ci-dessous n’est que valable pour la version de software A08 ! Les versions de software précédentes sont détaillées dans le chapitre 9 de ce manuel.
  • Page 46 3. Configuration du système | Partie 1 – INSTALLATION 3.2 Configuration Lift-Status-Transmitter – LST (VOC) Attention position DIL 1 ! DIL-A Fonction Détection panne par câble alarme ou détecteur PIR? ON – détection de panne par PIR en cabine OFF – détection par bouton d‘alarme en cabine (Livraison) Ventilation en fonction de ON –...
  • Page 47 4. Mise en service du système | Partie 1 – INSTALLATION 4.1 Mise en service unité centrale Câbler la tension d‘alimentation grâce au câble fourni Brancher la fiche 230 VAC à l‘unité centrale Vérifier l’affichage des LED 3 et 6 dans le boîtier de l’unité centrale 230 VAC Attention: la fiche est verrouillée! Déverrouiller la fiche à...
  • Page 48 4. Mise en service du système | Partie 1 – INSTALLATION 4.2 Initialisation LIFT Beam – avec un seul LB-BEAM (LB-PRISM installé!) Touches de déplacement Raccordement du LB-CONTROLLER à l’unité Touches de déplacement centrale. Pendant cette opération, il est possible E-14 valider que l’unité...
  • Page 49 4. Mise en service du système | Partie 1 – INSTALLATION 4.2 Initialisation LIFT Beam – avec un seul LB-BEAM (LB-PRISM installé!) Dépannage: Messages d’erreur sur l’écran du LB-CONTROLLER • Contacter le fabricant pour assistance technique E-00 AIM non reconnu •...
  • Page 50 4. Mise en service du système | Partie 1 – INSTALLATION 4.3 Initialisation du système d’aspiration de fumée 4.3.1 Initialisation du système Micro Sens pour hauteur de gaine de max. 40m Modifier la position du cavalier : PIN 1/2 vers PIN 2/3 ou PIN 2/3 vers PIN 1/2, le cavalier ne doit plus être bougé. L’initialisation automatique du système de désenfumage peut prendre quelques minutes.
  • Page 51 4. Mise en service du système | Partie 1 – INSTALLATION 4.3 Initialisation du système d’aspiration de fumée 4.3.2 Initialisation du système Pro Sens pour hauteur de gaine de max. 200m Mise en fonction : Veillez à ce que l’appareil soit en fonction au moins 30 minutes AVANT de procéder à...
  • Page 52 4. Mise en service du système | Partie 1 – INSTALLATION 4.4 Mise en service Lift-Status-Transmitter LST-VOC A. Déprogrammation de toutes les LST-VOC susceptibles d’avoir été Lorsque que des LSR sont installés, ceux-ci doivent être connectés à l‘unité centrale (port M2) avant la mise en programmées Appuyer en continu sur la touche apprentissage de l’unité...
  • Page 53 5. Test des composants | Partie 1 – INSTALLATION 5.1 Système de détection incendie Le système est en service sans alarme ni dérangement Lors du raccordement d’une centrale d’alarme incendie externe: déconnexion de la fiche correspondant au système par un responsable du bâtiment.
  • Page 54 5. Test des composants | Partie 1 – INSTALLATION 5.2 Lift-Status-Transmitter LST-VOC Le système est en service sans alarme ni dérangement 1. a) Appuyer sur le bouton d’alarme en cabine → le clapet de ventilation s’ouvre. Ou… b) Entrer dans la cabine et effectuer une course. Entre 30 secondes et 1 minute après le début de la course, effectuer un mouvement devant le PIR.
  • Page 55 5. Test des composants | Partie 1 – INSTALLATION 5.3 Essais de mise hors-service des composants Le système est en service sans alarme ni dérangement Retirer les fiches RJ45 l‘une après l‘autre de l‘unité centrale. Un dérangement ou une alarme est générée et les LED auprès des connecteurs de l’unité...
  • Page 56 5. Test des composants | Partie 1 – INSTALLATION 5.4 Affichage et utilisation du bouton poussoir RT-45L-RJ / RT-45-RJ Le système est en service sans alarme ni dérangement vert rouge jaune bleu Description Présentation du RT-45L-RJ/RT-45-RJ sans boîtier Bouton d’alarme / LED vert = En fonction ventilation ouverte...
  • Page 57 7. Kit de montage | Partie 1 – INSTALLATION...
  • Page 58 7. Kit de montage | Partie 1 – INSTALLATION * Fixation pour béton...
  • Page 59 8. Note d’information | Partie 1 – INSTALLATION Blower Door Test (test d‘infiltrométrie) Pour effectuer et durant toute la durée du Blower Door Test, le dispositif de ventilation doit nécessairement être fermé. Afin de garantir la fermeture du dispositif de ventilation: •...
  • Page 60 9. Remarques: versions antérieures du logiciel | Partie 1 – INSTALLATION 9.1 Uniquement pour BK-AIO – version A02! Barettes Tous les systèmes sont livrés opérationnel ajusté en fonction de votre commande. Apporter des modifications à la configuration du commutateur DIP SEULEMENT AU DIP ci- S1 S2 S3 S4 dessous si nécessaire! Barrette S1:...
  • Page 61 9. Remarques: versions antérieures du logiciel | Partie 1 – INSTALLATION 9.2 Uniquement pour l’unité centrale – version A06 et A07! Barettes Tous les systèmes sont livrés avec une configuration de DIP standard pour un système d'ascenseur sans local de machine, avec un raccordement au dispositif de ventilation par le port M1 et avec le bouton poussoir RT-45L-RJ livré...
  • Page 62 Sommaire | Partie 2 – INSPECTION Page Modifications du contenu Introduction 1. Essais 1.1 Travaux préparatoirs 1.2 Contrôles visuels 1.3. Contrôles visuels des dispositifs de ventilation 1.3.1 Contrôle visuel des registres de ventilations JK-180 HV / JK-190 1.3.2 Compteur du nombre de cycles de l‘unité centrale 1.3.3.
  • Page 63 Introduction | Partie 2 – INSPECTION Composants système NRWG - Lösungen Slide Flap – JK-180 HV JK-180 HV-ALAS JK-180 HVC JK-180 HVL JK-190 TF – Thermo Flap S9-iVt-05 LF-MR Registre de ventilation Tairmo-LF-MR coulissant Lift-Status-Transmitter LST Aussi utilisé comme capteur-COV sans fil: ref.
  • Page 64 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.1 Travaux préparatoires Préparation • Porter l’équipement de sécurité adéquat! Travaux préparatoires • Visite du site. • Prévenir le responsable du bâtiment que les travaux de maintenance vont commencer. • Si le système est raccordé à une centrale d’alarme incendie externe, faire désactiver la ligne de détection correspondante au système par un responsable du bâtiment.
  • Page 65 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.2 Contrôles visuels Mise en mode entretien de l’unité centrale 1. Activation Entretien Niveau 1 = appuyer sur le bouton Reset pendant 3 secondes. → registre de ventilation OUVERT Reset • Test des LED: toutes les diodes s’allument pendant 4 secondes. •...
  • Page 66 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.3 Contrôles visuels des dispositifs de ventilation 1.3.1. Contrôle visuel des registres de ventilation JK-180 HV / JK-190 1. Le moteur est conçu pour réaliser 60.000 cycles OUVERTURE / FERMETURE. 2. Une fois ce nombre dépassé, un dysfonctionnement du ressort ou de la mécanique du moteur est possible. Le moteur doit être changé! 3.
  • Page 67 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.3 Contrôles visuels des dispositifs de ventilation 1.3.3 Test de fonctionnement des dispositifs de ventilation Contrôle visuel Ouverture et fermeture par activation du niveau d‘entretien – s‘assurer régulièrement de la manoeuvrabilité la fermeture 2.1 Activation de Entretien Niveau 1 = appuyer 3 secondes sur le bouton Reset.
  • Page 68 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.3 Contrôles visuels des dispositifs de ventilation 1.3.4. Registres de ventilation Contrôle visuel → Si les joints sont fortement endommagés et qu’une fermeture hermétique de l’ouvrant n’est plus possible, il convient de remplacer l’ouvrant.
  • Page 69 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.4 Contrôle de la détection de fumée 1.4.1 Test du LIFT Beam A l’aide d’un objet non réfléchissant (emballage en carton du LIFT Beam, feuille foncée) à ~40cm du LB-BEAM Dérangement effectuer un mouvement rapide afin d’interrompre le signal entre le LB-BEAM et le LB-PRISM pendant 20 secondes.
  • Page 70 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.4 Contrôle de la détection de fumée 1.4.2 Test de fonctionnement du système d’aspiration de fumée Dérangement 1. Bouchez le trou d’aspiration avec votre doigt. 2. La LED clignote, > après 20 seconces LED jaune allumée en permanence et registre de ventilation s’ouvre.
  • Page 71 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.4 Contrôle de la détection de fumée 1.4.3 Test de fonctionnement des détecteurs ponctuels 1. Activer le niveau d’entretien 1 (voir chapitre 1.2 mode entretien) Détecteur ponctuel 2. Procéder au test de fumée: Asperger le détecteur pendant 1 seconde avec le spray pour test de fumée.
  • Page 72 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.5 Essais des composants complémentaires 1.5.1 RT-45L-RJ / RT-45-RJ (option) 1. Activer le niveau d’entretien 1 (voir chapitre 1.2 mode entretien) Test de fonctionnement 2. Appuyer sur le bouton Alarme du RT-45L-RJ / RT-45-RJ. →...
  • Page 73 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.6 Test LST 1.6.1 Test de fonctionnement de l’unité centrale avec le LST –AB / -PIR / -VOC 1. Test de fonctionnement en mode „maintenance“ • Appuyer sur le bouton „maintenance“ pendant plus de 5 secondes. •...
  • Page 74 1. Essais | Partie 2 – INSPECTION 1.7 Fin des essais • ATTENTION! Si ce n’est pas encore fait: Tâches Désactivation du mode entretien niveau 1 = appuyer 1 fois sur le bouton Reset = retour au mode de fonctionnement normal. •...
  • Page 75 2. Détection | Partie 2 – INSPECTION Etat L‘affichage LED dépend de la configuration du LST (voir configuration des DIP du LST dans le manuel de montage) Smoke COM 1 COM 2 Smoke COM 1 COM 2 Smoke Switch Smoke Display Shaft Switch...
  • Page 76 3. Fiche de contrôle | Partie 2 – INSPECTION La fiche de contrôle fait partie des documents d’exploitation Contrôle selon chapitre...
  • Page 77 Sommaire | Partie 3 – MAINTENANCE Page Modifications du contenu Introduction 1. Conseils d‘entretien 1.1 Préparation 1.2 Début de l‘entretien et contrôle visuel 1.3. Contrôle visuel des registres de ventilation 1.3.1 Contrôle visuel des registres de ventilation JK-180 HV / JK-190 1.3.2 Compteur du nombre de cycles de l‘unité...
  • Page 78 Introduction | Partie 3 – MAINTENANCE Composants système NRWG - Lösungen Slide Flap – JK-180 HV JK-180 HV-ALAS JK-180 HVC JK-180 HVL JK-190 TF – Thermo Flap S9-iVt-05 LF-MR Registre de ventilation Tairmo-LF-MR coulissant Lift-Status-Transmitter LST Aussi utilisé comme capteur-COV sans fil: ref.
  • Page 79 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.1 Préparation Les tableaux suivants décrivent les travaux d'entretien à réaliser sur le système. Tous les travaux de maintenance ne peuvent être fait que par du personnel instruit et qualifié. Au minimum 1 visite annuelle doit être effectuée. Préparation •...
  • Page 80 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.2 Début de l’entretien et contrôle visuel Mise en mode entretien de l’unité centrale 1. Activation Entretien Niveau 1 = appuyer sur le bouton Reset pendant 3 secondes. Reset → registre de ventilation OUVERT •...
  • Page 81 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.3 Contrôle visuel des registres de ventilation 1.3.1. Contrôle visuel des registres de ventilation JK-180 HV / JK-190 1. Le moteur est conçu pour réaliser 60.000 cycles OUVERTURE / FERMETURE. 2. Une fois ce nombre dépassé, un dysfonctionnement du ressort ou de la mécanique du moteur est possible. Le moteur doit être changé! 3.
  • Page 82 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.3 Contrôle visuel des registres de ventilation 1.3.3. Registres de ventilation → Si les joints sont fortement endommagés et qu’une fermeture Contrôle visuel hermétique de l’ouvrant n’est plus possible, il convient de remplacer l’ouvrant.
  • Page 83 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.3 Contrôle visuel des registres de ventilation 1.3.5. Maintenance du moteur d’un dispositif de ventilation externe (Fenêtre à lamelles / Coupole) 1. Les moteurs électriques de ces dispositifs externes ne sont testés que jusqu’à 11 000 cycles* (vérifier le certificat CE selon EN12101-2) 2.
  • Page 84 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.4 Contrôle des éléments de détection incendie 1.4.1 Test du LIFT Beam A l’aide d’un objet non réfléchissant (emballage en carton du LIFT Beam, feuille foncée) à ~40 cm du LB-BEAM Dérangement effectuer un mouvement rapide afin d’interrompre le signal entre le LB-BEAM et le LB-PRISM pendant 20 secondes.
  • Page 85 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.4 Contrôle des éléments de détection incendie 1.4.2 Test de fonctionnement du système d’aspiration de fumée Dérangement 1. Bouchez le trou d’aspiration avec votre doigt. 2. La LED clignote, > après 20 sec. LED jaune allumée en permanence et registre de ventilation s’ouvre. 3.
  • Page 86 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.4 Contrôle des éléments de détection incendie 1.4.2 Test de fonctionnement du système d’aspiration de fumée Système d’aspiration Il est conseillé d’échanger ou de nettoyer les filtres tous les 12 mois. dans les gaines très Faire attention! Le système ne doit pas être en mode Entretien! poussiéreuses 1.
  • Page 87 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.4 Contrôle des éléments de détection incendie 1.4.3 Test de fonctionnement du système de détection incendie – Détecteur ponctuel 1. Activer le niveau d’entretien 1 (voir chapitre 1.2 mode entretien) Détecteur Ponctuel 2.
  • Page 88 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.5 Test des composants supplémentaires 1.5.1 RT-45L-RJ / RT-45-RJ (option) 1. Activer le niveau d’entretien 1 (voir chapitre 1.2 mode entretien) Test de fonctionnement 2. Appuyer sur le bouton Alarme du RT-45L-RJ / RT-45-RJ. →...
  • Page 89 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.6 Test LST 1.6.1 Test de fonctionnement de l’unité centrale avec le LST –AB / -PIR / -VOC Test de fonctionnement en mode „maintenance“ • Appuyer sur le bouton „maintenance“ pendant plus de 5 secondes. •...
  • Page 90 1. Conseils d’entretien | Partie 3 – MAINTENANCE 1.7 Contrôle du bloc d’alimentation de secours 1.7.1 Alimentation de secours 24V (option – en présence d’un moteur à courant continu) L’alimentation de secours 24V est assurée grâce à la présence dans le boîtier de l’unité centrale de Contrôle 2 batteries 12V d’une puissance minimum de 0,8 AH.
  • Page 91 2. Contrôles | Partie 3 – MAINTENANCE Système de gestion intelligente de ventilation Un dérangement ainsi qu’un niveau de réflexion de 125% sont signalés à la suite du nettoyage du LB-PRISM. Soit maintenir le LIFT Beam dans cet état → Le LIFT Beam se règle automatiquement et le dérangement cesse après 30-40 minutes. Soit réinitialiser le LIFT Beam en suivant le manuel.
  • Page 92 3. Dépannages | Partie 3 – Maintenance 3.1 Le registre de ventilation ne se ferme pas → UC: Unité centrale Le registre est OUVERT Ouvrir Fermer boîtier boîtier Registre + UC LED Power Appuyer 2x 3sec. Registre se Présence d’un dérangement alarme sur = OK...
  • Page 93 3. Dépannages | Partie 3 – MAINTENANCE 3.2 Moteur à ressort de rappel – le registre ne s’ouvre pas → UC: Unité centrale Registre ne s‘ouvre pas en cas de dérangement ou alarme Débrancher le câble moteur Au moins 1 LED est rouge ou jaune Vérifier le registre, Le registre...
  • Page 94 3. Dépannages | Partie 3 – MAINTENANCE 3.3 Moteur à courant continu – le registre ne s’ouvre pas Bouton → UC: Unité centrale Registre ne s‘ouvre pas en cas de dérangement ou alarme Au moins 1 LED Registre + UC Appuyer sur Registre s’ouvre est rouge ou jaune...
  • Page 95 3. Dépannages | Partie 3 – MAINTENANCE 3.4 LST – Erreurs de fonctionnement → UC: Unité centrale Recherche de Dérangement dérangement disponible Chapitre 3.6 Chapitre 3.5 Appuyer sur LST Vérifier la batterie Remplacer LST Bouton Maintenance et l’alim. 230 VAC Manuel de montage + de 5 secondes Vert...
  • Page 96 3. Dépannages | Partie 3 – MAINTENANCE 3.5 LSR – Test de fonctionnement → UC: Unité centrale Recherche de dérangement dérangement disponible Chapitre 3.6 Chapitre 3.4 Configurer mode LSR RJ – Débrancher repeater brièvement le Bouton Set câble RJ45 20sec. LED clignote2x LED P Clignote 1x...
  • Page 97 3. Dépannages | Partie 3 – MAINTENANCE 3.6 Dérangements (interne) Identifier le dérangement pour éventuellement remplacer le composant défectueux Unité centrale (Boitier ouvert) Dérangement Dérangement Dérangement alimentation alimentation avec batterie communication Toutes les LED sont éteintes: Affichage continu (jaune) lors de: Affichage continu (jaune) lors de: •...
  • Page 98 3. Dépannages | Partie 3 – MAINTENANCE 3.7 Dérangements (externe) Identifier le dérangement pour éventuellement remplacer le composant défectueux Smoke Smoke Smoke Smoke Smoke Smoke Com1 Com2 Com1 Com2 Com1 Com2 Com1 Com2 Com1 Com2 Com1 Com2 Smoke Smoke Smoke Smoke Smoke Smoke...
  • Page 99 3. Dépannages | Partie 3 – MAINTENANCE 3.8 Etats L‘affichage LED dépend de la configuration du LST (voir configuration des DIP du LST dans le manuel de montage) Mode entretien Etat de Smoke COM 1 COM 2 Smoke COM 1 COM 2 niveau 1 fonctionnement...