POWERcondens KP 51 Manuel D'utilisation

Pompe à condensat

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
1001518.A - 01.00.03
KP 51
DE
Kondensatpumpe KP 51
FR
Pompe à condensat KP 51
IT
Pompa di scarico della condensa KP 51
EN
Condensate pump KP 51
www.powercondens.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour POWERcondens KP 51

  • Page 2 Leere Seite – page vide – pagina vuota – blank page...
  • Page 17: Pompe À Condensat Kp

    Manuel d'utilisation Pompe à condensat KP 51 Attention ! L'installation, la mise en service et la maintenance doivent uniquement être effectuées par une entreprise d'installa- tion autorisée disposant d'un personnel spécialisé et formé en conséquence. Description La pompe à condensat sert pour le refoulement du condensat qui s'accumule dans les installations.
  • Page 18 Page vide...
  • Page 19 Table des matières Table des matières Table des matières ..........................3 Liste des abréviations ........................4 III Liste des symboles ..........................5 III.1 Symboles ..........................5 III.2 Mots de signalisation ......................5 Remarques générales ........................6 Langue ........................... 6 Fonctionnement sans dérangement ..................6 Mesures de protection ......................
  • Page 20: Liste Des Abréviations

    Liste des abréviations Liste des abréviations max. maximum min. minimum p. ex. par exemple...
  • Page 21: Iii Liste Des Symboles

    Liste des symboles III Liste des symboles III.1 Symboles Symbole Description W001 Signal d'avertissement général W012 Avertissement contre la tension électrique M001 Symbole d'obligation général III.2 Mots de signalisation DANGER ! Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, a pour conséquence la mort ou des blessures graves.
  • Page 22: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales 1.3.1 Dangers particuliers Langue DANGER ! ● Lors de travaux sur des appareils La langue du manuel d'utilisation d'origine est l'al- électriques, il y a risque de danger de lemand. Toutes les autres langues de ce manuel mort par choc électrique.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Pour L'exploitant

    Remarques générales ● La pompe à condensat doit être positionnée à Mise en danger de personnes du fait d'influ-  un emplacement suffisamment grand, horizon- ences électriques, mécaniques et bactériolo- tal, plan, de capacité de charge suffisante et fa- giques. cilement accessible pour les travaux de main- Dommages matériels.
  • Page 24: Structure Et Fonctionnement

    œuvre si tous les composants sont installés de façon réglementaire et si aucune manipulation inappropriée n'a été effectuée sur la pompe à con- Figure 1: Pompe à condensat KP 51 densat. Toutes les instructions, exigences et consignes du Arrivée du condensat présent manuel d'utilisation, des manuels d'équi-...
  • Page 25: Montage

    Montage ● Les tuyaux flexibles doivent être Montage montés de façon à ce qu'ils ne soient pas soumis à une traction ni à une Les caractéristiques techniques de la pompe à torsion. condensat (voir chapitre 7), les mesures de protec- tion (voir chapitre 1.3), ainsi que les prescriptions 1.
  • Page 26: Raccordement Électrique

    Montage 3.1.2 Raccordement électrique DANGER ! Une installation inappropriée et un rac- cordement électrique incorrect peuvent entraîner un danger mortel. ● Le raccordement électrique doit uni- quement être effectué par un instal- lateur électrique autorisé par l'entre- prise de distribution d'électricité lo- cale et conformément aux prescrip- tions locales en vigueur (p.
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Nettoyage du récipient collec- REMARQUE ! teur de condensat La mise en service doit uniquement in- La face intérieure du récipient collecteur de con- tervenir si toutes les dispositions et pres- densat (4) doit être nettoyée régulièrement comme criptions locales applicables (p.
  • Page 28: Dérangements - Causes Et Dépannage

    Dérangements - causes et dépannage Dérangements - causes et dépannage ATTENTION ! L'installation, la mise en service et la maintenance doivent uniquement être effectuées par une entreprise d'installation autorisée disposant d'un personnel spécialisé et formé en conséquence. DANGER ! ● Lors de travaux sur des appareils électriques, il y a risque de danger de mort par choc électrique.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension de raccordement / fréquence 230 V AC / 50 Hz Puissance raccordée / intensité nominale 70 W / 0,67 A Longueur des câbles de raccordement Câble d'alimentation : 2 m Câble d'alarme : Classe d'isolation Classe de protection IP 20...
  • Page 30 Caractéristiques techniques Figure 4: Courbe de puissance KP 51...
  • Page 58 Notes...

Table des Matières